Выбрать главу

Принц встал прямо перед Прадо. Наемник не смог заставить себя взглянуть в темные глаза на этом бледном лице, и ему пришлось посмотреть в сторону. В глубине его живота зародился, страх перед чем-то намного хуже смерти. Линан повернулся к Камалю.

— Когда мы наконец воссоединились в Суаке Странников, ты, помнится, что-то сказал насчет Джеса Прадо.

— Я сказал, что нарежу этого ублюдка на мелкие ленточки, — мрачно отозвался Камаль.

Прадо побелел. Он ожидал, что его триумфально проведут перед победителями, а потом обезглавят. Но не…

— Он твой, — сказал принц. — Но оставь его голову необезображенной.

Остаток дня и весь следующий день заняла работа по собиранию трупов врагов и их сожжению. К отдаленному лагерю Рендла была отправлена экспедиция — позаботиться о любой охране, какая там оставлена, и привести всю добычу, какая найдется. Посланные вернулись с лошадьми, оружием и новостью, что, завидев их, один из охранников — солдат регулярных войск Хаксуса — выпустил нескольких почтовых голубей, и всем им удалось улететь.

Вместе два отряда наемников предоставили великое множество потенциально полезной добычи — главным образом лошадей, но также и оружие, запасы еды, сено для лошадей, хорошую одежду, в том числе новенькие кожаные сапоги и безрукавки. Все погрузили на большую часть их же уцелевших лошадей и поручили нескольким наименее серьезно раненым четтам сопровождать добычу в Верхний Суак для распределения среди всех кланов — все, кроме нескольких жеребцов, на сохранении которых при армии настоял Камаль.

— Из наших кобыл не выйдет хороших строевых лошадей, — сказал он своим спутникам. Линан с Кориганой обменялись улыбками. — Чего тут такого смешного?

— Ты сказал «наших кобыл», — объяснил Линан.

Камаль хмыкнул.

— С помощью этих более крупных восточных жеребцов мы можем начать выводить породу настоящих боевых коней.

— Мы прислушаемся к твоим советам, — сказала Коригана, и Камаль слегка поклонился, благодаря ее за проявляемое к нему расположение.

— А зачем тебе нужна голова Прадо, малыш? — спросил у Линана Камаль.

— Мы нашли останки Рендла?

— Да, на склоне, — ответила Коригана. — Голову ему уже сняли с плеч. Ее порядком затоптали, но лицо узнаваемо.

— Хорошо. Положите обе головы в корзину. Наполните корзину солью и принесите мне.

— Отлично, — ровным тоном отозвалась Коригана и отдала приказ.

На следующий день ему с утра пораньше преподнесли корзину. Он открыл ее и положил в нее Ключ Единения. Окружающие ахнули от удивления.

— Что ты делаешь? — спросил Эйджер.

Линан позвал Макона, и через несколько мгновений тот появился, отвесив низкий поклон.

— Ваше величество?

— В отсутствие Гудона ты отлично действовал, командуя моими Краснорукими.

— Благодарю вас, ваше величество.

— У меня есть для тебя еще одно важное поручение. Ты не должен провалить его. Можешь взять с собой отряд Красноруких, чтоб я мог быть твердо уверен, что тебя не перехватят.

— Что за поручение, мой повелитель?

Линан показал Макону содержимое корзины.

— Тебе надо отвезти это к Эйнону, вождю клана Лошади.

Макон не смог скрыть удивления.

— Эйнону? И Ключ Единения тоже?

— Ты должен сказать Эйнону, что головы эти — подарок от Линана Розетема, вернувшегося Белого Волка. И как символ моего доверия к нему я также присылаю Ключ Единения, дабы он мог найти меня и вернуть его.

Никто не сказал ни слова, когда Макон плотно закрыл корзину и завязал ее жилами.

— Отправлюсь немедля.

Когда Макон исчез, Линан посмотрел на лица Кориганы и Камаля, ожидая от них сильнейшей вспышки возмущения, но и он, и она казались спокойными.

— Неужели ни у кого из вас нет возражений?

Камаль покачал головой.

— Не сомневаюсь, ты знаешь, что делаешь, — сказал великан.

— А я восхищаюсь стратегией, стоящей за этим ходом, ваше величество, — добавила Коригана. — Вы и впрямь отлично играете в королевскую власть.

— А-а… — тихо произнес Линан. — Это потому, что я не считаю ее игрой.

ГЛАВА 24

Арива хотела сделать церемонию инвеституры, как и все прочие, короткой, но Оркид возражал, уверяя, что ей следует использовать ее в качестве повода для празднования.

— Празднования! — воскликнула Арива. — Мы воюем, канцлер. Примас Гирос Нортем умер. Мой муж в сотнях лиг от столицы рискует жизнью и здоровьем…

— Именно, ваше величество. Как раз потому вашему народу и нужно видеть, что вы уверены в будущем, а не одержимы донимающими королевство трудностями…