— О чем задумались? — услышала Флора знакомый голос.
— О! Мистер Олдфилд! Что вы здесь делаете? — спросила она старого художника не очень вежливо.
— Ой-ой-ой! — Брэд Олдфилд вошел в библиотеку. — Что-то вас беспокоит, мисс Лэтем. Попробую угадать.
— С чего вы это взяли? — спросила Фло холодно.
— И сам не знаю. Скорей всего, наш хозяин встал вам поперек дороги. Предупреждал ведь вас, каким он может быть. Самым настоящим тигром. Только не говорите мне, что устояли перед его мужскими чарами! — И Олдфилд пощелкал языком, чем окончательно вывел Фло из себя.
— Зачем вы говорите мне все это?
— Вы могли бы стать для него прекрасной подругой жизни, — загадочно произнес Брэд. — Честно говоря, я был уверен, что он соблазнит вас, когда вы находились с ним на острове. — Художник покачал всклокоченной седой головой.
Флора Лэтем вздрогнула. Брэд заметил это, но никак не прокомментировал свои наблюдения. Он только сказал, ухмыльнувшись:
— Что касается моего визита сюда, то меня пригласили на обед.
— И это чистая правда, — послышался голос Найтли, входящего в библиотеку. — Вы что, забыли? Сегодня же суббота, — сказал он. На Брайане были сине-зеленые клетчатые брюки и темно-синяя рубашка.
— Забыла! — заносчиво ответила молодая женщина.
— Ничего страшного, — миролюбиво сказал хозяин. — Вы играете в гольф?
— Нет.
— Я спросил это потому, что мы с Брэдом после обеда играем обычно в гольф по субботам. Вот я и подумал, что вы, возможно, захотите выбраться на свежий воздух. — Найтли задумался на секунду и добавил: — Пока мы будем играть, вы сможете покататься в кабриолете.
— Спасибо, я не поеду, — отказалась Флора. — У меня много работы.
Она повернулась и стремительно направилась к двери. До нее донеслись слова Брайана:
— Мне почему-то кажется, Брэд, что мисс Лэтем не будет обедать с нами. Ну что ж, это ее личное дело!
Чудовище! — Фло кипела от злости, закрывая дверь своей комнаты. Я должна бежать отсюда!
Она достала визитную карточку детектива, подождала, когда Брайан с Брэдом уедут, и затем набрала номер полиции. Да, сказал ей детектив, на ее улице действительно видели мужчину, по описаниям похожего на Марка Макхэма, который вел себя довольно странно. Нет, заметил полицейский с сожалением, они еще не выследили его.
— Ну ладно. — Флора сделала глубокий вдох. — Я звоню вам, чтобы сказать, что меняю место жительства на несколько дней. Нет, не беспокойтесь, я буду жить в гостинице. — Она назвала отель. — Я уверена, что там хорошая охрана. Да, я не буду никому открывать дверь… Обязательно свяжусь с вами в понедельник утром.
Фло положила трубку и начала собирать кое-какие вещи в небольшую дорожную сумку. Потом вызвала такси, оставила записку Мэри, чтобы та не волновалась, и, открыв ворота, выскользнула на улицу.
Расположившись в номере «Хилтона», Флора облегченно вздохнула. Всю дорогу от дома Брайана до гостиницы она оглядывалась назад. Сейчас, чувствуя себя измотанной и жутко напряженной, она легла на кровать и стала смотреть телевизор; через некоторое время незаметно для себя уснула и проспала до темноты.
Ее разбудил телефонный звонок. Она рассеянно сняла трубку.
В трубку тяжело дышали, потом раздался щелчок и линия разъединилась. Не может быть, чтобы это был Макхэм, подумала Фло с бьющимся сердцем. Она резко села в кровати и стала судорожно набирать номер коммутатора гостиницы. Там ей сказали только, что звонил мужчина, который назвал ее полное имя. Телефонистка также сообщила, что для мисс Лэтем есть еще один звонок.
В трубке снова щелкнуло и послышался знакомый голос:
— Флора?
— О, Брайан, — прошептала перепуганная женщина с облегчением. — Слава Богу, что это вы!
— Флора, с вами все в порядке? — спросил он.
