Тай подождал секунд тридцать, после чего терпение его лопнуло. Не привыкший подчиняться запретам, он вскочил, вышел в коридор и отправился на поиски Кэмми.
— Извините меня! — путь ему преградила высокая худощавая медсестра. — Сюда нельзя!
Тай даже не удосужился ответить ей. Он успел заметить, куда отвезли Кэмми, и решительно направился к загородке. Но медсестра догнала его и схватила за рукав.
— Сэр, немедленно уйдите отсюда! — жестко приказала она.
— Я должен её увидеть.
— Вы её муж?
— Да, — соврал Тай.
— Тогда вы должны помочь нам заполнить анкеты. Прошу вас, мистер Стовалл, идемте со мной.
Слова медсестры подействовали на Тая отрезвляюще, как холодный душ. Конечно же, она его узнала. И Тай с сожалением осознал: устроив скандал, он лишь многократно усложнит дело. И, повесив голову, последовал за медсестрой.
Лица. Расплывчатые розоватые пятна. Головы, поворачивающиеся ему вслед. Возгласы людей, которые его узнавали. Тай почувствовал себя зверем в клетке.
Не успел он вытащить из кармана сотовый телефон, как ещё одна бдительная медсестра тут же приказала его убрать. Больница была «зоной, свободной от мобильной связи».
Тай выбрался на свежий воздух и тут же позвонил Сюзанне. Вежливый автоответчик внимательно выслушал его сбивчивый рассказ.
Затем Тай позвонил Нанетте, которая успокоила его и объяснила, чтобы он не дергался и не мешал персоналу, а терпеливо дожидался вердикта врачей. Сама же пообещала, что тут же приедет.
Затем, не отдавая себе отчета, почему поступает именно так, Тай набрал номер отца. Но, услышав его голос, ужаснулся и тут же отключил связь. Однако в следующее мгновение телефон в его руке зазвонил.
— Определитель номера сработал, — услышал он голос Самуэля. — Я узнал твой номер.
Тай нервно рассмеялся.
— Каким образом? Ведь ты его не знаешь! Оррен Вессон тебе его сообщил, что ли? Или Ренквист? Что ж, поздравляю, твои сподручные свое дело знают…
— Зачем ты звонил? — перебил его Самуэль. — Голос у тебя какой-то странный. Надеюсь, ничего не случилось? Где ты?
— Не важно, отец, — пробурчал Тай, и отключил мобильный телефон.
Мгла вокруг Кэмми медленно прояснялась. Вдруг в нос шибанул отвратительный запах. Нашатырный спирт! Она дернулась и попыталась заговорить. Но язык отказывался повиноваться.
Младенец!
Она попыталась привстать, но две пары крепких рук — мужских и женских — тут же уложили её снова. А участливый женский голос произнес:
— Прошу вас, мисс Меррил, лежите спокойно. Вам нельзя волноваться.
— Где я? — прошептала Кэмми. И тут же сама догадалась. — Я в больнице, да? А где доктор Кроули? — Страх душил её, заставлял голос дрожать.
— Меня зовут доктор Лендерс, — промолвил мужчина. — Вы были без сознания, и у вас открылось кровотечение. Мы вас проверяем.
— Я беременна. Как… откуда вы знаете, кто я?
— Вас доставил сюда мистер Стовалл. Он заполняет необходимые бумаги.
— Тай сам привез меня? — Кэмми смутно припомнила сцену в пустом доме. Ужасные обвинения в свой адрес. Гримаса боли исказила её лицо.
— Все будет в порядке, — заверил её доктор Лендерс. Но Кэмми поняла, что он кривит душой.
— Нет, — прошептала она, бессильно сжимая пальцы. — Все кончено.
— Когда мистер Стовалл вернется…
— Не впускайте его! — выкрикнула Кэмми, но голос её сорвался. — Я не хочу его больше видеть, — прошептала она. — Никогда.
И, повернув голову к стене, она вновь провалилась в бездонную пучину своего горя.
Тай сидел в зале ожидания, понурив голову и свесив руки между коленей. Вдруг уголком глаза он заметил приближающиеся ноги в ковбойских сапогах. Ноги маленькие, женские.
Нанетта!
Тай повернул голову, но встать не сумел; он был совершенно раздавлен свалившимся на него несчастьем. Нанетта присела рядом и взяла его за руку. Губы Тая дрожали. Он с трудом удержался от того, чтобы, как в детстве, не припасть к материнскому плечу.
