— Всегда пожалуйста, — девушка кокетливо опустила взгляд. Но Дин Томас уже ждал свою пассию у выхода из гостиной…
Джейн смотрела на Гарри, который растерянно следил за удаляющейся фигурой Джинни. «Этот год будет интереснее предыдущих» — подумалось Джейн, наблюдавшей также за Гермионой и Роном, поглощенных разговором друг с другом.
Перед сном Джейн складывала свои вещи в тумбочку. Гермиона вдруг присела к ней на кровать, явно желая поговорить.
— Что такое?
— Джейн, Гарри подозревает, что Драко стал (шепотом) Пожирателем. Это какое-то недоразумение, я прям не знаю, что делать с его беспокойной головой. Мы тогда ушли из магазина, чтобы посмотреть, куда Малфой пошел с таким подозрительным видом: в итоге тот что-то купил в магазине темных артефактов.
Джейн внимательно прислушивалась к словам подруги, рассматривая в руках свою фотографию с Анджеем со Святочного бала: ей четырнадцать лет и все кажется таким простым.
— Ты ведь не думаешь, что он стал им? — спросила Гермиона.
— Нет, не думаю, — серьезным тоном соврала Джейн, и ни один жест не выдал ее ложь. — У Гарри есть пунктик на его счет, понятно почему — Люциус на него столько раз нападал, — девушка тяжело вздохнула. — Мерлинова борода, почему мы живем в такое время?
И Гермионе нечего было на это ответить.
========== Соперники ==========
Джейн смотрела на себя в зеркало ранним утром первого учебного дня. Она критически вглядывалась в лицо, в свои ярко-зеленые глаза; поправляла мокрые после душа волосы; заметила маленькие веснушки на носу — напоминание о солнечном лете; приподняла верхнюю губу, немного оскалившись, разглядывала свои зубы — чуть выступающие клыки всегда делали ее улыбку хищной. Она стояла в ванной полностью раздетой. Еще раз оглядела свою фигуру: длинные ноги и стройное, тонкое тело балерины. Цокнув языком, она улыбнулась себе.
— Давай, Джейн. Ты сможешь, — сказала она своему отражению. Со вздохом решимости взяла в руки волшебную палочку с полки.
Девушка решила попрактиковаться в анимагии, так как однокурсницы спали. Жуткая боль сопровождала превращение, но она терпела изо всех сил, максимально концентрируясь на форме птицы. Очнувшись в новом теле, Джейн попыталась взлететь. И у нее, конечно же, ничего не получилось. Лишь с десятой попытки немного приподняла маленькое тельце в воздух, но не более. Вернувшись обратно, снова смерила себя взглядом. Ей нравилось то, как она выглядела.
Спустившись в гостиную, Джейн сразу заметила декана факультета. Перед завтраком профессор МакГонагал раздавала студентам индивидуальные расписания занятий. Девушка дождалась, пока Гермиона заберет свой забитый от и до график, и робко подошла к преподавателю: она совсем не думала о профессии, искренне не понимая, чем заниматься в жизни (кроме танцев, разумеется), а потому предметы хотела сначала выбрать наобум.
— Мисс Барлоу, вы так и не определились? — строго сверкнув глазами, спросила профессор МакГонагал.
— Честно сказать, нет. Я точно хороша в зельях, трансфигурации и заклинаниях. Ну, еще ЗоТИ… — достав из сумки результаты экзаменов, перечисляла Джейн. Она зачем-то носила их с собой.
Покачав головой, женщина посоветовала ей взять все те предметы, которые ей были по душе: зельеварение, трансфигурация, заклинания, травология, ЗоТИ и либо Историю магии (если она хочет работать в Министерстве), либо Уход за магическими существами, либо Магловедение. Джейн задумалась: вероятно, Уход ей не пригодится, а История магии страшно скучная и непонятная, да и желания попадать в Министерство у нее давно отпало.
— Тогда еще магловедение оставьте, пожалуйста, — произнесла девушка, забрав магическим образом составленное расписание. Сегодня у нее были пары лишь по зельям и ЗоТИ.
— Вы продолжаете ваше обучение? — ничего не выражающим тоном спросила профессор, но Джейн сразу поняла, о чем речь.
— С сегодняшнего дня. Сообщу вам о результатах, — улыбнулась Джейн и отправилась на завтрак.
Гермиона задумчиво сидела над своим расписанием, сравнивая его с расписанием Рона, Гарри, а потом и Джейн. Она была явно недовольна.
