Выбрать главу

– Ты куда?

– К Рейчел. Мне нужно поговорить с ней. Я же не хотела, чтобы все закончилось именно так.

– Нет, Эбби. Будет лучше, если ты не сделаешь этого.

Однако она, не слушая его, все-таки побежала. Лейн, заметивший ее первым, замер на месте. Рейчел тоже смотрела на нее в упор, но, казалось, не видела.

– Рейчел, я… Я просто хотела сказать тебе, чтобы ты знала… Что мне очень жаль. – Нет, совсем не то ей надо было сказать сейчас. Не то… – Очень жаль. – Однако от того, что она повторила эти слова, они не стали более значительными.

И все же они, кажется, дошли до сознания Рейчел. Ее взгляд стал более осмысленным, в нем появилось горькое презрение.

– О чем тебе жалеть? Твой конь выиграл. Ты же этого хотела, не так ли?

– Да, хотела, но… Но не так. – Тем не менее она по-прежнему сжимала в руках серебряный кубок – свидетельство долгожданной победы.

– А что в этом такого? – с вызовом спросила Рейчел. Голос ее дрожал и готов был вот-вот сорваться. – Разве тебе не хотелось доказать, что твой жеребец лучше? Ну вот и доказала. Так чего же тебе еще нужно? Иди теперь, радуйся! А меня оставь в покое. Мой Сирокко мертв. Слышишь? Мертв! – Она громко всхлипнула и, припав к груди Лейна, забилась в истерических рыданиях.

А Эбби в который уже раз почувствовала на плече сильную руку Маккрея. На сей раз она безропотно дала ему увести себя.

– Это несчастный случай, Эбби, – мягко попытался втолковать он ей, будто разговаривал с ребенком. – Понимаешь? Несчастный случай, который мог произойти здесь с любой лошадью, в том числе с твоим Уиндстормом. И не казнись, пожалуйста. Я тебе запрещаю!

– И все же, что ни говори, это произошло по моей вине. Она ни за что не выставила бы Сирокко на скачки, если бы я не бросила ей вызов. Помнишь тот вечер в Скоттсдейле, когда Сирокко был объявлен победителем выставки? Тогда я сказала ей, что ее жеребец победил всего лишь на конкурсе красоты, но никак не проявил себя на скачках. О, Боже, я даже сказала ей, что он сломает себе шею, если она рискнет выставить его на ипподроме. Я подтолкнула ее на это.

– Она сама приняла решение. Знала, что рискует, но все равно выставила его. И ты не можешь винить себя в том, что так все закончилось.

Однако Эбби считала иначе. И никто не мог ее переубедить.

45

Подняв рябь на поверхности воды в бассейне, утренний ветерок, не успокоившись, принялся перелистывать страницы купчей на коленях человека с седой гривой волос. Машинально разгладив бумагу, Лейн продолжал смотреть на хрупкую фигурку женщины, сидевшей, ссутулившись, у свежего холмика земли.

Его очки для чтения лежали рядом, на пляжном столике под цветастым зонтом. Лейн не прочел еще ни страницы из бумаг, которые почти час держал на коленях. Впрочем, так ли уж это необходимо? Накануне он уже досконально изучил контракт и сейчас хотел лишь просмотреть бумаги еще раз, до того как Маккрей приедет, чтобы подписать купчую. Было бы лучше выбрать для этого другое время. Беспокойство за Рейчел не давало ему сосредоточиться на делах.

– Папа, смотри! – радостно закричал Алекс.

С трудом оторвав глаза от Рейчел, он посмотрел, как сын с размаху плюхнулся в бассейн, подняв гигантский фонтан брызг. Лейн продолжал смотреть, пока Алекс не появился на поверхности и поплыл по-собачьи к лестнице у бортика.

– Хватит нырять, Алекс, на сегодня достаточно, – попросил Лейн сына. – Ты еще не слишком хорошо плаваешь. – Если так вообще можно было назвать плаванье по-собачьи. – Поплещись-ка лучше на мелководье.

Убедившись, что Алекс послушно поплыл в сторону «лягушатника», Лейн снова переключил внимание на Рейчел. Все это время ее горестный силуэт оставался неподвижен.

– Прошу прощения, мистер Кэнфилд. – У его стула внезапно выросла служанка Мария. У нее были белые туфли на толстой резиновой подошве, позволявшие ей передвигаться по дому практически бесшумно. – К вам мистер Тиббс. – Она слегка повернулась, показывая на подошедшего следом мужчину в новых джинсах и переливчатой рубахе в стиле Дикого Запада.

– Спасибо, Мария. – Лейн рассеянно сдвинул кипу бумаг в сторону и поднялся, чтобы поздороваться. – Привет, Росс. Не ожидал вас здесь увидеть. – Пожав гостю руку, он показал на соседний пляжный стул. – Присаживайтесь.

– Простите, но я не могу задерживаться. – Сняв широкополую ковбойскую шляпу, Росс смущенно пригладил вьющиеся волосы, а потом, перебирая поля пальцами, начал крутить шляпу в руках. – Я к вам буквально на минуту, хотел проведать Рейчел. Знаю, как она горюет по Сирокко. Жаль, что не могу побыть здесь подольше…