Выбрать главу

За дверью раздались шаги, и через мгновение на кухню вошел священник.

— А, отец! — Олио встал, здороваясь с ним. — Я все гадал…

Следом за священником вошел второй человек.

— П-примас П-поул, — медленно произнес Олио. — Безмерно рад.

Эдейтор тоже встал.

— Это неожиданно, — сумел произнести он.

— Ничуть не сомневаюсь, — невесело улыбнулся им Поул. — Пожалуйста, ваше высочество, прелат Фэнхоу, садитесь. Вы оба выглядите изможденными.

Они сели. Священник невнятно извинился и покинул кухню. Поул остался стоять, внимательно глядя на двух визитеров.

— Думаю, я могу наконец услышать объяснение, — сказал он.

Олио и Эдейтор быстро переглянулись.

— Мы собирались прийти к вам, — начал Эдейтор, — но все не представлялось подходящего случая.

— Теперь представился, — указал Поул.

— Похоже на то, ваша милость. Мы — то есть принц и я… Или теперь скорее принц сам по себе… Мы — я имею в виду, теперь он, но раньше со мной или с кем-то вроде меня — то есть, разумеется, с магом… На чем я остановился?

— Он х-хочет сказать, — вмешался Олио, — что мы договорились с вашим предшественником. Эта договоренность позволила мне исцелять умирающих, применяя одновременно силу Ключа и способность м-мага, обычно вот этого п-прелата.

— Значит, я не очень сильно ошибался, — заключил Поул. — Я полагал, что к этому имеет какое-то отношение Ключ, но полагал также, что вы, ваше высочество, лишь предоставляли его, в то время как всю настоящую работу делал прелат.

— И что вы теперь намерены предпринять? — спросил Олио.

— В смысле?

— Вы собираетесь закрыть приют или рассказать Ариве о том, чем мы занимаемся?

Удивление Поула было очевидным.

— Закрыть приют? Зачем? И разве Арива уже не знает?

— Когда приют открывали, молчаливо подразумевалось, что причастность к этому принца будет сохраняться в тайне, — объяснил Эдейтор. — Меня тревожило, как бы принца не стала осаждать толпа страждущих, если бы пошел гулять слух о том, что он может исцелять больных.

— Это и впрямь чудо, — признал Поул. — Но ведь наверняка можно было открыть какое-то официальное учреждение…

— Олио не может слишком часто совершать исцеления, иначе пострадает от этого.

Поул ждал дальнейших объяснений, но Эдейтор не желал больше ничего сообщать.

— Пострадает? — подтолкнул его примас.

— Я от этого устаю, — признался Олио.

Поул склонил голову и с миг подумал.

— Это ведь не просто утомляет вас, не так ли? — спросил наконец он. — Двое моих послушников нашли вас однажды на улице, помните?

Олио безрадостно вздохнул.

— А, так это вы тогда были в той комнате?

— Да. Не беспокойтесь, вашей тайне ничто не угрожало даже с моей стороны: примас Нортем отказался объяснить мне суть происходящего. Однако ваше пьянство не было тайной ни для кого, кроме вашей сестры.

— Тем не менее она узнала о нем, — признался Олио.

— А сейчас? Как вы теперь справляетесь с таким напряжением?

— Ну, думаю, справляюсь, — чуть поспешно ответил принц. Поул увидел, что Эдейтор опустил взгляд.

— Есть ведь еще что-то, не так ли?

— Сегодня ночью я вп-первые исцелил п-пациента самостоятельно.

— Вы применили магию Ключа без помощи прелата?

Олио кивнул.

— Это поразительно, — сказал примас скорее себе, чем другим.

— Что вы станете делать? — спросил Олио.

— Делать? Да, наверное, ничего. А что я, собственно, могу сделать? Я не стану препятствовать вам выполнять свою работу в приюте, покуда вы гарантируете мне, что никогда не подвергнете здесь опасности свою жизнь.

— Это я об-бещаю, — заверил примаса Олио.

— Ну, значит, мы достигли взаимопонимания. Надеюсь, теперь вы оба знаете, что можете с большей легкостью доверять мне.

— Да, конечно, — быстро подтвердил Эдейтор.

— Мне жаль, что мы не доверились раньше, — добавил Олио.

— Вот и прекрасно. Тогда я оставлю вас наедине. — Поул положил руку на плечо Олио. — Ваше высочество, если вам когда-нибудь понадобится помощь или утешение, то я всегда к вашим услугам. Я понимаю, что вы относились к моему предшественнику с большим уважением и приязнью, но хотя он отошел в мир иной, и на его месте теперь я, цели и задачи примаса не изменились.

— Спасибо вам, — искренне поблагодарил его Олио. — Я не забуду.

Деджанус протянул полный кувшин дешевого вина.

— Ну, Хрелт? Его или грош?

Хрелт, все еще обнимающий фонарь, понимал, что вино согреет его лучше, и протянул руку к кувшину. Деджанус со смехом его убрал.

— Сперва отведи меня к приюту. Уже темно, а у тебя есть фонарь.

Хрелт ничего не сказал, но ринулся вперед по улице. Примерно каждые двадцать шагов ему приходилось останавливаться, чтобы все еще ощущавший последствия пьяного разгула Деджанус смог догнать его.

В итоге они добрались до места, где Хрелт вел наблюдение. Он показал на темное окно.

— Вот там я и видел магию.

Деджанус проверил улицу и, убедившись, что на ней никого больше нет, подошел к окну. Приникнув к стеклу и заслонившись с обеих сторон руками, он заглянул в помещение. Ему удалось разглядеть лишь смутные очертания постели и кого-то, лежащего на ней. Крякнув, он отошел обратно, туда, где ждал Хрелт.

— Нет там сейчас никакого принца, — буркнул он, раздосадованный, что зазря выполз в холодную ночь.

Внезапно Хрелт приложил палец к губам, а затем показал вперед. Там появился узкий прямоугольник света, а в нем — четко обрисованный темный силуэт.

— Спасибо, отец, — поблагодарил силуэт кого-то, еще не вышедшего из дома. — Сегодня вы хорошо поработали.

— Это голос примаса, — прошептал Деджанус.

Хрелт не был уверен, полагалось ли ему как-то откликаться на эти слова, и решил, что безопасней всего будет ничего не говорить.

Прямоугольник исчез, а темный силуэт остался на улице и, повернувшись, зашагал прочь от наблюдающей пары.

— Я должен следовать за ним, — внезапно решил Деджанус. — Нам с примасом есть о чем потолковать. — Он отдал Хрелту кувшин. — А ты оставайся здесь и не спускай глаз с приюта. Позже я вернусь.

Хрелт с благодарностью взял кувшин и опустился на корточки.