Выбрать главу

Лесли извлекла наконец нужную папку.

— Обследование показало, что вы не употребляли никаких лекарственных средств, способных вызвать галлюцинации, — начала она. Тим нервно прикусил губу и опустил взгляд. Он ссутулился, будто это как-то могло спасти его от неминуемого. — Вы вообще физически абсолютно здоровы, разве что истощены и вымотаны, — она сделала глубокий вдох, прежде чем продолжить, и посмотрела на него из-за стёкол очков, будто сомневаясь, что диагноз в карте сопоставим с человеком, сидящим перед ней. — Было непросто. Наши психиатры отметили, что вы уверенный в своих убеждениях молодой человек, вы не путаетесь и не боитесь отстаивать своё мнение. На первый взгляд вы кажетесь человеком, который твёрдо стоит на ногах. Но, — она перевернула страницу, — когда вы говорите о том, что произошло с вами за последние полгода, это больше похоже на описание галлюцинаций. Мы думаем, вы видели что-то, чего ваша психика, пусть и закалённая войной, не смогла выдержать. Возможно… Мы полагаем, что у вас психоз и паранойя, мистер Дрейк, — она замолкла. Тим ждал, но Лесли не издавала ни звуча. Ему пришлось поднять голову и посмотреть ей в глаза.

— И каким… будет лечение?

— Вы не буйный, и пока я вижу шансы на выздоровление. Мы назначили вам первую процедуру электросудорожной терапии завтра утром, — она положила папку на стол и накрыла её руками. — Посмотрим, как вы будете себя чувствовать после неё. Если галлюцинации и паранойя уйдут, будет уже неплохо. Или вы вспомните то, что хотели забыть, и тогда мы попробуем помочь вам с пережитой травмой, — она снова улыбнулась, и Тим вдруг задумался, насколько искренняя у неё улыбка. Насколько часто она говорит: «Нам придётся провести вам префронтальную лоботомию» и улыбается так же мягко? — Кроме того, мы планируем провести когнитивно-поведенческую терапию. Я лично буду вашим куратором, мы вместе с вами будем проговаривать то, что вас тревожит или тревожило, — продолжила Лесли. — Но вы должны понимать, мистер Дрейк, мы начинаем с электросудорожной терапии только потому что не понимаем, с какой стороны к вам подступиться. Вы, безусловно, бредите, но при этом выглядите как человек, не склонный к психозам и депрессиям. Мы надеемся, что электрошок станет толчком для вашего недуга, и это поможет его одолеть.

Тиму казалось, что она где-то вдалеке. Он прекрасно понимал, что избежать лечения электричеством не сможет, но в глубине души по-прежнему надеялся.

— Мне нужно будет, чтобы вы подписали согласие на лечение, — Лесли положила перед ним лист бумаги. Тим взял его дрожащими от страха руками и начал читать.

Ему назначили десять сеансов электросудорожной терапии, по два раза в неделю. Начало запланировано на раннее утро следующего дня, и закончить клиника планировала в течение полутора месяцев.

Цифра десять раньше казалась ему крохотной, почти незначительной, но сейчас вдруг стала отчаянно напоминать бесконечность.

Облизнув пересохшие губы, Тим подписал документы. Он считался достаточно вменяемым, чтобы сделать это самостоятельно, и никто не стал приглашать для этого Стефани.

Тим, впрочем, совсем не хотел, чтобы Стефани узнала, что ему предстоит и каким он может к ней вернуться.

Если вообще вернётся когда-нибудь.

***

Полночи он просто проворочался. Ра’с не появлялся, и Тим снова поверил, что у него просто галлюцинации. К полуночи Тим устало лежал на спине, подложив руку под голову и уставившись в потолок. Сердце колотилось как бешенное, в голове всплывали разные рассказы о людях, приговорённых к смертной казни, которые начинали тем острее и яснее чувствовать и видеть окружающий мир и его красоту, чем ближе была смерть.

Наверное, он должен был испытывать то же самое. Но вместо этого пустоту внутри всё плотнее заполнял липкий страх. Тим старался хотя бы не дрожать, напоминая себе обо всём, через что прошёл за двадцать восемь лет своей жизни.

