— Грубость? Какую? Ничего подобного не было! — отрезал Гейбриел. — Просто вы проявили характер.
— Характер? — с удивлением переспросила она. Она считала, что характер могут проявлять щенята, необъезженные лошади, наконец, дети. Но взрослому человеку нечего проявлять характер. Он у него просто должен быть.
Гейбриел, казалось, прочел ее мысли.
— Кстати, не вижу в этом ничего дурного, — заметил он. — Не растеряться в достаточно пикантной ситуации и суметь сделать из этого шутку… Браво! Я восхищен!
Куинн не могла понять, серьезно ли он говорит или продолжает подшучивать над ней. Но Гейбриел улыбнулся и как ни в чем не бывало спросил:
— Хотите кофе?
Не дожидаясь ответа, он повернулся и большими шагами направился в сторону холла. Куинн последовала было за ним, но заданный темп оказался ей явно не по силам. Хотя для женщины она ходила достаточно быстро.
— Гейбриел, может быть, вы умерите прыть?
Гейбриел обернулся.
— Разве вы не хотите кофе?
— Хочу. Но к соревнованиям по бегу я еще не совсем готова.
— Простите ради всех святых! Я всегда куда-то тороплюсь и поэтому привык ходить быстро. Еще раз, извините! У нас впереди есть немного времени. Предлагаю выпить кофе или еще чего-нибудь на Гортон-Плацца. Там есть очень уютные ресторанчики и кафе. Согласны?
— Согласна.
Они вышли на улицу. Гортон-Плацца находилась неподалеку. Надо было пересечь улицу и пройти один квартал. Пока они стояли у светофора, Куинн искоса взглянула на профиль Гейбриела. Он сразу почувствовал это. Их глаза встретились, и сердце Куинн внезапно забилось вдвое быстрее. Она отвела взгляд. На табло светофора в этот момент вспыхнуло: «Идите». Очень ко времени…
У входа в пятиэтажный торговый центр Гейбриел остановился.
— Здесь есть одно очень приятное местечко. Зайдем?
Куинн молча кивнула.
Внизу на невысокой круглой площадке разместился диксиленд, услаждавший посетителей блюзами Сент-Луиса. Чуть подальше вокруг фонтана ездил на одноколесном велосипеде цирковой клоун и жонглировал разноцветными теннисными мячиками.
Куинн и Гейбриел поднялись на эскалаторе на второй этаж.
— Здесь! — Хантер указал на двери небольшого, но порядком заполненного посетителями ресторана.
Они вошли. Куинн на несколько мгновений задержалась в дверях.
— Как вам здесь нравится? — спросил Гейбриел, выжидающе глядя на нее.
— Очень мило.
— Рад слышать. В устройстве этого злачного местечка ваш покорный слуга принимал некоторое участие.
— А кто вы по профессии, мистер Хантер?
— Я? Консультант по маркетингу. Помогаю бизнесменам, как начинающим, так и тем, кто стремится усовершенствовать свое дело. Кое-кто из них иногда предпочитает подумать, прежде чем начать тратить деньги. И тогда обращаются ко мне. Так было и с этим рестораном.
Гейбриел усадил Куинн за уютно укрывшийся в углу столик и заказал две чашки кофе.
— Как ваша нога? — участливо спросила он.
Куинн невольно вспыхнула, вспомнив во всех деталях недавнюю сцену в холле адвокатской конторы.
— О, все в порядке. Спасибо.
На самом деле все было не так. Но Куинн скорее умерла бы, чем позволила себе еще раз стащить с ноги туфлю в общественном месте.
— Не проголодались? — осведомился Хантер.
До сих пор она не успела об этом подумать. Но при намеке на еду у нее тут же засосало под ложечкой.
— Вообще-то еще рано… Но…
Взгляд Куинн случайно упал на застекленную холодильную камеру, стоявшую у стеньг. Там лежали пирожки с яблоками и ягодами, пирожные, печенье различных сортов и прочая соблазнительная кондитерская снедь. Куинн, заботясь о фигуре, редко позволяла себе отведать что-либо подобное, несмотря на то что была сластеной.
Гейбриел, проследив за ее взглядом, с улыбкой поинтересовался:
— Хотите что-нибудь из этого?
— Да, пирожок с банановым кремом.
— Серьезно?
— Совершенно серьезно.
— Но это же сплошной сахар. Подумайте, что станет с вашими зубами?
