Выбрать главу

— Где тут ближайший колодец? — спросил он.

— За следующим перекрестком! — крикнула она в ответ. — Но у нас нет ведер для черпанья воды!

— Убедитесь, что в этих домах никого не осталось, — приказал он, показывая на дома, которые еще не загорелись. — И соберите все ведра и кастрюли, какие сможете — все, в чем можно носить воду!

Женщина кивнула, передала команду другому человеку, тот — еще одному, и так далее. В скором времени собралась группа человек из двадцати, все с какими-нибудь емкостями.

— Выстройте живую цепь к колодцу. Нам нужно облить водой все дома на соседней улице, чтобы пожар не разрастался.

Другие люди подходили разобраться, что происходит, и без всяких просьб присоединялись к живой цепи, но через несколько минут Олио увидел, что все их усилия напрасны. Они не дотягивали до другого конца улицы, где по-прежнему разрастался пожар, и не могли доставить туда достаточно воды, чтобы как-то повлиять на происходящее. Огонь теперь перепрыгивал через дома, как ребятишки при игре в чехарду, искры перелетали с крыши на крышу, сияя в темном дымном небе, словно миниатюрные падающие звезды.

— Без толку! — бросил Олио добровольным пожарникам. — Уходите к порту. Уносите всех, кто не может уйти туда сам!

Некоторые сперва оставили его слова без внимания, отчаянно пытаясь спасти свои дома, но в конечном итоге огненный жар прогнал даже их.

Олио нашел одноногого старика, пытающегося не отстать от толпы; тот допрыгал до столба на углу и согнулся, задыхаясь. Принц обхватил старика за плечи и помог ему идти.

— Спасиба, сударь, — поблагодарил старик между приступами кашля. — Спасиба.

Вскоре они наткнулись на плачущую девочку, стоящую в одиночестве под косяком открытой двери. Олио крикнул проходящему мимо юноше забрать у него старика, а сам бросился к девочке.

— Как тебя зовут? — спросил он, беря ее на руки.

— Я не могу найти маму, — пожаловалась она.

— Мы ее найдем, милая. Как тебя зовут?

— Где моя мама?

Перерывы между схватками стали меньше двух минут. Арива покрылась пленкой пота. Ее ночная рубашка и простыня с одеялом промокли насквозь, их запах вызывал у нее позывы к рвоте.

— Шириной в пять пальцев, — доложила повитуха.

— Найдите Олио! — отчаянно взмолилась королева. — Найдите моего брата. Найдите принца Олио.

— Он ничем не сможет помочь вам, государыня, — сказала повитуха, пытаясь придать себе строгий вид.

— У него Ключ Сердца, — возразила Арива. — Он может помочь малютке.

— Ваше величество…

— Найдите его! — завопила Арива, и повитуха убежала передать приказ. Вторая повитуха заняла ее место и сделала книксен.

— Мне просто не верится, — простонала Арива, а затем напряглась, когда схватки начались вновь.

Первый залп стрел упал с недолетом, а стрелы второго еще только летели, когда Линана внезапно окружили двадцать Красноруких. На сей раз стрелы нашли цели. Одна из Красноруких вскрикнула и упала с лошади. Линан услышал, как поблизости вскрикнули и другие.

— Рассыпаться! — приказал он своим телохранителям. Те проигнорировали его. — Слушайте, мы же просто создаем для них более крупную цель! А теперь — рассыпаться!

Лишь когда Гудон повторил приказ, они неохотно отодвинулись от своего подопечного. На них обрушился еще один залп стрел. К Линану галопом подскакал Эйджер.

— Откуда они стреляют?

Линан показал на возвышенность примерно в трехстах шагах от них. Он отчетливо видел там строй лучников, облаченных в цвета Чарионы.

— Они из хьюмского полка, — сказал он.

Эйджер прищурил единственный здоровый глаз.

— Боже, ну и оптимисты. Они стреляют на максимальную дальность. Я б сказал, пусть себе растрачивают стрелы почем зря.

Линан согласился. Гудон и Краснорукие вытянулись в цепь слева от него, а справа выстроились воины Эйджера. В ста шагах позади Камаль двумя клиньями построил своих улан. Далее по флангам остальная армия четтов все еще занимала исходные позиции для атаки.

Кто-то на стороне противника, должно быть, сообразил, что лучники зря теряют время — залпы прекратились. Земля между армиями была редко утыкана стрелами.