Выбрать главу

«Вообще-то кузена», — отметила про себя Жасмин. Потом закашлялась, поняв: баронесса мимолетом созналась в преступлении, да не в том, в котором ее подозревали.

Целью «невидимки» была именно Флора Даньята. Как и Самон Эйт, Арит Ундийская враждовала с Диленом Роксом, но не желала зла племянникам. Вопрос в том, чем ей помешала Флора? И ей ли одной?

— Что значит — «не прикрыл»? — Баронесса оттолкнула дочь и повернулась к инспектору. — Как вы вообще о нас узнали?

— Вы не скрывались, когда покупали «невидимку», — любезно сообщила Жасмин. — Ваше имя всплыло в первые секунды разговора с продавцом.

— Разве я похожа на идиотку?! Я ничего не покупала, тем более под своим именем! — вскричала Арит и стукнула кулаком по прикроватному столику. — Мразь… Он спланировал это… Я к нему со всей душой, а он предал мою малышку Сью… Не пожалел родную кровь, чтобы выйти сухим из воды!

— О ком вы говорите, госпожа Ундийская? — тяжело спросил инспектор, подходя ближе.

— На Вианде есть всего один подонок, способный на такое! То есть был… Да, был. Надеюсь, Ален не пойдет по его стопам и не станет чудовищем.

— Сказала женщина, одобрившая убийство, — не удержалась Жасмин. — Знаете, с недавних пор я могу поверить абсолютно во все, даже в то, что Дилен Рокс нанял вашу кибермодифицированную Сью для нападения на Флору, хотя ума не приложу, зачем ему это. Но почему вы согласились? Вы не бедствуете, и вы ненавидите Дилена, однако идете у него на поводу даже после его смерти. Где логика?

Кудрявая девушка, до сих пор сидевшая тихо, внезапно зарыдала. Вроде бы непритворно, однако Ильс и не посмотрел в ту сторону. Он сверлил взглядом баронессу и кривил толстые губы в напряженной полуулыбке.

— Договаривайте, раз начали, — приказал резким тоном. — Чем Рокс вас шантажировал?

— Дочерями, — выдохнула Арит. — Их кибермодификации — не блажь, а необходимость. Это генетическое, без имплантов мои девочки не выжили бы. Детские импланты срочно надо заменить на взрослые. Нам они не по карману, но если бы Даньята умерла до лета, на наш счет поступило бы достаточно денег. Это «перевод с условием», никогда не сталкивались?

— Мнительные клиенты такое обожают, — кивнула Жасмин. — И криминальные авторитеты.

— Дилен не жалел детей. — Арит смотрела только на Ильса. — Ни чужих, ни своих. Вам ли не знать, инспектор? Вспомните историю бедной Лизы. Вы хорошо насолили моему брату, когда убедили ее рассказать правду… И с тех пор не лезете в справедливость. Чем он вас зацепил? Или вы попросту поняли, каково виандийское правосудие?

Инспектор проигнорировал шпильку. Расстегнул верхнюю пуговицу форменной рубашки и зачитал Сью и баронессе их права. Потом связался с полицией и приказал отправить в Тори-Эйл служебный автомобиль.

Жасмин сочла, что в этом направлении ловить ей больше нечего. Арит Ундийская не относилась к доверенным лицам Дилена Рокса. Она была одноразовым инструментом. Он не делился с ней планами.

* * *

Отъезд баронессы прошел тихо и без скандала. Две ее дочери, не участвовавшие в истории с «невидимкой», покинули Тори-Эйл на такси.

Жасмин не следила за ними, но столпотворение слуг на крыльце привлекло ее внимание, и она невольно стала свидетельницей ухода девушек, чьи имена никого не интересовали, а будущее выглядело очень печальным.

— Хочешь закончить как они, глупая девчонка? — тихо сказал кто-то, кого скрывала колонна. — Ты уже взрослая, Линда, пора взяться за ум!

Мужской голос казался смутно знакомым, да и молоденькая горничная, к которой он обращался, частенько мелькала в коридорах.

— Замолчи, дядя! Я же извинилась! — шикнула она, косясь на окружающих и якобы незаметно смахивая слезы. — Не позорь меня!

— Ты сама себя позоришь. Не одумаешься — прослывешь воровкой, и тогда я ничем не смогу помочь.

— Он приказал мне! Что я могла сделать? Он же тоже из хозяев!

— Он — пустое место, Линда.

Жасмин сделала шаг назад и без стеснения уставилась в лицо управляющего. Он не отвел взгляд, и она предположила, что Лиам Рут затеял этот сомнительный диалог в расчете быть услышанным.

— Не просветите, о чем речь? — спросила с прохладцей. — Полагаю, эта девушка, — кивнула на горничную, — что-то у меня украла по приказу Бретта. Сэкономьте нам обоим время, а? О чем я должна знать?

Управляющий махнул рукой, и крыльцо опустело в мгновение ока.

— Разве Даньята не доложила о воровстве? — Он провел ладонью по пуговицам черного пиджака с широкими лацканами, проверяя, застегнуты ли они, и вытащил из нагрудного кармана платок.