Однажды, когда им уже было по двенадцать, и они оба по старому обычаю сидели в порту, к Джеймсу вернулось чувство, что ему чего-то не хватает, и он, наконец, понял чего. Он глянул на Генри серьезным взглядом.
— Знаешь, Генри, я тут подумал, — он сделал паузу, словив заинтересованный взгляд товарища, — я пойду новобранцем в Королевский флот.
Генри резко вскочил на ноги, он не ожидал, что его друг захочет быть одним из “краснопузых”, как он любил называть гвардейцев.
— Да ты с ума сошел! — воскликнул он. — Ты только вспомни, мы всегда мечтали быть разбойниками, пиратами, пить ром, и жить вольно, — со всей пылкостью продолжал он, глядя на спокойные глаза Джеймса. — Не лучше ли пойти матросом к какому-нибудь каперу, и быть свободным от всяких офицеров, и лейтенантов, а затем сбежать к пиратам. Я слышал, у них есть какое-то убежище. Лично я сделаю так! — Генри осуждающе воззрился на друга.
— Может, ты и прав в чем-то, но я не хочу кончить как мой старик. — Угрюмо ответил тот. — К тому же так у меня больше шансов получить хоть какое-то образование, может из этого, что-нибудь, да и выйдет. — Он хотел сказать, что-то еще, но решил промолчать.
Генри с его горячей душой и сердцем, не склонному к грусти и печали, искренне не понимал своего друга. Он знал, что они очень разные, но это всегда их объединяло и не раз играло им на руку. Генри ценил друга за холодность и рассудительность, а Джеймс за идейность и мечтательность. Однако с возрастом в характере Джима стала проявляться некая меланхолия, из-за чего между ними появлялись разногласия.
— Да ты сбредил! Черт, Джим, твоего отца повесили эти мерзкие солдатики, с их красными кафтанами, а ты хочешь стать одним из них! — Генри уже почти перешел на крик, однако тут и Джеймс не выдержал. Он резко спрыгнул с ящика, на котором сидел.
— Во-первых, я ему не сын, а бастард, а во-вторых, он и сам был одним из них. — Джеймс пнул друга в плечо.
Генри силился, что-то сказать, но слова стали у него в горле. Он нервно топтался на месте.
— Знаешь, раз так, то я не желаю водить дружбу с гвардейцем. Иди, исполняй приказы, какого-то дурака-офицера, а я буду бороздить моря и вдыхать свежий воздух, и жить, так как мне заблагорассудиться. — Генри топнул ногой, и развернулся, чтобы уйти.
— Ты тоже будешь исполнять приказы, не офицера, так капера! — Джеймс гневно смотрел в спину уходящего друга, но сдвинуться с места он не мог.
Так и закончилась их славная дружба. Позже им вновь довелось встретиться. В 1708 году между линейным кораблем, на котором служил Джеймс и бригом, на котором был Генри. К сожалению это была их последняя встреча, и помириться им так и не удалось. Генри сражался с двумя матросами, но неожиданный удар со спины сбил его с ног, а один из матросов выстрелил ему в сердце. Джим впоследствии еще долго это вспоминал, однако этот случай помог ему легче переносить последующие смерти товарищей и друзей.
А Джеймс действительно пошел служить в Королевский флот. Он и иже с ним сотня таких же парней, сначала проучились в казарме три года. За время, проведенное в казарме, он заметно повзрослел и поумнел. Он много, что знал о жизни, но книги и занятия в школе помогли ему систематизировать свои знания. Там он овладел письмом не хуже чем саблей.
В 1705 году он вернулся в Портсмут, но чтобы попрощаться. Их корабль “Король Лир” отбывал в Портсмуте утром. На следующий день, после приезда, он пришел к своей матери ранним утром и объявил ей о своем отплытии.
Бланш ничего не оставалось делать, как молча поцеловать сына в лоб и со слезами на глазах, благословить его.
Ей было грустно и страшно отпускать его, но она понимала, что не может больше держать его на привязи. Прощание обещало быть грустным, и таким оно и было. Он в последний раз обнялся с Молли, Мэри и Джоан, когда он спускался по лестнице, он встретил и Кэтрин.
— Почему вы сегодня такая радостная, мисс Ховард? — спросил он ее, удивленно разглядывая ее наряд. Ее платье не было похоже на то, которое обычно носят женщины ее профессии, а это могло значить только одно.
