Выбрать главу

- Я обещал взять с собой несколько парней из города, но теперь не будет времени захватить их, - размышлял он вслух. - Жаль, потому что они мне пригодились бы. Я надеялся, что в этот раз вся моя команда будет состоять только из англичан. Что ж, в случае необходимости придется взять несколько крепких голландских парней. Моряки они неплохие.

- Ты не думаешь, что нам следует поторопиться? - спросил я. - Шериф может явиться сюда в любую минуту.

- Пусть попробует, - беззаботно ответил Джон. - Неужели ты думаешь, что здешние буяны будут спокойно стоять в стороне и ждать, пока Джона Уорда арестуют? Сомневаюсь. - Он поднял с пола предмет туалета, принадлежавший Энн, и хитро подмигнул мне. - Плутовка! Бьюсь об заклад, она нарочно оставила это здесь. Наша Энн настоящая щеголиха. Ведь это атлас! А какие тонкие кружева! У меня и то таких нет. А что, Роджер, не взять ли нам эту штуку с собой. Подумай как она будет выглядеть на флагштоке!

Сначала я не понял, что Джон шутит и уже собрался было запротестовать, но потом заметил лукавый прищур его глаз.

- Я вижу, ты не одобряешь эту идею. Ну что ж, ты прав. Если бы эта вещь принадлежала француженке или темноглазой сеньорите… Но обойтись так с английской девушкой? Нет, даже наша Энн такого не заслуживает. Кстати, Роджер, тебе наверное известно, что в прежние дни она вовсе не прочь была пококетничать с мужчинами, и когда я шел к ней сегодня вечером, то предвкушал удовольствия несколько иного рода, чем те, которыми меня усладил ее дядюшка.

Он стал спускаться по лестнице, и я последовал за ним. Его признания отнюдь не улучшили моего настроения. Разумеется, я подозревал об их отношениях - в городе о них ходило немало слухов, но Энн мне нравилась, и признание Джона меня расстроило. Сам Джон находился в отличном расположении духа и начал напевать куплет из песни, которую я слышал в таверне «Лебединая голова».

Энн встретила нас внизу в рабочей комнате своего дядюшки. Сам он удалился в заднюю комнату, и я слышал, как он бродит там, разговаривая сам с собой.

- Пришло время нам проститься, моя славная прелестная Энн, - весело произнес Джон. - Я надеялся некоторое время побыть в городе и вдоволь насладиться лицезрением твоей милой мордашки, но судьба и наш король рассудили иначе. Я должен уезжать немедленно. Поцелуй меня напоследок, дорогая.

Своей здоровой рукой он обнял ее и прижал к себе. Энн весьма холодно отнеслась к этому проявлению чувств. Судя по тем взглядам, которые она кидала в мою сторону через его плечо, ее больше интересовало то, как я отношусь к этой сцене. А когда увидела, что ширина его брыжей не позволяет ему поцеловать ее, то вытянула вперед свои губки, словно говоря: «Ну что ж, может быть тебе повезет больше».

- Вот тебе мой дружеский совет, Роджер, - сказал Джон, - никогда не одевайся так, если отправляешься на свидание с девушкой. Кстати, Энн, я не спросил тебя о твоих планах. Собираешься остаться здесь? Думаю, тебе это придется не по нраву - слишком скучно.

- Я возвращаюсь в Лондон, - ответила она, пытаясь отвернуться, так как его брыжи почти касались ее лица. - Собираюсь открыть небольшую лавку. Вдовы, ты знаешь, должны рассчитывать только на себя.

- Лавку? А чем ты собираешься торговать?

- Туалетами для придворных дам. Рюшами, шляпками и другими предметами туалета.

- Особенно другими предметами туалета, - заявил Джон. - Не сомневаюсь, придворные дамы захотят выглядеть так же соблазнительно, как ты, особенно в некоторых предметах туалета. Уверен, от клиентуры у тебя не будет отбоя. Но когда я вернусь назад, черт побери, тебе не придется держать лавку. Все будет по-другому.

На лице Энн появилась лукавая улыбка, но она продолжала смотреть на меня из-за огромного рукава-буфа Джона.

- Надеюсь, Роджер приедет в Лондон и навестит меня, - сказала она.

- Нет, Роджер не приедет в Лондон и не навестит тебя, - заявил Джон. - Роджер отплывает вместе со мной.

Она отступила на шаг назад.

- Ты не сказал мне об этом, - произнесла она, глядя в мою сторону.

- Я не был уверен, что Джон возьмет меня.

- Это твоя затея, Джон Уорд! - воскликнула Энн. - Ты уговорил Роджера поступить так.

- Я не имею к этому никакого отношения. Это его собственное решение. И мне кажется, что все это вовсе не касается тебя, моя любезная госпожа Энн.