В ответ на непрошеную заботу Куинн немедленно разозлилась. Какое ему, черт возьми, до этого дело? Или он вообще привык совать нос в чужие дела?! Ну нет! С ней это не пройдет. Куинн поджала губы и произнесла ледяным тоном:
— Я люблю банановый крем. И все сладкое.
— Не боитесь избыточных калорий? Гейбриел говорил мягко, без тени насмешки.
Куинн поневоле ощутила угрызения совести. Что с ней происходит? Злится по пустякам…
— Побаиваюсь, — с улыбкой ответила она. — Но я потребляю их в разумных пределах.
— Серьезно?
— Конечно.
— Да ведь пирожок с банановым кремом — не что иное, как калории в чистом виде! Он один стоит сразу завтрака, обеда и ужина вместе взятых! И весь этот жир отложится у вас под кожей, забьет артерии, в результате чего… — Гейбриел замолчал на несколько мгновений. Потом досадливо махнул рукой и закончил безнадежным тоном: — Впрочем, делайте что хотите. Ведь это ваша фигура…
Куинн вдруг вспомнила, как недавно, встав на весы, обнаружила, что поправилась на целых три фунта. И тогда же дала себе клятву сбросить их за две недели. Так что, если она сейчас не устоит и съест соблазнительный пирожок с банановым кремом, то… Но ведь хочется! И даже очень! Однако надо же иметь силу воли!
— Возможно, вы правы, — со вздохом сказала она.
К столу подошла официантка и протянула меню. Куинн с сожалением отвела взгляд от холодильной камеры со сладостями и принялась старательно изучать список блюд. Прочитав меню от корки до корки, она вернула его официантке.
— Я, пожалуй, возьму немного творога и… и ананасовый салат.
Официантка сделала пометку в блокноте и перевела глаза на Гейбриела.
— А вы что желаете, сэр?
Хантер, искоса взглянув на Куинн, с некоторым злорадством произнес:
— Мне, пожалуйста, пирожок с банановым кремом.
Куинн обиженно поджала губы. Гейбриел явно издевался над ней. Бессовестный он человек! С полминуты она старалась сдержать эмоции, но наконец, не выдержав, воскликнула:
— Более эгоистично и бесчеловечно со мной никто и никогда не шутил!
Ухмыльнувшись, Гейбриел повернулся к официантке:
— Будьте добры, принесите два пирожка с банановым кремом. А творога не надо!
Официантка кивнула и исчезла. Куинн снова перевела глаза на холодильную камеру и хихикнула.
— Вы разве не заметили, мистер Хантер, что в холодильнике остался всего один пирожок с банановым кремом?
— Ха! Мы же в ресторане, а не дома. У них такого добра всегда вдоволь!
И Гейбриел, зачерпнув из сахарницы полную с верхом чайную ложку, высыпал сахар в свой кофе.
— А вы уверены, что это все-таки не последний пирожок? — продолжала допытываться Куинн. — Ведь они пользуются большим спросом. Многие их очень любят.
— Не переживайте заранее. Лучше скажите, Куинн Розетти, откуда у вас такое странное сочетание ирландского имени и итальянской фамилии?
— Не вижу ничего странного, как, впрочем, и мои родственники.
— Разумеется, это дело вкуса. Некоторые даже намазывают сандвичи с ветчиной майонезом, да еще считают такое сочетание обычным.
— Между прочим, я делаю то же самое. Ветчина с майонезом это очень даже вкусно!
Гейбриел отпил глоток кофе, поставил чашку на стол и добавил в нее еще ложку сахара.
— Ирландское имя в сочетании с итальянской фамилией, — продолжал он рассуждать вслух, — встречаются крайне редко. Готов держать пари, что у вас пылкий темперамент и, может быть, даже необузданный!
— И почему же вы так считаете? — вспылила Куинн, невольно подтверждая правоту Гейбриела. — Кстати, не слишком ли много сахара на одну маленькую чашечку кофе? Удивляюсь, как у вас еще не выпали все зубы!
Она выхватила сахарницу из его рук и поставила около себя. Гейбриел с некоторым сожалением посмотрел вслед стеклянной вазочке и принялся развивать свою мысль:
— Рыжие ирландки, как правило, обладают избытком темперамента. Я уж не говорю об итальянках. Ваш же случай… Ого! Страшно себе представить! — Он протянул руку через стол и вновь завладел сахарницей. — Отдайте мне сахар! И что это вы так беспокоитесь о чужих зубах? Они в полном порядке! Вот, полюбуйтесь!