Выбрать главу

- Вот здесь у меня одно письмо из Лондона. Думаю, оно заинтересует вас. В нем говорится об аудиенции, которую Кондомар получил у короля Иакова сразу же после заключения перемирия между Испанией и Нидерландами. Судя по всему, испанский посол вел себя довольно уверенно и весьма недвусмысленно потребовал у короля целый ряд уступок. Король согласился. Среди этих уступок обещание в случае поимки вешать всех английских флибустьеров. Вам стоит об этом подумать, джентльмены. Думаю сейчас не самое лучшее время возвращаться домой. Даже если сэр Невил и обещает вам использовать свое влияние.

Блант поднялся и подошел поближе ко мне.

- А кто говорил о возвращении в Англию?

- А куда же вы собираетесь идти, если не в Англию. Из слов капитана Пули я понял, что вы предполагаете немедленно отправляться туда. Еще сегодня ночью. Видимо вы полагаете, что здесь будет слишком жарко.

- У тебя что, совсем нет мозгов в котелке, Пули? - Прорычал Блант, поворачиваясь к своему компаньону.

Бэзил Слит устремил на меня взгляд своих светлосерых глаз. Я считал его самым опасным из всех трех. Это невозмутимый ирландец прошел хорошую школу у самого сэра Файнина О'Дриссола, теперь почти легендарного Файнина-морехода.

- Вы очень кстати выставили всю компанию из помещения, мастер Близ, - сказал Слит, - хотя с точки зрения вашей собственной безопасности это решение разумным не назовешь.

Огромная лапища Пули тяжело легла мне на плечо, не давая подняться. Он тяжело сопел.

- Есть лишь один способ исправить вашу оплошность, Пули, - продолжал ирландец тихим голосом. - Позади этого дома есть дворик, заваленный мусором. Там очень легко будет спрятать тело.

Угроза эта не очень испугала меня, и я не пытался освободиться от железного захвата Пули. Я даже сумел улыбнуться.

- А как вы полагаете, что я только что сказал Абададу? - спросил я. В комнате воцарилось молчание. Пули снял руку с моего плеча и обалдело уставился на своих компаньонов. Бэзил Слит, не спуская глаз с моего лица, пододвинул поближе свой стул.

- Так что же вы сказали грязному язычнику, мой славный Роджер? - спросил он.

- Думаю, у него было достаточно времени для того, чтобы расставить стражу вокруг дома. Несомненно, сейчас он как раз выполняет и другие мои распоряжения.

- А каковы же эти распоряжения?

- Ну, к примеру обратиться к бею с просьбой не выпускать ни одно судно из гавани. А также расставить туземную стражу у всех складов. Думаю, вы и сами отдали бы подобные приказания на моем месте, капитан Слит.

Ирландец обратил свой немигающий взгляд на Билли Пули.

- Ну что, слыхали. Этот юноша сумел неплохо распорядиться козырями, которые вы ему сами дали. Так что же нам делать сейчас?

- Перерезать ему глотку и попытаться уйти в море, прежде чем бей сумеет нас перехватить, - заявил Пули.

Слит покачал головой.

- И отплыть с пустыми трюмами и карманами? Ну, нет, Пули, без золота я отсюда никуда не тронусь. Нужно придумать что-нибудь получше.

Я ожидал, пока мои противники сделают ход. На самом деле я велел Абададу только расставить стражу вокруг здания. Мне не хотелось, чтобы бей узнал о возникших между нами разногласиях. Я все еще надеялся найти способ послать одно из трех судов на поиски Джона, с тем, чтобы сообщить ему о планах неприятеля. Троица удалилась в угол комнаты и стала ожесточенно спорить. Слит говорил мало, но я был уверен, что все будет именно так, как он скажет. Они не попытались меня остановить, когда я снова направился на балкон. Глядя вниз, я увидел, что Абадад уже выполнил мои распоряжения. У дверей стояла, группа тунисских воинов. Среди них находился и Абадад. Он беседовал с офицером в красном тюрбане. Через минуту ко мне присоединился Слит, и я обратил его внимание на стражу, а также на присутствие в бухте дюжины боевых галер.

- У вас троих в распоряжении меньше пятьсот человек, - сказал я. - Капитан Уорд полагал, что этого хватит для того, чтобы обеспечить нашу безопасность на берегу. Но у вас явно не хватит сил, чтобы осуществить задуманное, капитан Слит.

- Четыреста восемьдесят человек против целого города язычников. Такое соотношение сил меня не пугает.

- Вы были бы правы, если бы на вашей стороне было преимущество внезапности. Но теперь вы его утеряли и думаю вам не имеет смысла даже начинать. Стоит мне подать сигнал, и вы все окажетесь в городской тюрьме. - Пытаясь перетянуть этого человека на нашу сторону, я продолжал. - Мне не хотелось бы, чтобы дела приняли такой оборот, капитан Слит. Ситуация здесь и так достаточно сложная. Она станет еще более опасной, если местные узнают о нашем расколе. Нам не удастся сдержать их, если бей решит вмешаться.