Вокруг висела леденящая тишина, лишь изредка прерываемая отдаленными трелями телефонных звонков. Наконец Нанетта со вздохом промолвила:
— Ты опять угодил в выпуски новостей.
Тай застонал. Только этого ему не хватало.
— Что на этот раз? — спросил он. — Скажи, не томи душу.
— Они опять мусолят тему самоубийства Гейл. Считают, что как отца тебя преследует какой-то злой рок. Первый ребенок погиб в чреве матери, наложившей на себя руки; второй так и не появился на свет из-за выкидыша.
Черная тоска разъедала нутро Тая. Смешанная с чувством вины.
— В прошлый раз я сбежал, — глухо произнес он. — Сейчас я останусь и выпью чашу до дна.
— Ты прав, — сказала Нанетта, кивая.
— Скоро сюда нагрянут репортеры! — с ужасом промолвил Тай.
— Охрана больницы их сюда не допустит. Не беспокойся, сынок.
— Мама…
Нанетта с нежностью посмотрела на него. Давно уже Тай не обращался к ней так.
— Сам не знаю, почему, но я позвонил отцу, — продолжил он.
— Самуэль знает, где ты? — осведомилась Нанетта.
Тай потряс головой.
— Вряд ли.
— И тем не менее, не удивляйся, если он здесь появится, — предупредила Нанетта.
Тай удивленно посмотрел на нее, но потом понимающе кивнул.
— Я должен увидеть Кэмми, — глухо промолвил он.
Нанетта внимательно посмотрела на него, затем встала и прошла за зеленую штору, отделяющую коридор от отделения неотложной помощи. Никто её не остановил, и прямо навстречу вывезли каталку, на которой лежала Кэмми.
— Куда вы её везете? — спросила Нанетта санитара.
— В отдельную палату. Она нуждается только в отдыхе, а там ей будет спокойнее.
— Нанетта, — прошептала Кэмми, протягивая руку.
Нанетта взяла её за руку и пошла рядом, сопровождая каталку.
— А доктор Кроули здесь? — спросила Кэмми.
— Не знаю, — ответила Нанетта. — Сейчас выясню.
— Пусть она придет как можно скорее, — дрожащим голосом попросила Кэмми. — Я… теряю свое дитя.
— Все будет в порядке, милая, — ободряюще сказала Нанетта. — Ты только не волнуйся.
— Все мне это говорят, — сказала Кэмми и всхлипнула. — Я им не верю.
Санитар помог Кэмми расположиться на кровати. Нанетта отпустила её руку и сказала:
— Сейчас я приведу Тая.
— Нет!
Нанетта испуганно посмотрела на нее. Гнев, прозвучавший в голосе Кэмми, поразил её.
— Он не хочет ребенка, — горько промолвила Кэмми, и губы её болезненно скривились. — И никогда не хотел.
В это мгновение в палату вошла высокая статная женщина. Вид у неё был решительный, и по всему чувствовалось, что здесь она своя.
— Меня вызвали по пейджеру, — сказала она, подходя к кровати.
— О, доктор Кроули! — воскликнула Кэмми. — Помогите, умоляю вас! Вам сказали, что у меня опять начинается… — Не в силах продолжить и вымолвить страшное слово, она разрыдалась.
Доктор Кроули кивнула; вид у неё был задумчивый.
— Мне кажется, следует поставить в известность Тайлера, — спросила Нанетта.
— Нет, не приводите его сюда! — взмолилась Кэмми сквозь слезы. — Сейчас я не могу его видеть.
— Но, Кэмми…
— Нет! Прошу вас!
— Вы можете просто сказать ему, что возможен выкидыш, — предложила доктор Кроули. — А Кэмми примет его, когда будет в состоянии.
Нанетта согласно кивнула и вышла из палаты. Судя по поведению доктора Кроули, похоже было, что Кэмми ждет очередная трагедия.
На негнущихся ногах Нанетта возвратилась в зал ожидания. Как передать сыну скверные новости? К её изумлению, в зале толпились люди. Самуэль, Сюзанна и другие, которых она видела впервые. Тай с отрешенным видом стоял, прислонившись к стене.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила она, приблизившись к нему.
— Где Кэмми?
— Ее… поместили в отдельную палату.
— Я хочу увидеть её.