Выбрать главу

- Из-за спектакля со свадьбой вам не удалось быстро покинуть Землю.

Усмешка сошла с лица тюремщика.

- Хватит болтать. Куда прилетит звездолет, посланный Иерархами?

Я промолчала.

- Спросим у эмиссара, - Окена достал рацию. По маленькому экрану пробежали полосы, и на нем возникло изможденное, но непреклонное лицо Диара.

- Старый знакомый, не правда ли? - слуга Тьмы торжествовал. - Твоя девчонка у нас, и если ты не принесешь браслет, я покончу с принцессой.

- Продолжим разговор на станции. Никто не смеет причинить вреда Элизабет, иначе вы ничего не получите.

- Договорились. Едем на станцию.

Глаза слуги Тьмы загорелись нетерпением: он рвался к власти. Мы приехали на станцию. Внутри было пусто.

- Эмиссар задерживается, - поторопился делать выводы Окена.

- Я здесь, - голос Диара прозвучал, словно натянутая струна.

Я кинулась навстречу юноше, но в руке слуги Тьмы сверкнул меч.

- По законам Космоса честный поединок, - Диар держал в руке такое же оружие.

Окена взмахнул мечом. Диар отразил удар, нанося свой. Клинки скрестились. Оба противника были сильны, ловки и смелы. Эмиссар брал верх, и его победа приближалась. Тьма, отступая, пользуется самыми низкими способами; сторонники Окены не должны были менять исход поединка недозволенными приемами, но один из солдат приготовился к нападению из-за спины, притаившись за стеллажем. Диар выбил меч из рук своего врага, приставив оружие к груди побежденного.

- Вели солдатам удалиться и отпусти принцессу.

Глаза Окены недобро блеснули.

- Делайте, что он говорит.

Из укрытия молнией метнулся солдат.

- Диар! - в отчаянии крикнула я, предотвращая предательский выпад; клинок вонзился юноше в плечо. Эмиссар выронил меч. Этим воспользовался Окена, толкнув Диара наземь.

- Обыскать, - процедил сквозь зубы слуга Тьмы.

Обыскавший пленника солдат в недоумении поднял глаза.

- Ничего нет.

Окена рывком притянул меня к себе. Я почувствовала на шее холод оружия.

- Браслет, или я убью ее.

- Я отдам браслет, - Диар приподнялся на локте, с трудом вставая.

Окена опустил меч, больше держа меня.

- Для верности девушка составит нам компанию. Никто не тронет принцессу. Веди нас.

Я помогла Диару встать; одной рукой держась за плечо, а второй опираясь на мою руку, эмиссар поднялся, вымолвив недоговоренные при расставании слова:

- Я люблю тебя, Элизабет, и буду любить, что бы не произошло.

- И я тоже.

Наши губы сомкнулись в коротком страстном поцелуе, скрепленном жаром двух сердец, но миг счастья невозвратим; окрик слуги Тьмы прервал его.

- Хватит миловаться, голубки.

- Диар ранен, - негодовала я. - Ему трудно идти.

Юноша стиснул зубы:

- Я выдержу.

Окена достал из-за пояса ампулу с лечебным эликсиром и подал мне. Я смочила рану. Она тут же покрылась белой пленкой восстанавливающих поврежденные ткани микроорганизмов.

Миновав озеро, мы углубились в сельву; каменная площадка берега клином вторгалась в лесное царство. На площадке стоял планетолет. Мы залезли в него. Диару сковали руки, усадив в кресло рядом с пилотом и приставив сзади конвой; юноша должен был показывать путь. Я в бессилии откинулась на спинку сиденья, следя за движениями конвоиров. Пленник не мог повернуть головы: ему не давал шелохнуться бластер, упиравшийся в затылок, но я ощущала тонкую нить слияния душ, связывающую меня с любимым.

Сельва отступила. Планетолет летел над узкой полоской шоссе. Внизу замелькали пляжи, курортные гостиницы, мотели и роскошные дома аристократов. Описав дугу, планетолет отклонился от курса, избегая многолюдных мест, и направился к зеленому ковру тропического леса. Пилот выбрал для посадки расчищенный участок неподалеку от побережья, где не было туристов и поселений. Здесь все вышли из планетолета.

Окена грубо подтолкнул эмиссара.

- Показывай дорогу и не вздумай обмануть.

- Диар держит слово, - с достоинством ответил юноша.

Наш отряд продолжил прерванный полетом путь. Впереди, в окружении солдат, шел Диар, потом я, и замыкал шествие слуга Тьмы. Дорога казалась мне бесконечной. Наконец, мы достигли побережья. Перед нами расстилалась бескрайняя синева океана, окрашенная последними лучами заходящего за горизонт солнца.

"Безусловно, здесь, и больше нигде, согласно представлениям индейцев, рождается солнце", - строка из книги, прочитанная отцом, воскресла в памяти, пронзая пространство и время. Странная ассоциация: ведь здесь-то солнце умирало, и в этом был свой символизм --- пока силы Тьмы торжествовали. Но все же... "Виток спирали... изображает движение солнца по небу, это вечное рождение и умирание... на востоке каждый день рождается солнце, в предыдущий вечер умершее на западе... Восстание из мертвых... Майяское воскрешение!"

Окена почувствовал что-то неладное; его лицо выглядело немного растерянным, а появление на берегу Генри Лансерса совсем сбило с толку слугу Тьмы.

- Ты поджидал нас? - враждебный тон Окены предвещал бурю негодования.

- Чтобы забрать племянницу и взамен вручить шкатулку, отданную мне Редом после побега. Пусть Элизабет подойдет ко мне, а пленника раскуют.

- Первая просьба выполнима. Судьбу эмиссара я буду решать сам.

Я посмотрела на Диара долгим прощальным взглядом.