— Я уезжаю, сынок. — Она радостно поправила синюю шляпку, чуть сползшую на ее лицо. — Мы с Биллом наконец уедем отсюда.
Джеймс внимательно смотрел в ее глаза, за всю жизнь, такие глаза полные не иссякающей надежды и любви он видел всего лишь два ну три раза в жизни.
— Но куда же? — вновь спросил он ее, спустившись на одну ступеньку вниз, в то время как она наоборот поднялась.
— На запад, в Шропшир. Там есть небольшой поселок, откуда Билл родом. — Она вдруг умолкла, глядя на Джеймса. Он развернулся к ней.
— Что ж, удачи вам, леди Кэтрин. — Она обняла Джима. Больше они не произнесли ни слова, но, что-то подсказало ей, что больше его здесь не будет. От этого она лишь сильнее прижала его к себе, и когда пришел час прощаться, едва пересилила себя, чтобы его отпустить.
Капитан корабля сир Томас Дэй, был видавшим виды моряком. Его белоснежная седина выдавала в нем почетный возраст. Мистер Дэй сразу заметил у Кидда острый ум и его живость, и питая к самому младшему матросу какие-то отцовские чувства, старался передать ему все, что он знал, не только о кораблях, а и о жизни в целом, а Джим впитывал в себя все как губка.
Сначала Джеймс был просто матросом, но в силу своих способностей и хорошего отношения к нему капитана, он быстро дослужился до штурмана. В команде у него хоть и были недруги, но были и друзья, которых он ценил и уважал. Часто в свободное от обязанностей время о болтал со своими друзьями Оливером Джонсом и Джеком Тейлором.
Первое время, слушая рассказы товарищей о своих жизнях, он вспоминал свою с тоской и приятной грустью. Он вспоминал и мать, и Мэри, и Джоан, и Кэтрин, и Молли, вспоминал он и Генри. Однако через полгода на борту, он вскоре позабыл о грусти по ним, в конце концов, тоска перестала щемить его сердце.
Вообще, жизнь на борту корабля была такой, какой ее описывал Джон, только на королевском корабле дисциплина была жестче, а так, тот же неприятный запах, та же испорченная еда, те же болезни.
Каждый день они вставали ни свет, ни заря, и ложились сразу же с заходом солнца. Тяжело было, когда они встречали вражеские корабли, или же, когда был шторм, но в целом дни были несколько однообразными.
В 1707 году сэр, Томас Дэй получил каперский патент, что позволяло им нападать на торговые судна Испании и Франции. Однажды, захватив одно такое торговое судно, к ним в плен попала молодая француженка. Адель и Джеймс сразу друг другу понравились.
Но в 1711 году Джеймс понял, что служба на короля его больше не привлекает. Многие моряки, каперы и флибустьеры, предчувствуя конец войны, которая завершилась в 1713, приехали в Нассау, и жизнь не ограниченная законами пришлась им по вкусу.
Одним из таких был Джеймс. Его фамилия и потрясающее внешнее сходство с отцом позволило ему быстро набрать команду, а превосходные навыки в бою — заработать авторитет и деньги. Вскоре он стал водить дружбу с другими новыми капитанами, лишь изредка вспоминая о своем прошлом.
***
Ранним утром Джеймс, Эдвард и Тэтч стояли на причале, ожидая двух сестер. Солнце еще не поднялось, но уже было довольно жарко, поэтому Кидд отер платком пот со лба, щурясь от луча солнца, светившему ему в глаз.
Тэтч по обычаю закурил трубку.
— Эх, Тэтч, ты себе так все легкие скуришь. — Протянул Эдвард, сонно потягиваясь.
— А, для чего они еще нужны? — Черная Борода громко засмеялся, а затем глянул в сторону моря. — Я получил весточку от Хорниголда, — одной рукой он начал рыться в кармане своего черного камзола, и через секунду достал, небольшую бумажку, свернутую в трубочку, — он говорит, что видел “Орла” пришвартованным у Андреас-Айленд. На борту с ним был еще один капитан, может быть Лодж. Попробуйте начать оттуда.
— Страно, что Майерс сразу не поехал в Африку, иначе, зачем ему рабы. — Джеймс задумчиво смотрел на свой корабль.
Внезапно, Эдвард негромко крикнул, и глянул вниз. Кидд и Тэтч негромко засмеялись, глядя на то, как Кенуэй пытается, отцепить от своего сапога краба.