- Почему ты смеешься? - спросил он с подозрением.
- Просто так, - ответила я. - Продолжай.
- Ты согласна?
- Да, - ответила я. - На что? Нет, конечно, я согласна, - быстро добавила я.
- Хорошо, - сказал Лайош. - В таком случае...Теперь слушай, Эстер, ты не должна думать, что кто-то настроен против тебя или желает тебе зла. Нам следует уладить свои дела столь просто и достойно, насколько нам это удастся. Ты поедешь со мной, Нуну - тоже...может быть, не сразу...немного позже. Ева выйдет замуж. Мы должны ее освободить, - сказал он тише, словно мы плели заговор. - И меня...Ты это пока не можешь понять...Но ты мне доверяешь? - спросил Лайош тихо и неуверенно.
- Продолжай, - ответила я так же тихо, поддерживая атмосферу заговора. - Конечно, я тебе доверяю.
- Это - самое главное, - удовлетворенно пробормотал Лайош. - Не думай, - добавил он громче, - что я предам твое доверие. Я не требую от тебя принять решение прямо сейчас. Нас тут только двое. Пойду позову Эндре. Он - друг семьи, нотариус, на официальной должности. Ты должна подписать в его присутствии, - объявил Лайош, махнув рукой.
- Подписать что? - тем же тоном заговорщицы спросила я, словно человек, который согласился выполнить задание, и теперь его интересуют исключительно подробности.
- Этот документ, - ответил Лайош. - Этот договор, дающий нам право всё уладить, чтобы ты переехала жить к нам.
- К вам? - переспросила я.
- К нам, - неловко ответил Лайош. - С нами...Возле нас.
- Погоди минутку, - сказала я. - Прежде чем ты позовешь Эндре...прежде чем я подпишу...Просто проясни один вопрос для меня. Ты хочешь, чтобы я всё бросила и уехала с тобой. Это я поняла. Но что будет потом? Где возле тебя я буду жить?
- Мы думали, - медленно ответил Лайош, раздумывая над вопросом, словно он вполне обычен, - что ты будешь жить где-то возле нас. Наша квартира, к сожалению, не подходит...Но есть дом неподалеку, где одинокие дамы определенного положения...Совсем недалеко. И мы могли бы часто видеться, - добавил Лайош великодушно, словно поощряя меня.
- Некая богадельня? - совершенно спокойно спросила я.
- Богадельня? - обиженно переспросил Лайош. - Ну что ты! Я ведь говорю - дом для дам хорошего воспитания. Для дам вроде тебя и Нуну.
- Вроде меня и Нуну, - повторила я.
Он подождал еще. Потом подошел к столу, нашел спичку и нуклюжим, неловким движением зажег лампу.
- Обдумай это, - сказал Лайош. - Подумай, Эстер. Я пришлю Эндре. И прочитай договор, прежде чем подпишешь. Очень внимательно прочитай.
Он достал из кармана сложенный вчетверо лист бумаги и скромно положил его на стол. Еще раз посмотрел на меня с дружеской ободряющей улыбкой, слегка поклонился, весело, как юноша, повернулся и вышел из комнаты.
19
Эндре пришел несколько минут спустя. к тому моменту я подписала договор, который давал Лайошу право продать дом и сад. Это был правильный договор, он был полон правильных слов, текст полностью состоял из звучащих профессионально фраз, как завещания и брачные контракты. Лайош озаглавил его «Договор двух сторон», я была одной из сторон, Лайош - другой, в обмен на права на имущество, включающее дом и сад, он обязался присматривать за мной и Нуну. Что значит «присматривать», не уточнялось.
- Лайош всё мне рассказал, - сказал Эндре, когда мы сели лицом к лицу за круглый стол. - Эстер, мой долг - предупредить тебя, что Лайош - негодяй.
- Да, - согласилась я.
- Мой долг - предупредить тебя, что условия и цели договора, которые он тебе навязывает, опасны для тебя, даже в случае, если Лайош выполнит их в точности. Эстер, благодаря Нуну и саду вы живете вдвоем скромной, но стабильной жизнью, а планы Лайоша кажутся, во всяком случае - стороннему наблюдателю - слишком чувствительными...Но я не верю в чувствительность Лайоша. Я его знаю, и хорошо знаю, двадцать пять лет. Лайош - из тех людей, чей характер не меняется.
- Нет, - сказала я. - Он и сам говорит, что не изменился.
- Он тоже это говорит? - спросил Эндре. Снял очки и посмотрел на меня своими близорукими глазами, быстро моргая - он был в явном замешательстве. - Неважно, что он говорит. Он был сейчас искренен? Глубоко искренен? Это ничего не значит. У меня было много искренних встреч с Лайошем. Двадцать лет назад, если помнишь, Эстер...двадцать лет я держал это в тайне. Но сейчас пришло время тебе рассказать: двадцать лет назад, когда старик Габор, твой отец, дорогая Эстер...прости меня, он был мне добрым другом, действительно близким другом...иными словами, двадцать лет назад, когда твой отец умер, и на меня, как на его друга и местного нотариуса, была возложена печальная обязанность приведения в порядок твоих дел, выяснилось, что Лайош подделал счета от имени старика. Ты об этом знала?