В ночной тишине, поджидая вкрадчивый шёпот Ра’са, он вдруг услышал скрип соседней кровати. Тим повернул голову. Джо сидел и пристально смотрел на соседа.

— Завтра первый раз? — он коснулся пальцем висками и изобразил такой звук, будто где-то закоротило проводку. — Сначала мерзко. Потом привыкаешь, — он заправил спутанные кудри за уши, оголяя выбритые виски. — Мне уже почти нравится! — он заулыбался. — Сначала больно и кажется, что помрёшь, — он захихикал и подавился слюной. — Но потом можно думать про своё. Или путешествовать в другие миры! — он мечтательно вскинул руку. Тим поёжился и закутался в одеяло. — Боишься? — уточнил вдруг Джо. Он слез со своей койки и наклонился над Тимом. Тим нервно кивнул и закусил губу, надеясь, что к утру забудет слова Джо.

Джо больше ничего не сказал. Он вдруг сел на край кровати Тима и погладил его по голове, как дети иногда гладят родителей или старших родственников. Неловко, неумело, но искренне.

Он, наверное, просидел так очень долго. Когда Тима разбудил стук в дверь, Джо лежал на своей койке, уткнувшись носом в угол между кроватью и стеной.

Тим поймал себя на том, что хочет проснуться. Или перевернуться на другой бок и продолжить спать, чтобы проснуться, когда этот кошмар закончится. Открыть глаза уже рядом с женой, в собственном доме. Уже который раз это желание разбивало ему сердце.

В дверь постучали настойчивее. Джо недовольно заворчал, и Тим всё же встал.

— Почему не открывают дверь? — сонно промямлил Джо. — Обычно сами. Бам! — крикнул он, перекатываясь на кровати так, чтобы видеть Тима.

Тим обулся и пошёл к двери. Собрав волю в кулак, он всё же открыл, готовясь выйти из палаты и отправиться на процедуры. Но вместо санитара на пороге его ждал высокий мужчина в тёмном дорогом костюме. Его редактор, спонсор клиники и владелец чёрт знает чего ещё. Человек, которого не было в городе, когда Тим вернулся, и которого вовсе не должно быть здесь.

— Мистер Уэйн? — удивился Тим. У него за спиной тихо пискнул Джо, повторяя за ним. Кажется, он спрыгнул с кровати и теперь ошивался у Тима за спиной.

— Привет. Собирай вещи, тебя выписывают, — Уэйн поднял руку с какой-то бумажкой.

Тим подозрительно сощурился, забрал листок и отступил обратно в палату. Джо удивлённо всхлипнул, потом глянул на шагнувшего внутрь Брюса и стал нарезать круги.

— Мне вчера поставили диагноз «психоз», мистер Уэйн, как такое возможно? — Тим пробежал взглядом по разрешению на выписку и снова уставился на своего начальника.

— Я подёргал за ниточки. Не хватало мне, чтобы тебя загубили почём зря, — Брюс закрыл дверь и подпёр её спиной, мешая Джо кружить. — Нет у тебя психоза.

— Есть. И паранойя. И галлюцинации. Я этого Ра’с аль Гула вижу по ночам, — Тим всплеснул руками.

— Он видит, правда видит! — закивал Джо. Потом вдруг улыбнулся ещё шире: — И я вижу!

— Слышал? — Брюс кивнул на него. — Тебе не показалось. Ты не галлюцинируешь. И психика твоя ничего не подменяет. Ты правда видел, как Ра’с аль Гул сожрал человека. Потому что он вампир.

— Может, соседняя палата свободна? — Тим сощурился. — Мистер Уэйн, вы что, издеваетесь?

— У меня нет времени и желания издеваться. Твоей жене угрожает опасность, так что ты должен собрать вещи и ехать со мной, — отрезал Брюс. Тим посмотрел на него исподлобья:

— Моей жене опасность угрожает только когда я рядом, мистер Уэйн, — он моргнул. — Поэтому я прохожу лечение.

— Нет. Поэтому я приехал за тобой. Хорошо ещё, что успел вовремя, — процедил сквозь зубы Брюс. Потом вздохнул, отводя взгляд: — Значит, ты никуда не поедешь?