Подействовало! Ощутив затылком легкий ветерок, он тут же повалился ничком, придерживая одной рукой штаны, а другой ухитрившись поймать лодыжку нападавшего. Незнакомец перелетел через него и теперь судорожно бился на земле, пытаясь высвободить ногу из живого капкана. Но Блейд держал крепко. Подтянув штаны, он встал на колени, ухватил свою добычу за плечи, затем поднялся на ноги и как следует потряс пленника. К его безмерному удивлению, человек внезапно выскользнул у него из рук и, крутанувшись на пятке, нанес удар ребром ладони, целясь в горло. Сильный и умелый удар, способный искалечить даже крепкого мужчину, хотя нападавший отнюдь не казался богатырем.
Едва успев блокировать выпад, Блейд отступил назад и поднес к носу влажную ладонь. Масло... Ну и хитрец! На ощупь - жилистый, с тонкой костью и скользкий, как угорь. А на взгляд - совсем заморыш, пять футов четыре дюйма, насколько можно разобрать в полумраке. Однако не побоялся, клюнул на приманку! И напал, похоже, с голыми руками! Теперь для Блейда было делом чести притащить в лагерь этакую редкостную добычу.
Он присел, нашарил ком сухой земли и растер в ладонях. Потом, не поднимаясь, неожиданно прыгнул на врага, словно огромная лягушка. Тот явно не ожидал, что у великанасоперника обнаружится столь стремительная реакция. Попытавшись увернуться, щуплый противник Блейда получил сокрушительный удар в грудь и рухнул на землю. Блейд, довольный своей хитростью, склонился над ним, нащупал пульс на запястье. Жив, но в глубоком обмороке, определил он и потянулся за ремнем, чтобы связать пленнику руки.
В этот миг что-то твердое и тупое - похоже, древко копья - сильно ударило его в затылок. "Кто же из нас был приманкой?" - мелькнуло в тускнеющем сознании Блейда. Потом он провалился в темноту.
* * *
Перед ним плясал огонь. Гигантские пламенные языки взвивались ввысь, рассыпаясь рдевшими багрянцем искрами. Изменчивая и подвижная обжигающая стена отсвечивала алым и лилово-фиолетовым; на этом устрашающем фоне вились, прыгали, метались ярко-желтые сполохи - словно саламандры, играющие в огненной купели. Внизу, у подножия свистящего вала пламени, светились холмы углей - все, что осталось от мира Айдена и множества других миров, канувших в пылающее чрево Вселенной. Блейд в ужасе зажмурил глаза. Наступал конец света и Страшный Суд!
Когда он снова поднял веки, жуткая огненная завеса превратилась в небольшой костер, а рев пламени - в негромкое шипение сухих трав и веток, которые подбрасывал в огонь невысокий, обнаженный до пояса человек. Поодаль, в полумраке, сидело еще пятеро; все - смуглые, сухощавые, небольшого роста. Рядом с ними распростерся на земле седьмой, держась за грудь и охая; странник узнал в нем своего недавнего противника.
Сам Блейд лежал в полутора ярдах от огня, уткнувшись щекой и носом в колючую траву. Руки его были со знанием дела связаны за спиной - локоть к локтю; щиколотки тоже стягивал ремень. Воин, следивший за костром, сидел напротив, и около него были свалены в кучу дротики. Поверх валялся фран его даже не вытащили из чехла. У всех пленителей Блейда на кожаных перевязях висели короткие изогнутые мечи, бедра обхватывали полотнища ткани, когда-то нарядной и пестрой, а теперь превратившейся в бурое рубище. Присмотревшись к человеку напротив, ярко освещенному огнем, Блейд, однако, заметил коечто интересное. Ткань его набедренной повязки - или остатков туники - была красной в белую полоску.
Ксамиты! Ксамитские разведчики! Не шевелясь, он сквозь полуопущенные веки еще раз осмотрел людей и их жалкий скарб. Кривые короткие сабли... скорее - кинжалы... дротики - не меньше дюжины... таким, наверняка, его и оглушили... бронзовые лица с орлиными профилями... и эти полосатые передники - самый верный признак! Лазутчики или воины из отрядов легкой пехоты, одна из групп, уцелевших после разгрома ксамитской армии в холмах.
Нет, скорее - шпионы, решил Блейд. Слишком уверенно держатся, не похожи на людей, спасающихся бегством. Он прикрыл глаза и, по-прежнему не шевелясь, не дрогнув ни единым мускулом, стал прислушиваться к разговору. Почти бесполезная затея на взгляд непрофессионала, ибо ксамитского языка он не знал. Но разведчики высочайшего класса - а Блейд среди них был не последним - владели деликатным искусством, позволявшим и в подобных ситуациях извлечь толику сведений. Сколь многое может сказать опытному человеку интонация! Или тембр голоса, частота дыхания, интенсивность звука!
- К'хид оритури, - услышал Блейд негромкие слова.
- Эдн кимра митни г'рат ос пратан.
Ответ был таким же тихим, а голос говорившего - высоким и тонким, как у подростка.
"К'хид умирает, - мысленно отметил Блейд. Потом так же автоматически перевел другую фразу: - Да будет милостив к нему Эдн в южных пределах".
Он понимал язык этих людей! Словно какой-то переключатель щелкнул в голове - гортанная ксамитская речь стала ясной, как будто он с детства изучал этот язык! Странник едва сдержал улыбку. Ай да Рахи! Ну и полиглот! Какие еще сюрпризы может преподнести его память? Впрочем, многие офицеры знали ксамитский - язык исконных врагов Айдена. Рахи, значит, не был исключением... не только пил и бегал за столичными шлюхами, подумал Блейд. Теперь ему казалось удивительным другое - как его разум сумел использовать часть знаний своего предшественника. О, если бы память Рахи была полностью доступна ему! Возможно, это дело будущего...
- Отошел, - прервал размышления Блейда гортанный голос, принадлежавший тощему воину со злым лицом. - Рыжий пес проломил К'хиду ребра.
"Дьявольщина! Перестарался-таки!" - Блейд сообразил, что речь шла о нем - ксамиты звали рыжими собаками всех обитателей Айдена.
- Бой был честным, - заметил сидевший у костра смуглолицый здоровяк. - И этот парень не похож на айда... кожа и волосы у него потемнее. Может, он из шайки северных варваров? Из тех, что ездят на огромных зверях, ловко стреляют и размахивают своими дурацкими копьями? Вон, у него было такое же...