Выбрать главу

3. Адаптивнный характер специального откровения

Никакое откровение не выполнило бы своего Божественного предназначения, если бы люди не могли принять и понять его. Чтобы достучаться до нас, находящихся в падшем состоянии, Бог приспосабливает Свое откровение к нашим условиям. Господь снисходит до нашего уровня понимания, используя человеческий язык, а также понятные людям образы и символы. Он желает открыть Себя нам таким образом, чтобы мы смогли познать Его, понять Его характер и принципы Его взаимоотношений с нами. Такая адаптация заметна во всех Его взаимоотношениях с родом человеческим, однако она достигает кульминации в воплощении Сына Божьего, Который стал человеком, Ииусом из Назарета.

Тот факт, что Бог избирает падших существ для передачи откровения о Себе другим падшим существам на человеческом языке со всеми его недостатками и несовершенством, сам по себе является непостижимым актом снисхождения. В то же время, хотя мы и признаем Божественную адаптацию Писаний, нам следует остерегаться чрезмерного подчеркивания данной особенности, поскольку это может привести к отрицанию или искажению истинного смысла Библии.

Из числа многих примеров проявлений Божественной снисходительности к человеку приведем лишь несколько.

Одним из них является употребление антропоморфных выражений применительно к Личности Бога и Его отношению к людям. Бог представлен в Библии как имеющий телесное обличие. У Него есть лицо (Исх. 33:20), глаза (Пс. 10:4), уши (Пс. 17:7), уста (Пс. 17:8), руки (Ис. 62:8), ноги (Исх. 24:10).

Писание также приписывает Богу человеческие чувства и свойства. Он вспоминает (Исх. 2:24), ненавидит (Пс. 5:6; Ис. 61:8), гнушается (Пс. 105:40), смеется (Пс. 2:4), гневается (3 Цар. 11:9); Ему можно угодить (Мф. 3:17; Кол. 3:20). Если понимать эти выражения исключительно буквально, у нас может сложиться искаженное представление о Боге. В самой Библии встречаются корректирующие предостережения против неправильного истолкования человеческих черт, используемых при описании Бога. С одной стороны, в 1 Цар. 15:11 Богу приписываются слова: «Жалею, что поставил Я Саула царем», с другой — в той же главе утверждается, что Бог «не человек… чтобы раскаяться Ему» (стих 29). В Быт. 15 мы видим, что Бог снисходит до того, чтобы заключить завет с человеком в соответствии с принятыми в те дни обычаями. Во многих других местах Библии Он говорит на человеческом языке, чтобы быть понятым.

IV. Библейское вдохновение

А. Введение: проблема определения

Обычно христиане называют Библию богодухновенной книгой, святой книгой, Божественной книгой или просто Писанием. Иисус часто ссылался на Писание или цитировал его, и нет никаких сомнений в том, что еврейские Писания в Его представлении обладали Божественным авторитетом (Мф. 4:4; Ин. 10:35). Апостол Павел точно так же считал, что Писание имеет Божественное происхождение (2 Тим. 3:16). Он называл его «святыми писаниями» (Рим. 1:2), «словом Божьим» (Рим. 3:2), «священными писаниями» (2 Тим. 3:15).

Вера в то, что еврейские Писания появились вследствие Божественного вдохновения, была широко распространена среди иудеев и христиан. Однако между ними нет согласия по поводу того, что именно следует подразумевать под «вдохновением». Существуют самые разные теории Божественного вдохновения: от дословной диктовки Святым Духом до просто человеческого вдохновения. Некоторые полагают, что нужно вообще отказаться от такого понятия, как вдохновение.

Такое расхождение во взглядах относительно библейского вдохновения объясняется целым рядом факторов. Хотя понятие вдохновение является библейским, этого нельзя сказать о самом слове «вдохновение». Кроме того, не все те, кто исследует вопрос вдохновения, исходят из одних и тех же предпосылок. И, наконец, ни один библейский автор не обсуждает эту тему подробно. В силу этих факторов необходимо подробно исследовать все, что Библия говорит о вдохновении.

