Выбрать главу

- Вы не сдержали своего слова, дон Роджер, - укоризненно произнесла она. - Неужели вы приберегаете ваш наряд для свидания с какой-нибудь другой дамой?

- У меня не было времени переодеться. Мне необходимо сегодня вечером срочно отплыть на поиски капитана Уорда, - но ни слова об этом, - обратился я к Климу, который глядел на меня, широко раскрыв глаза. - Никто не должен знать об этом, пока мы не отплывем.

Девушка с волнением смотрела на меня.

- Что-нибудь случилось? У вас дурные вести?

- Я расскажу вам об этом позже.

Пока мы беседовали, я услышал позади нас гомон туземных голосов. Клим вернулся к дверям, из которых вышел, и заглянул внутрь. Потом снова подошел к нам с широкой глуповатой ухмылкой.

- Она там, - объявил он. - Ее посадили на мула. Вся в цветах и лентах. Думаю, дома в Англии многим бы понравилась невеста на муле, вся в цветах и лентах, верно, приятель? - Он помолчал, а потом неуверенно покачал головой. - Может быть, не следовало сажать ее на мула. Наверное, лошадь была бы лучше. Красивая арабская лошадь. И хорошо, что на лице у нее вуаль. Уж больно она темнокожая.

- А сейчас что они делают? - поинтересовался я.

Он совершил еще одно путешествие к дверям и вернулся с еще более глуповатой улыбкой.

- Надевают на нее еще какие-то украшения с басурманскими наговорами. А другие женщины держат для нее наготове какое-то питье.

- Из молока и меда, - объяснила Кристина. - Это первая часть церемонии. Думаю, нам уже пора выходить.

Клим приобрел себе турецкий ятаган в облупленных ножнах и пристегнул его к поясу. Оружие путалось у него между ног. Я боялся, что он споткнется и упадет. Улыбнувшись, я взглянул на Кристину, но она важно и торжественно смотрела прямо перед собой. Должно быть все женщины воспринимают свадебную церемонию, какой бы странной она не казалась, с абсолютной серьезностью.

Во внешнем дворике и саду собралось больше сотни матросов, но под бдительным взглядом капитана Слита все они держались довольно чинно. Однако когда они узрели Клима во всем его великолепии, то разразились приветственными криками и истошными завываниями.

- Ай да жених, вырядился на славу! - заорал один из матросов, стоявший в середине толпы. - Кого ты ограбил, парень? - вопил другой. - Уступи мне свою одежонку, и я сам женюсь на этой темнокожей бабенке, - надрывался третий.

Слит резким голосом оборвал все это веселье, потребовал тишины. Кристина знаком велела жениху встать посередине двора, и вместе со мной подошла к нему. Мы встали с одной его стороны. Все взоры обратились к высокому сводчатому выходу, откуда появилась брачная процессия.

- Не хватает музыки, - прошептала Кристина. Какая же это свадьба без звуков органа.

- Это не свадьба, а просто церемония, которая позволит нам сохранить мир с местными жителями, - ответил я. - Клим должен пройти через это, но он вовсе не обязан навек оставаться с этой жирной кадушкой.

Она с упреком посмотрела на меня, а потом отвернулась, чтобы наблюдать за процессией. Родственники невесты в полном молчании один за другим выходили во двор. Они были одеты в белоснежные одежды. Лица всех женщин были плотно укутаны покрывалами. Последней шествовала невеста. Она была еще толще, чем я ожидал и так переваливалась с боку на бок, что среди матросов раздался громкий смех. Даже капитан Слит громко фыркнул. Кто-то сзади произнес.

- Ну и туша! Бедному Климу придется нелегко.

Ее отец нес какой-то длинный сверток, перевязанный лентой. Благодаря своим грозно торчавшим усам он гораздо больше походил на пирата, чем наши матросы. Сверток он передал невесте, которая опустила его на землю и начала длинную речь, произнося слова в нос.

- Что она говорит? - спросил я свою спутницу.

- Это слова торжественной свадебной клятвы, - прошептала Кристина. - По-моему, они прекрасны. В переводе звучит примерно так! «Как этот предмет притягивается к земле, так и я тянусь к моему супругу. И как ничто кроме силы не способно оторвать эту вещь от земли, так лишь смерть может лишить меня его любви и защиты».

- Очень хорошо, что Клим не понимает слов. Эти чувства вряд ли нашли бы отклик в его сердце.

Клим выглядел таким же довольным как и в начале церемонии. Он озадаченно взглянул на донну Кристину и спросил.

- Что мне нужно ответить, мэм?

- Ничего, - ответила она, - обряд закончен.

Круг матросов распался как морской вал, набежавший на каменистый берег. Они окружили своего товарища, хлопая его по спине и предлагая ему различные шутливые советы. Я слышал, как один из них спросил.

- Должны мы поцеловать невесту? Или может просто хлопнуть ее по толстой спине? Вряд ли она поймет разницу.