- Я понимаю, что не являюсь лучшим вариантом, - тихо сказала она. - Дочь проститутки от неизвестного клиента не годится в жены Избранному.
Гарри вздрогнул.
- Понимаешь, - тихо сказал он, - я просто вообще не думал о таких вещах. Я не хотел тебя обидеть. Раз уж так получилось, ты можешь на меня рассчитывать. И на моих друзей тоже. На директора Дамблдора.
Гвендолин кивнула.
- Завтра ты сможешь открыть камин и позвать своих друзей. Дом будет тебя слушаться.
Посуда исчезла со стола. Гарри встал и направился в комнату, которую занимал, оставаясь в особняке.
- Разве ты не ляжешь спать в хозяйской спальне? - спросила Гвендолин.
Гарри покачал головой. Ему хотелось побыть одному. Нужно было многое обдумать.
Он принял душ и скользнул под одеяло. Похоже, что он выпил лишнего. В голове шумело, мысли путались.
Тихо скрипнула дверь.
- Кто? - шепотом спросил Гарри, с трудом разлепляя глаза.
В свете свечей мелькнула хрупкая фигурка.
- Ты не забыл, что мы женаты, Гарри Поттер? - послышалось возле самого его уха.
- А… - начал было он, но было уже поздно. Нежные губы надежно запечатали ему рот, а маленькая рука скользнула под одеяло…
Гвендолин Поттер выбралась из кровати. Гарри спал с совершенно блаженной улыбкой на лице. Венди усмехнулась и отправилась в хозяйскую спальню. Ютиться на узкой койке не хотелось. Да и зачем, когда в ее распоряжении было роскошное ложе.
Большое зеркало в бронзовой раме отразило изящную фигурку. На нежной коже отчетливо выделялось несколько ярко красных пятен. Муж оказался неумелым, но весьма страстным. Все оказалось не таким уж и страшным. Мадам Аделаида была права: все что было нужно, это сунуть взятку чиновнику из Министерства и не зевать. Парень растерялся и не оказал сопротивления. А потом все зависело от нее.
Свершилась мечта всех обитательниц Лютного переулка. Брак с волшебником! Ни жизнь на содержании, ни подачки постоянного клиента, а именно брак. Уже умирая, проститутка Аманда Муви сумела вырвать для дочери самый счастливый выигрышный билет.
- Спасибо, мамочка! - прошептала Венди своему отражению в зеркале. - Спасибо тебе за все! Я буду хорошей женой, у меня все получится! Обещаю!
Гермиона Грейнджер уже в который раз пожалела, что приняла приглашение семейства Уизли и приехала в «Нору». Она ничего не имела против Флер, мурлыкающей со своим женихом и щебечущей о приготовлениях к свадьбе. Насколько она знала, такое поведение для невест было совершенно естественным.
Миссис Уизли явно была не в своей тарелке, но, в конце концов, для такой матери как она было совершенно естественно ревновать к будущей невестке. Флер помогала хозяйке дома, явно не понимая, насколько болезненно Молли относится к покушениям на свою территорию.
Но Джинни… Ее поведение не укладывалось ни в какие рамки. Она без конца обсуждала Флер. Это было ее навязчивой идеей. Придумывала уничижительные прозвища, вышучивала будущую родственницу. Находясь с Флер в одной комнате, кривилась и строила гримасы. Вершиной ее выходок стала демонстрация за завтраком. Когда Флер шутливо чмокнула Билла в нос, Джинни весьма натуралистично изобразила, что ее тошнит прямо в тарелку. Это было просто омерзительно. Гермиона честно пыталась перевести разговор на другую тему, но у нее ничего не вышло. Староста Гриффиндора уже не раз ловила себя за обдумыванием причины для отъезда домой.
Утро было обычным. Мистер Уизли и Билл отправились на службу, близнецы — в свой магазинчик, Флер — в салон, где ей шили подвенечное платье (Джинни показала язык в спину мисс Делакур). Молли убирала со стола после завтрака и ворчала, что вчера охранять Гарри снова должен был Флетчер, а на этого жулика совершенно невозможно положится. Рон дожевывал пирожок. Гермиона собиралась уйти в садик и хоть немного почитать.
Вдруг огонь в камине полыхнул зеленым, и среди языков пламени появилось лицо Гарри.
- Всем привет! - широко улыбнулся он.
- Гарри! Дружище! Заходи! - обрадовался Рон.
