Выбрать главу

— Джейн, — Джордж сел перед ней, взяв ее руки в свои. — Все позади, будем бороться, пока есть силы, да? — он аккуратно повернул ее лицо к себе. — Это теперь наш дом, ты в безопасности.

Она невольно улыбнулась. Фред уже поставил чайник, чтобы им всем немного успокоиться. Будучи в ванной Джейн услышала голос мистера Уизли: он предупредил, чтобы все вели себя осторожно, так как за каждым будет идти слежка. Ей было страшно, руки тряслись, но глубокое дыхание под струями воды потихоньку восстанавливало силы. Уже ночью Джейн с близнецами пила чай, не веря, что это все действительно случилось. Джордж совсем забыл рассказать ей важную новость.

***

Утром Джейн проснулась необычайно поздно. Она с комфортом разлеглась звездочкой на своей большой кровати, ощущая, что ей не хватало этих десяти часов беспрерывного сна. Девушка поднялась: ей заменяла пижаму длинная футболка, едва доходившая до бедра. И именно в этот момент дверь в комнату открылась:

— Джейн, ты еще спишь… — Джордж застыл как вкопанный, опустив взгляд на ее голые ноги.

— Так. Во-первых, отвернись, — строго сказала Джейн, когда очнулась от шока. — Во-вторых, это моя комната и ко мне нужно стучаться, дожидаясь разрешения! Я ведь девочка!

Парень что-то пробурчал, вылетая из комнаты. Джейн тихо смеялась — начало было многообещающим. Прощая Джорджу такую оплошность на первый раз, она спокойно вышла в гостиную. На диване сидел Ли Джордан.

— Привет, Ли, — удивленно сказала Джейн, опешив от такой неожиданности.

— Привет, Джейн, — как всегда весело сказал парень. — У тебя такое лицо, будто ты совсем не ждала меня здесь?

Фред и Джордж, кажется, находились в своей комнате — оттуда был слышен громкий шорох. Девушка поджала губы, молча отправляясь на кухню — убежище, о котором никто не знает, говорили они? Она сделала себе бутерброды и чай, задумчиво завтракая — не было никакого желания сидеть в гостиной, пока ей все не объяснят. Джордж тихо постучал по стенке:

— К вам можно, леди?

— Нет, — буркнула Джейн, кусая бутерброд и медленно его жуя.

— Если ты злишься за мою бесцеремонность, прошу прощения, ты долго не просыпалась и я…

— Нет, это я еще могу понять, но — Джейн решительно проглотила кусок: — Какого черта Ли Джордан здесь делает, а я об этом ничего не знаю?!

Джордж удивленно посмотрел на девушку, сложив руки на груди. Она понимала, что ее возмущения не оправданы, так как Ли близкий друг близнецов и имеет полное право пользоваться их убежищем.

— Я не против Ли в этом доме, — поспешно добавила Джейн. — Но почему никто мне об этом не сказал?!

— Утром как раз шел сообщить об этом, — спокойно сказал Джордж, садясь рядом. — Ты чего такая раздраженная? Или все девочки такие?

— А тебе все скажи, — девушка обиженно надула губки. — Я все еще жду эту интересную историю.

— Мы делаем волшебное радио, детка, — весело сказал Ли, садясь напротив. — Извини, услышал твой возмущенный голос.

— Прости, все было очень неожиданно, — она не хотела показывать своего смущения, хватаясь за тему. — Волшебное радио? Но ведь оно уже существует.

— Да. Но там никто никогда не скажет правду о происходящем, — у Джорджа сразу загорелись глаза. — Мы создадим свою волну, назовем ее «Поттеровский дозор». И главная станция будет находиться прямо здесь.

— Я буду приходить сюда после работы, чтобы никто ничего не заподозрил, и выходить в эфир. Каждый день в семь вечера и до десяти. Три часа правды еще никому не помешают.

— Сигнал никак нельзя обнаружить?

— Хоть это и волшебное радио, но, к несчастью, можно, поэтому мы думаем над системой защиты. Фред уже начал мастерить первые прототипы станции — у нас есть месяц на разработку. И я здесь, чтобы помочь в этом.

— Это многое меняет. Теперь я не злюсь, — улыбнулась Джейн. — Чем я могу помочь?

Почти три недели они сидели каждый вечер вчетвером в гостиной: вокруг них валялись детали для волшебной радиостанции, микрофоны и какие-то провода непонятного для девушки назначения. Она же листала книги заклинаний, ища такие, которые могли бы помочь осуществить идею — смещать сигнал волны, маскируя основной ее источник. Джордж рядом штудировал книги по радио для волшебников. А Ли и Фред вместе собирали станцию, что-то увлеченно паяя.