— Да, да. Вы звонили мне несколько минут назад?
— Нет. А что такое?
— Возможно, это был Марк Макхэм.
— Дорогая, оставайтесь на месте. Никому не открывайте дверь, пока я не приеду.
— Но как я узнаю, что это вы? — дрожа всем телом, спросила Фло.
— Я позвоню снизу, когда приеду, и поднимусь к вам вместе с управляющим. Буду у вас самое большее через двадцать минут.
Эти минуты тянулись целую вечность. Но наконец Брайан вошел в ее номер в сопровождении управляющего и полицейского. Флора вопросительно взглянула на патрона, не зная, чего ожидать. Увидев ее растерянное виноватое лицо, Найтли мягко сказал:
— Сейчас не время для взаимных упреков, моя дорогая. Расскажите нам, что произошло…
— Я чувствую себя ужасно глупо, — говорила Фло спустя час, войдя в особняк Найтли на набережной.
Она и впрямь чувствовала себя виноватой.
Они только что приехали и стояли в холле. Появилась Мэри и, тепло обняв Флору, тактично удалилась, оставив их вдвоем.
— Еще бы, — сказал Брайан без всяких эмоций.
Девушка покраснела и отвернулась, чтобы скрыть смущение.
— С другой стороны, — продолжал он, — я сам толкнул вас на это. Прошу прощения за грубость. — Фло подняла на патрона глаза и попыталась сказать что-то, но не смогла. — Дорогая, — тихо промолвил он, — почему вы так усложняете наши отношения? — Найтли взял ее за руку и привлек к себе. Флора не сопротивлялась.
— Я… — Голос ее дрожал. — Может, я просто так устроена?
Он поцеловал ее в волосы.
— К сожалению, я сам такой же. Что же нам с этим делать?
Они стояли так молча в течение нескольких минут. Наконец Флора ответила:
— Дайте мне еще немного времени, хорошо?
— Сколько угодно, если вы позволите мне еще немного вот этого, — сказал Брайан и, подняв ее лицо за подбородок, приник к ее губам в страстном поцелуе.
Но только Флора начала было наслаждаться близостью Брайана и ощутила острое желание, как сзади раздалось деликатное покашливание Мэри.
Найтли медленно разжал объятия и вопросительно посмотрел на домоправительницу.
— Кто-то звонит из Порт-Морсби, — смущенно сказала та. — Говорят, что очень срочно.
7
Брайан вернулся через десять минут, выглядел он расстроенным.
— Только не говори, что тебе надо прямо сейчас лететь в Порт-Морсби, — сказала Флора.
— В Сидней. Там неожиданно возникла проблема с одной из наших совместных компаний. Если это дело быстро не уладить, то нам придется выложить кучу денег за срыв графика строительства. Я вылетаю туда последним рейсом.
— А ты… ты не можешь поручить это кому-нибудь из своих сотрудников?
— Дорогая, ты беспокоишься из-за Макхэма?
— Да, но не как раньше, — сказала она, погрустнев.
— Послушай, теперь, когда Макхэм обнаружил себя, полиция очень быстро схватит его.
— Надеюсь. У меня был жуткий страх, когда он дышал в трубку…
— Здесь ты в полной безопасности, ты же знаешь. Кроме того, полиция направила в этот район дополнительные силы. Я нанял еще двух охранников. Так что, если ты больше не натворишь никаких глупостей, то…
— Намек поняла.
— Может, ты поедешь со мной? — предложил он.
— Нет, со мной все будет в порядке и здесь. К тому же у меня полно работы.
Брайан подошел к Фло и взял ее за руку.
— Я думаю, так и впрямь будет лучше, — мягко сказал он. — Я буду там так занят, что нам не удастся толком побыть вдвоем. Но ты понимаешь, что я бы ни за что не уехал, если бы не был уверен в твоей безопасности?
Брайан нежно провел пальцем по ее щеке.
— Да, — сказала Фло неуверенно, гадая при этом, догадался ли он, как она близка к полной капитуляции.
Зазвонил телефон.
— Это меня. Ну ладно, я пошел. Поговорю из своей комнаты. Береги себя. — И за Брайаном закрылась дверь.