Выбрать главу

«Что бы вы ни делили, но на пять процентов я не согласен! — нахально заявил Гарольд. — Давай торгуйся, за разговором поймем, о чем идет речь».

Но как оказалось, торг с близнецами не имел смысла, так как те напрочь отказались сотрудничать с Поттером, заявив, что справятся с преступником и без него, а также без его сомнительных идей.

«Гарри, я понял, они здесь ищут Сириуса Блэка! — в голосе наставника царило изумление. — Похоже, они всерьез решили, что это он открыл Тайную комнату. И ведь точно, за его голову назначили вознаграждение в тысячу монет».

Как выяснилось, Гарольд угадал ход мыслей близнецов Уизли. Тем действительно пришло в голову, что два таких экстраординарных события, как побег из Азкабана и открытие тайника Слизерина, вполне могут быть взаимосвязаны. И судя по их словам, у братьев имелся некий артефакт, позволяющий им отслеживать передвижение людей по замку.

— Вот поэтому мы и не попадаемся учителям, так как видим, где они находятся, — гордо произнес Фред, многозначительно похлопав рукой по листу пергамента, который Гарри уже давно заприметил у него в кармане.

— А пару дней назад мы видели здесь Блэка, — продолжил Джордж.

— И приготовили ему теплую встречу, — хохотнул Фред. — Правда, вместо Блэка к нам пришел Поттер...

— Браво, молодые люди, я просто восхищен вашей предприимчивостью, — у приоткрытой двери стоял профессор Кеннеди и насмешливо разглядывал учеников. — Если вы так будете ловить Сириуса Блэка, то, несомненно... он вас очень быстро поймает.

«Специалисты, артефактом они обзавелись! — «Величайший темный маг всех времен и народов» откровенно потешался над близнецами. — Запомни, ученик, хвастовство никого до добра не доводит».

Гарри, конечно, был не слишком рад тому, что попался учителю, гуляя по школе в запрещенное время, но выражение лиц близнецов Уизли во многом компенсировали ему переживания о грядущих неприятностях. Рыжая парочка, видимо, так успела привыкнуть к собственной неуязвимости, что поражение стало для них слишком болезненным. Да еще и преподаватель не собирался останавливаться на достигнутом, ухудшая и без того не радужное настроение гриффиндорцев.

— И кстати, мистер Уизли, будьте любезны дать мне ознакомиться вот с этим пергаментом, — профессор с милой улыбкой указал на лист, торчащий из кармана Фреда, которым тот недавно так неосмотрительно хвастался. — Мне интересно, что это за артефакт.

— Это просто лист, сэр, чистый лист, — поспешно отозвался Фред, отодвигаясь подальше от преподавателя.

— Это была шутка, сэр, мы просто хотели разыграть Поттера, — брат постарался отвлечь внимание преподавателя от незадачливого хвастуна.

Гарри подумал, что братьям не помешали бы уроки актерского мастерства, так как в данный момент на их лицах однозначно читалось желание каким-нибудь образом скрыть таинственный лист от профессора. Похоже, Кеннеди не уступал в наблюдательности Поттеру, так как резко взмахнул палочкой, и искомый пергамент оказался в его руке.

— Так, так, посмотрим, что это такое, — пробормотал преподаватель, делая палочкой непонятные пассы над листом. — Подобрать пароль будет не сложно.

Гарри вместе с близнецами во все глаза наблюдал за работой профессора. Наставник объяснял ему, что преодолением защиты, наложенной на различные предметы и целые здания, занимаются взломщики проклятий, большинство из которых работает на Гринготс, являющийся самым богатым клиентом в волшебном мире. Естественно, простым волшебникам, а тем более детям, крайне редко удавалось увидеть их работу, и манипуляции Кеннеди заставили не только Поттера, но и остальных ребят на время забыть о своих неприятностях.

«Странно, если судить по движению палочки, то на взлом защиты его заклинания не похожи, — пробормотал Гарольд. — Похоже, он под шумок делает что-то другое».

— Замышляю шалость и только шалость! — объявил профессор, наставив палочку на пергамент.

Гарри чуть не раскрыл рот от удивления, когда на листе сначала проступили надписи, а затем на их месте проявились линии, в которых при наличии воображения можно было узнать план места, где они находились в данный момент. Судя по огорченным физиономиям Уизли, профессору удалось раскрыть секрет их артефакта.

— Превосходная магия! — поделился своим мнением преподаватель. — Как я понимаю, это карта, на которой отображаются все обитатели Хогвартса. Сейчас на втором этаже находимся только мы, а вот, например, мистер Филч только что покинул спальню и отправился в сторону подземелий. Изумительная вещь!

— Спасибо, сэр, мы знаем это, — грустно протянул Джордж Уизли, стараясь придать себе самый благонамеренный вид. — Этот артефакт дорог нам как память, и мы надеемся, что вы не станете лишать нас его.