Джейн удрученно захлопнула очередную книгу: не было ничего даже близко похожего на то, что им нужно. Девушка заглянула в книгу Джорджа, он увлеченно читал что-то про радиоволну. Она читала вместе с ним, положив голову ему на плечо: так устала сидеть уже четвертый час над пыльными фолиантами. «Волны, волны, вибрации определенной частоты, частота, источник сигнала» — слова мелькали в сознании Джейн, превращаясь в кашу, и вдруг ее осенило.

— Стоп, погодите! — вскрикнула она, выхватывая из рук Джорджа книгу. — Источник сигнала, источник сигнала…

Она подбежала к книжному шкафу, перебирая в руках одну книгу за другой. Парни удивленно уставились на девушку.

— Что ты ищешь? Ты что-то придумала? — Джордж подошел к ней.

— ДА! — Джейн радостно открыла нужную книгу. — Отталкивающие заклинания! Мы наложим их на нашу радиостанцию, и если кто-то магическим образом попытается нас найти — его заклинание просто отскочит.

— Мы ведь хотели Патронусом пользоваться? — задумчиво спросил Джордж. — Типа передавать так короткие сигналы, чем это плохо?

— Тем, что от такого количества информации мы просто тут издохнем, как лошади. У кого есть столько душевных сил на сотню Патронусов в минуту?

Фред и Ли покачали головами. Джордж взял из рук Джейн книгу, чтобы самому вычитать нужную информацию. Парни обдумывали ее слова, пытаясь оценить шансы на успех.

— Давайте просто попробуем: вы начнете эфир где-нибудь далеко, а я попытаюсь вас найти с помощью заклинаний, идет? — предложила Джейн, чувствуя их замешательство.

— Думаю, это отличная идея, — решительно сказал Ли. — Мы пока ничего более правдоподобного не придумали. И почти собрали все до идеального состояния.

— Тогда я пойду сделаю ужин, а вы заканчивайте, — сказала девушка. — Я просто не вижу уже другого варианта, кроме как самого простого и очевидного.

Когда она делала на кухне мясо с картошкой, зашел Джордж, закрывая за собой дверь. Джейн коротко посмотрела на него, закидывая продукты в кастрюлю. Оставив все тушиться, она удовлетворенно вытирала руки: ее скромные кулинарные способности не давали им загнуться с голоду.

— Вкусно пахнет, — улыбнулся Джордж, подходя ближе.

— У миссис Уизли, конечно, вкуснее. Скучаю по пирожкам, — Джейн мечтательно подняла глаза.

Парень ласково взял её за руку, притянув к себе. Он не позволял себе ничего подобного три недели, весьма скромно держась от девушки подальше. Джейн вопросительно смотрела на Джорджа, который просто держал ее в руках, не пытаясь ничего больше делать.

— Ты чего? — она попробовала освободиться, но ее держали крепко: его рука лежала на спине, приятно согревая тело через футболку.

— Не знаю, не могу тебя отпустить, — Джордж поцеловал ее в висок. — Ты такая хорошая, так вкусно готовишь. А мы для тебя ничего не делаем.

— Вы меня защищаете и не даете умереть от одиночества, — в тон ему сказала Джейн. — Забавно, но мне так и не пришла сова их Хогвартса, странно, да?

— Ох, знаешь, — мотнул головой Джордж. — Я вчера привез газеты из дома, хочешь почитать?

— Конечно!

Джордж вышел и принес на кухню стопку «Ежедневных пророков». Джейн листала их и улыбка сползала с ее лица с каждой просмотренной страницей: обязательное обучение чистокровных волшебников в Хогвартсе, директор волшебной школы — профессор Снегг, назначена Комиссия по учету магловских выродков во главе с Долорес Амбридж, нежелательное лицо №1 — Гарри Поттер, репрессии, судебные приговоры, списки разыскиваемых: Джейн увидела там свое имя, нервно сглотнув.

— Теперь все ясно, — поджала губы Джейн. — Магловский выродок… ожидаемо.

— Это ужасно. Я так возмущен, что люди идут в эти комиссии и добровольно отдают свои волшебные палочки преступникам.

— Орден разваливается, — Джейн задумчиво помешивала в кастрюле картошку. — Друзья в розыске, меня официально называют «выродком»… весело, правда?