Б. Библейский взгляд на вдохновение

1. Вдохновение: слово или понятие?

Слова «вдохновение» и «вдохновленный» не встречаются в оригинальном тексте Библии. Они имеют латинские корни и употреблены в латинском переводе 2 Тим. 3:16 и 2 Петр. 1:21. Их основное значение — «вдохнуть».

Во 2 Тим. 3:16 Павел утверждает, что все Писание теопнеустос, или «богодухновенно». Бенджамин Уорфилд утверждает, что «Писание названо теопнеустос с целью подчеркивания того факта, что оно исходит от Бога, является продуктом Божественного вдохновения»; таким образом, становится понятно, что «Писание обязано своим происхождением деятельности Бога Святого Духа и является Его созданием в наивысшем и самом истинном смысле этого слова» (26, с. 296).

Петр указывает, что «пророчество… изрекали… святые Божий человеки», фероменой (ведомые, вдохновляемые или побуждаемые) «Духом Святым» (2 Петр. 1:21). Вслед за Вульгатой в некоторых переводах здесь было употреблено слово «вдохновляемые». Однако в большинстве переводов используется фраза «движимые Духом Святым». Как бы то ни было, смысл этого текста в том, что библейское пророчество было дано Святым Духом.

Таким образом, хотя слово «вдохновение» не является точным переводом греческих слов, используемых в Библии для описания процесса, посредством которого Писание доводится до человеческого разума, оно достаточно точно и правильно описывает акт воздействия Святого Духа, побуждающего избранных людей возвещать полученные от Бога вести. Одни изрекали слово, другие записывали его. Письменная форма слова образует богодухновенное Писание (2 Тим. 3:16). Слово «вдохновение» означает, что Святой Дух воздействовал на этих вестников или пророков независимо от того, изрекали они это слово в устной или письменной форме. Поскольку эти люди были «вдохновляемы» или «движимы Духом Святым» (2 Петр. 1:21), их высказывания и сочинения могут также считаться богодухновенными (2 Тим. 3:16).

Хотя слово «вдохновение» обращает наше внимание преимущественно на действия Святого Духа, при внимательном исследовании библейского текста становится ясно, что в процессе написания священных книг участвовали как Бог, так и люди.

2. Человеческая составляющая Писания

На первый взгляд Писание является книгой, написанной людьми, или, скорее, собранием таких книг. Многие из этих книг названы именами людей; все они несут на себе отпечаток авторства того или иного человека. Об авторстве можно судить по вступительным фразам: «слова Иеремии» (Иер. 1:1), «притчи Соломона» (Притч. 1:1), «старец — возлюбленному Гаию» (3 Ин. 1), «Павел… и Сосфен брат, Церкви Божией, находящейся в Коринфе» (1 Кор. 1:1, 2). Первые пять книг Ветхого Завета приписываются Моисею; многие псалмы — Давиду и Асафу. Каждая пророческая книга названа именем пророка; Евангелия названы именами апостолов или их сподвижников. В тринадцати посланиях Павел однозначно упоминается как их автор, а Книга Откровение написана Иоанном, под которым традиционно понимается апостол Иоанн.

Авторы часто называют себя личными местоимениями, а также описывают личные опыты (Езд. 8:15–30; Неем. 1:1–11; Ис. 6:1–8; Иер. 1:1–19; Дан. 7:1–28; Гал. 1:12–2:10; Откр. 1:9–19). Особенности стиля и языка указывают на отличительные черты каждого автора.

Многочисленные исторические ссылки и литературные формы связывают библейские произведения с определенной эпохой и историческими условиями. Многие законы Моисея имеют явные параллели с другими древними законами, такими как Кодекс Хаммурапи. Патриархальные обычаи и социальные условия в Книге Бытие заметным образом отражают исторические условия, существовавшие в Месопотамии и Египте во втором тысячелетии до нашей эры. Существуют важные параллели между некоторыми псалмами и ханаанской религиозной литературой, а также между некоторыми библейскими и египетскими притчами того времени. Эти и другие параллели между библейской и небиблейской литературой показывают, что при написании Библии человеческий фактор сыграл большую роль.