- Эээ, пожалуй нет. Миссис Уизли, тут такое дело… В общем, мне нужно кое-что сказать. Я сейчас в доме Блэков. Через час я открою камин на десять минут. Вас не затруднит пригласить членов Ордена? Это важно.
- Гарри, дорогой, что случилось?
- Ничего страшного, миссис Уизли. Я жду вас через час.
Огонь зашипел и погас. Молли замерла, глядя в камин. Рон, Гермиона и Джинни переглянулись.
А потом началось светопреставление. Миссис Уизли послала патронус к Дамблдору и связалась по каминной сети с мужем. Уже через пять минут в «Нору» стали прибывать члены Ордена Феникса. Никто ничего не знал. Строились самые дикие предположения. Тем более, что дом Блэков оказался блокирован. Флетчера приволок лично Аластор Моуди. Жулик тихо скулил и пытался оправдываться.
Наконец огонь в камине загорелся зеленым. Первым туда шагнул Моуди с палочкой наизготовку. За ним двинулись остальные.
Гермиона шагнула в пламя следом за Роном. Шагнула и замерла. Хорошо знакомый ей холл сказочно преобразился. Исчезли пыль, грязь и запах тления. Портреты покойных Блэков сияли яркими красками. На площадке лестницы стояли Гарри и незнакомая девушка. Перед ними стоял Моуди и, судя по бормотанию, накладывал на них распознающие чары.
- Может быть мне наконец объяснят - какого лысого гоблина меня оторвали от важного эксперимента? - послышался голос Снейпа.
- Думаю, что мы сейчас все узнаем, Северус, - ответил ему выходящий из камина Дамблдор, - Гарри, мальчик мой, что случилось? И кто эта юная мисс?
Гарри кашлянул. Повернулся к своей спутнице, кивнул, набрал в грудь побольше воздуха.
- Это… это… моя жена. Миссис Поттер…
Волшебники замерли, как будто на всех наложили Петрификус Тоталус. Первым пришел в себя Снейп.
- Если это шутка, то крайне неудачная, - процедил он сквозь зубы.
- Это не шутка, - ответил смущенный Гарри, - это из-за Сириуса. Он подписал обязательство, и мне пришлось его выполнять.
Снейп пробормотал что-то вроде «шавка блохастая и тут нагадил».
- Гарри! - вскрикнула миссис Уизли. - Как же так!
- Это все недействительно, - заявил Моуди, - наверняка есть выход. Даже если Блэк что-то там и подписал.
Ремус Люпин смущенно улыбался. Дамблдор предостерегающе поднял руку.
- Мы сейчас все обсудим, - сказал он, - я бы хотел услышать подробности.
Гарри поправил очки.
- Вчера к нам пришли, - начал он. - Оказалось, что Сириус еще в 1981 году подписал обязательство жениться на дочери миссис Муви. А раз я принял наследство Сириуса, то обязательств перешло на меня. Вот. Дядя и тетя обрадовались, потому что женившись, я становился полностью самостоятельным. Провели церемонию. На Тисовой оставаться было нельзя, и мы с Венди отправились сюда. А пока дом принимал меня как хозяина, каминная связь не работала. Как только камин заработал, я связался с миссис Уизли.
- Бред! - рявкнул Моуди.
Гермиона обалдело смотрела на незнакомую девушку. Неужели это жена Гарри? Просто не укладывалось в голове. Гарри, такой привычный, милый… и вдруг - женат. И откуда она взялась эта, как ее там, Венди? В Хогвартсе ее точно не было.
- Этот брак недействителен, - негромко проговорил Артур Уизли, - Гарри еще несовершеннолетний.
- Дядя Вернон подписал все бумаги, - ответил ему Гарри.
- И где эти документы, Гарри? - доброжелательно спросил Дамблдор.
- В кабинете, - ответил Гарри.
Из камина вышла профессор МакГоннагал.
- Что случилось? - встревожено спросила она.
- Гарри женился, - ответила ей Тонкс.
- Крайне неудачная шутка, дорогая.
Гарри тяжело вздохнул и взглянул на супругу.
- Может быть, мы пройдем в кабинет? - тихо сказала она. - Я прикажу подать чай.
- Прекрасная идея, моя дорогая, - улыбнулся Дамблдор, - кстати, прошу извинить старика, но не могли бы вы напомнить - на каком факультете вы учитесь?