Выбрать главу

В этой жизни умирать не ново, / Но и жить, конечно, не новей.

Сергей Есенин, предсмертное стихотворение «До свиданья, друг мой, до свиданья…» (1925).  В стихотворении В. Маяковского «Сергею Есенину» (1926): «В этой жизни / помереть / не трудно. / Сделать жизнь / значительно трудней».

В эту ночь решили самураи / Перейти границу у реки.

«Марш танкистов» из к/ф «Трактористы» (1939), слова Бориса Ласкина, муз. братьев Даниила и Дм. Покрасс.

Важна не победа, а участие.

Пьер де Кубертен, речь при открытии Олимпийских игр в Берлине 1936 г.: «В Олимпийских играх важна не победа, а участие».  24 июля 1908 г., на банкете в честь открытия игр IV Олимпиады в Лондоне, Кубертен сказал: «В жизни важна не победа, но борьба; главное – не выиграть, но достойно бороться».

Вам нужны великие потрясения, нам нужна Великая Россия.

Надпись на памятнике П. А. Столыпину в Киеве (открыт 11 сент. 1913 г., уничтожен в 1917 г.). Это слегка измененная цитата из речи Столыпина 10 мая 1907 г. в Государственной думе об устройстве быта крестьян: «Противникам государственности хотелось бы избрать путь радикализма, путь освобождения от исторического прошлого России, освобождения от культурных традиций. Им нужны великие потрясения, нам нужна Великая Россия!»  По свидетельству члена Государственного совета П. П. Менделеева, автором этой фразы был чиновник Министерства внутренних дел И. Я. Гурлянд, который писал большую часть речей Столыпина («Отечественная история», 1992, № 5).

Вампука.

Пародийная опера «Вампука, принцесса африканская» (либретто Мих. Волконского (1900), муз. В. Эренберга) была поставлена в 1908 г. петербургским театром «Кривое зеркало».  Имя героини оперы, ставшее синонимом театральной халтуры, восходит к пародийной цитате «Вам пук, / Вам пук, / Вам пук цветов подносим». Так будто бы пели, на мотив из оперы Дж. Мейербера «Роберт-дьявол», воспитанницы Смольного института благородных девиц, поднося цветы принцу Ольденбургскому (по сообщению Волконского, приведенному в «Книге жизни» П. Гнедича, 1929). Слово «Вампука» ассоциировалось также с названием оперы Дж. Верди «Набукко» (1842).

Варварские средства борьбы против варварства.

В. И. Ленин, «О “левом” ребячестве и о мелкобуржуазности», IV («Правда», 9–11 мая 1918): «Петр ускорял перенимание западничества варварской Русью, не останавливаясь перед варварскими средствами борьбы против варварства».

Варкалось. Хливкие шорьки / Пырялись по наве, / И хрюкотали зелюки, / Как мамлюки в мове.

Стихотворение «Бармаглот» из книги Льюиса Кэрролла «Сквозь зеркало, и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье» (1872), гл. 1, перевод Д. Орловской (1967).

Вас здесь не стояло!

Реплика, обычная в советских очередях. В переосмысленном значении приведена Анной Ахматовой: «Со мною обращаются, как с падалью – или, пожалуй, еще хуже – вы слышали, как в очередях говорят: “вас здесь не стояло”» (Л. Чуковская, «Записки об Анне Ахматовой», запись от 3 окт. 1953 г.). Здесь же, в записи от 23 окт. 1960 г., приведен отзыв Ахматовой о статье «Анна Ахматова» в «Краткой литературной энциклопедии»: «Все как будто точно, и годы, и названия, и даже без брани, – и все сплошное уничтожение и уничижение. “Вас здесь не стояло”. Не было у меня славы, не переводились мои стихи на все языки мира, ничего».  В другом контексте – в воспоминаниях Натальи Ильиной «Анна Ахматова, какой я ее видела»: «Что с вас взять? Ведь вас здесь не стояло!» Имелось в виду, что Ильина не жила в России в худшие времена сталинского террора.

Васисуалий Лоханкин и его роль в русской революции.

Название 13-й главы романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок» (1931). В той же главе: «Лоханкин и трагедия русского либерализма».

Вассал моего вассала – не мой вассал. ♦ Homo hominis mei non est homo meus (лат.). ♦ Le vassal de mon vassal n’est pas mon vassal (франц.).

Принцип позднефеодального права; его ранняя формулировка содержалась в латинском трактате «О феодах и повинностях» (1256) французского правоведа Жана де Блано (? – ок. 1282): «…Спрашивается, будет ли человек (вассал) моего человека моим человеком. И следует сказать, что нет».

Ваше благородие госпожа Победа.

«Песня Верещагина» из к/ф «Белое солнце пустыни» (1970), слова Булата Окуджавы, муз. И. И. Шварца.  Здесь же: «Ваше благородие госпожа Разлука»; «Ваше благородие госпожа Удача».