Выбрать главу

Клемент предупреждающе поднял руку.

- Такие речи попахивают государственной изменой, Уорд. Я пока еще пользуюсь некоторыми милостями короля, и, по правде говоря, мне не хотелось бы их лишиться. В деле Рэли король не внемлет доводам рассудка. Он упрям и ненавидит этого великого человека. Принц Генри [26] несколько раз пытался вмешаться, но все безрезультатно. Боюсь, пока Иаков остается королем, у Рэли нет шансов получить свободу.

Сэр Эверард замолчал, раскрыв свою табакерку из слоновой кости, затейливо украшенную драгоценными камнями, и достал оттуда понюшку табаку.

- Тем не менее, я испытываю определенную симпатию к нашему бедняге-королю, - продолжал он, - этому робкому человеку выпала на долю нелегкая миссия - править своевольным народом в очень трудное время. Он помешан на мире, так как полагает, что от этого зависит его личная безопасность. Он трус, это верно, но нельзя ведь от куропатки ожидать поведения орла, дорогой Уорд.

- Из молодого принца выйдет настоящий король, когда придет его время, - заметил Джон, - дай-то Бог, чтобы случилось это не слишком поздно!

В дверь громко постучали. Джон и наш гость обменялись недоуменным взглядом. Я видел, что сэр Эверард встревожен. Знаком он велел Джону отступить в тень и сам подошел к двери.

В комнате появилось совершенно необычное существо. Сначала я даже не понял, человек ли это, так толст, коротконог и приземист он был. Он напомнил мне одну из фигур, изображенных на страницах книги Мандевилля. Больше всего меня поразили его глаза. Они блестели каким-то звериным блеском, пока он стоял в дверях, покачиваясь на пятках и поочередно разглядывая нас. Взгляд его напомнил мне взгляд животного и вместе с тем в нем прыгали какие-то смешинки. «Будто волк с чувством юмора», - подумал я.

- Я узнал, что вы беседуете здесь с друзьями, и взял на себя смелость присоединиться к приятному обществу. К моему удивлению, с лица сэра Эверарда исчезло выражение тревоги. Он даже рассмеялся.

- Это Арчи, - заявил он.

Я, разумеется, слышал об Арчи Армстронге, королевском шуте. Король Иаков привез его с собой из Шотландии. Мне было известно что английские аристократы очень недовольны засильем шотландцев при дворе. Особую неприязнь питали именно к Арчи. Последний нисколько не походил на тех шутов, к которым они привыкли. Он не прыгал, не скакал и не пел непристойных песенок. У Арчи были свои твердые убеждения, и он не колеблясь высказывал их, нимало не беспокоясь, что кому-то они могут прийтись не по вкусу. Король Иаков был, пожалуй, единственным человеком, кто искренне смеялся над едкими саркастическими высказываниями, которые позволял себе его прямодушный шут. Тем не менее, в придворных кругах все прочнее утверждалось мнение, что Арчи - человек незаурядный.

- Ну, конечно же это Арчи, - произнес он с сильным шотландским акцентом, - Арчи - хранитель королевской совести. Ох и нежная же и капризная это вещь - королевская совесть. Я говорил Его Величеству прямо в лицо, что Англия только выиграет, если Арчи станет королем, а Иаков - шутом. Вы сомневаетесь, джентльмены, что Арчи сумеет сыграть роль короля?

Неожиданно он столь разительно преобразился, что я едва мог поверить своим глазам. Он втянул щеки так, что язык перестал помещаться у него во рту, и кончик его высунулся наружу. Глаза забегали и приняли хитрое выражение. Все тело у него обмякло, ноги подогнулись, будто он готов был упасть. Брезгливо растянутые губы Арчи зашевелились, и я услышал голос, совершенно непохожий на его настоящий, но тоже с сильным шотландским акцентом.

- В конце концов, я - король Англии и поступаю так, как считаю нужным. Я весьма огорчен тем, что мои подданные сомневаются в мудрости заключенного мною мирного договора. Всякий, нарушивший договор, подписанный королем, будет закован в цепи и повешен. Слово короля.

Должно быть Арчи очень похоже изобразил Его Величество, потому что сэр Эверард Клемент буквально согнулся пополам от смеха. Джон поморщился при упоминании о казни, но тоже рассмеялся. Я также не выдержал и присоединился к их веселью.

- Арчи, - отсмеявшись заявил придворный, - а хочешь я удивлю тебя, парень? Взгляни-ка на этого гиганта-моряка. Это мой друг, хотя об этом я прошу тебя помалкивать. Но самое интересное, что зовут его Джон Уорд.

Джон даже вздрогнул от неожиданности, но как оказалось, волноваться ему было нечего. Шут выпрямился, с лица его исчезла маска, которую он натянул. Глаза засверкали как прежде, но теперь в них светилось любопытство и восхищение.

вернуться

26

Принц Генри - старший сын Иакова I.