Выбрать главу

— Mon cher ami, Сэмми, — послышался певучий голосок.

Мы обернулись. Перед нами стояла молодая женщина в платье цвета лазури с низким декольте, поверх которого был наброшен темно-синий, ультрамаринового оттенка, плащ. Часть ее лица скрывала бархатная узорная маска, из-под которой сверкали чуть прищуренные зеленые глаза. Женщина плавным жестом поправила золотистые кудри и склонила голову, улыбаясь Детективу.

— Я ведь просил не называть меня так, Джульетта, — недовольно проворчал Детектив. — Кстати, знакомься. Это Оливия. Она попала к нам вчера.

— Лив, — кивнула я головой, представившись.

Лицо Джульетты под маской заметно помрачнело, и она замолчала, пристально разглядывая меня. Показалось, что она была не слишком мне рада. Она нервно подтянула перчатки, потом подняла руку, теребя колье на шее. Странно она выглядела для служанки, скорее, вела себя как хозяйка этого Имения. Глаза потемнели, а красивые коралловые губы плотно сжались. Но все прошло через пару секунд, и Джульетта как ни в чем не бывало улыбнулась.

— Вы по делу? Мне нужно уйти ненадолго.

— Нет, мы на минутку, — подала я ей часы с гравировкой. — Сэм сказал, что они могут принадлежат вам.

— Верно, ma chérie, это мои. Где же ты их нашла?

— На Вокзале, — ответила я, следя за изменением выражения лица Джульетты.

— Верно, я потеряла их, когда навещала Проводника. Странные вещи происходят в Городе. Поговаривают, что теней стало больше, и они собираются на праздник Тьмы. В это время лучше не выходить из дома вообще. Кстати, раз вы идете к Марте, я вам передам кое-что для нее. — Джульетта подмигнула Детективу, затем мило улыбнулась мне. — Я сейчас вернусь, — сказала она и скрылась за дверью Усадьбы.

— Какая она странная! — тихо воскликнула я. — Кажется, она что-то от нас скрывает.

— Здесь у каждого есть секреты. У Джульетты их не больше и не меньше, чем у других, — прокомментировал Детектив. — Меня больше волнует твоя метка. Все ломаю голову, что же она означает. Надеюсь, Марта что-нибудь прояснит.

— Уж я как надеюсь, — пробормотала я, рассматривая здание Усадьбы.

— А вот и я, друзья, — раздался приторный голос Джульетты. Она вынесла сложенный разноцветный зонт и подала мне. — Не стану вас задерживать, просто передайте этот зонт Марте. А еще скажите, что я буду ждать ее на чай.

Я не могла сказать, что блондинка вызывала во мне отрицательные эмоции, но что-то в ней было не так. Может, она приревновала меня к Детективу? Нет! Не похоже, что она в нем сильно заинтересована. Да и зачем ему я сдалась?

— Хорошо, я передам, — сказала я, прислушиваясь к своим ощущениям.

Интуиция подсказывала, что Джульетта не опасна, а просто хочет такой выглядеть, но и ее реакция казалась мне странной. Если в этом Городе периодически появляются люди извне, то чему удивляться?

Дом Марты находился на той же площади, где я уже побывала вчера. В этом месте словно собралось все самое нужное в Городе. С крыльца был виден Вокзал. Наверняка там и сейчас делал обход Проводник, что застрял в Городе вместе с поездом, как и все остальные жители, в момент катастрофы. Сэм называл дом Марты комнатой Судьбы. Здесь ему приходилось бывать часто, ведь медиум давала ответы на многие загадки и помогала Детективу с его расследованиями. Справа от здания находились те самые Ворота, что мы уже проходили сегодня, с другой стороны располагался пустынный рынок.

Мы с Сэмом вошли в коридорчик, а оттуда попали в центральную комнату. Я сразу же заметила на столе хрустальный шар, внутри сферы малиновыми всполохами сверкала плазма. Ничего себе! Вот это настоящая магия!

Я вытерла ноги о коврик и прошла в помещение, интерьер которого был выполнен в лиловых и оранжевых тонах. На дощатом полу лежал потертый цветастый ковер с бахромой, а на нем и стоял тот самый круглый стол на четырех резных ножках — такой же был в доме у дяди Армана. Под столом и в углах помещения находились стопки старых книг с кожаными переплетами. Книги были и на полках. Но пылью не пахло — напротив, в воздухе витал приятный запах лаванды.

С потолка свисал бордовый абажур, из-под которого лился мягкий желтый свет. А еще на комоде и столе горели свечи в старинных подсвечниках. Я обратила внимание, что стрелки на настенных часах замерли, время на них остановилось на половине одиннадцатого, как и на тех, что я видела на Вокзале. А еще здесь были всякие колбы и склянки с жидкостями. Назначения многих предметов я просто не понимала, они казались мне лишними — например, я не знала, зачем нужен моток веревки, череп козла или глобус.