— Ну, почему у вас так мало занятий! — воскликнула девушка, возвращая ей пергамент. — Хоть на основных видеться будем, — буркнула подруга.
— Не расстраивайся! Зато ты самая умная в этой школе, — бодрым голосом заметила Джейн, наливая себе чай.
Совы прилетели разносить почту, и к девушке неожиданно подлетела рыжая сова, уронив на ее голову конверт. Глаза сразу узнали знакомый почерк Джорджа, а потому Джейн машинально положила письмо в карман, прежде чем Джинни заметит что-либо. Внутри все съежилось от любопытства.
Первая пара по Зельеварению проходила в этот раз не в глубинах подземелий, а в более верхних его уровнях: в светлом и чистом классе. Добродушный профессор Слизнорт с улыбкой встретил студентов, собирая всех перед столом с закрытыми котлами. Джейн встала рядом с Драко, они едва заметно поздоровались.
Продолжать изучать зелья осталось не так уж много людей: по три-четыре человека от каждого факультета. Профессор оглядел студентов, как будто ожидая кого-то: в класс влетели опоздавшие — Гарри и Рон. Устроив небольшую подставку возле шкафа с учебниками, парни встали на свое место.
— Так, все в сборе, я очень рад, — начал занятие преподаватель. — Кто скажет, что за зелья сейчас стоят на этом столе?
Гермиона подняла руку раньше, чем Джейн успела открыть рот. Было немного обидно, что ее опередили, но легкое касание Драко успокоило девушку. Парень наблюдал за ней, как будто они были здесь одни. От его внимания она едва заметно улыбалась и даже закусила губу — как бы сейчас хотелось быть не на уроке.
В это время Гермиона безошибочно опознала практически все зелья в классе, кроме одного закупоренного флакона, висящего на штативе. Прозрачное, как слеза, зелье…
— Сэр, можно рассмотреть флакон поближе? — подняла руку Джейн, подходя к столу.
— Ох, конечно, мисс? — растерялся профессор.
— Барлоу, сэр, — Джейн была уверена в своей догадке, но хотелось убедиться точно. — Это Феликс Фелицис?
— Абсолютно верно, мисс Барлоу, браво! — похлопал профессор, пораженный познаниями студентки. — Прошу вас, расскажите, что это за зелье и как вы опознали его?
— Феликс Фелицис, или Зелье жидкой удачи — это чрезвычайно мощное и сложное в приготовлении зелье, которое дает выпившему его бесконечное везение во всех начинаниях. В нем используются весьма редкие и дорогие ингредиенты — не смогу сразу по памяти перечислить их — и помимо непростого изготовления в течение шести месяцев оно требует перегонки до состояния дистиллированной воды — абсолютно чистой, без примесей. Именно абсолютная прозрачность — показатель качества этого напитка, — вдохновенно рассказала Джейн.
Слизнорт был изумлен, также как и все остальные — они уставились на девушку, покрасневшую от такого внимания. Драко же неотрывно смотрел на флакон, который заключал в себе так необходимую ему удачу…
— Благодарю вас, мисс Барлоу, можно ваше имя? Джейн? Очень приятно! Это зелье станет наградой тому, кто приготовит за оставшийся час более менее сносный Напиток живой смерти. Приступайте, — с веселой ухмылкой сказал преподаватель. — Страница учебника номер десять.
И тут Джейн почувствовала подвох: что значит страница номер десять? Профессор Снегг всегда презирал инструкции в учебнике, давая исключительно точные алгоритмы на доске. Свои собственные наработки. Понимая, что многому придется учиться самостоятельно, Джейн открыла книгу. Трое ее друзей отправились работать в дальнюю сторону класса, а она пробралась к Драко, который уже начал зажигать котлы.
— Рад тебя видеть, — шепнул он.
— Я тоже, очень, — выдохнула Джейн.
— Мне нужно это зелье, — серьезно сказал парень, кивнув в сторону флакона. — Я просто обязан его получить.
У него был такой решительный взгляд, словно от выигрыша зависела его жизнь. Они начали приготовление Напитка, но, как ни странно, инструкция в учебнике оказалась некачественной — никто не мог нормально разрезать дремоносные бобы, а потому у большинства зелье перекипело, что и нарушило порядок приготовления. Такое же случилось и с Джейн, поздно догадавшейся выдавить сок из бобов, раздавив его ребром ножа. Драко заметно нервничал, его руки дрожали от волнения. Их зелья были темно-серого цвета, а не глубокого черного, как требовалось.