Мюриель заметила его настроение.
— Я не думаю, что они нападут на нас, сэр Нейл, — сказала она.
— Зачем им нападать? — рявкнул Файл. — Ты ведь собираешься завтра сама отдаться им в руки.
— Древний закон…
— Даже Эрадал не готов поклясться в том, что они будут его уважать, — заметил герцог.
— Племянница, ты только что спаслась из одной тюрьмы. Зачем добровольно отправляться в другую? Они сделают тебя заложницей, чтобы Энни стала сговорчивее. Леди Берри, попытайтесь ей объяснить.
Элис пожала плечами.
— Я стужу королеве Мюриель, — сказала она. — И считаю ее поведение вполне разумным.
— Кроме того, не забывай, что у нас тоже имеются заложники, — напомнила ему Мюриель.
— Шадксвейх? — пробормотал Файл. — Разве я могу о нем забыть? Это ведь я захватил его в плен, вместе с кораблем. Но в сравнении с тобой…
— Он любимчик Маркомира, — сказала она. — Они даже ходатайствовали об его освобождении.
Файл взглянул на небо и покачал головой.
— Если по правде, зачем ты это делаешь, голубка?
— А что еще я могу делать? Вязать носки, в то время как моя дочь участвует в сражениях? Расставлять в комнатах цветы, когда бесконечные армии вторгаются в нашу страну?
— А почему бы и нет, ваше величество? — вмешался Нейл.
— Прошу прощения, сэр Нейл?
— А почему бы и нет? — повторил он. — Флот Ханзы находится внутри наших границ, а их армия на марше. Что вы можете сказать такого, что их остановит? Сэр Файл прав, вы уже достаточно страдали, миледи.
— Сколько я страдала, не имеет значения, — возразила Мюриель. — И, несмотря на ваше нелестное мнение о моих дипломатических способностях, я вижу шанс предотвратить войну, и я им воспользуюсь. Я обсуждала этот вопрос с Энни. Она не отдаст им ни пяди нашей земли, если они возьмут меня в заложницы.
— Она сражалась, как демоница, чтобы забрать тебя у Роберта, — напомнил ей Файл.
— Многое изменилось, — сказала Мюриель.
«Энни изменилась», — подумал Нейл. В этом Мюриель, скорее всего, права: королеву не испугает даже угроза жизни и свободе собственной матери.
Неожиданно ему стало интересно, где она сейчас: на троне или отправилась убивать священников. Последнее стало для нее почти что развлечением.
— Ну, я с тобой, — заявил Файл.
— Один из лучших наших флотоводцев? Эго не обсуждается. Ты нужен здесь, чтобы охранять наши владения. В любом случае, тебе придется так напрягаться, чтобы не выхватить меч, что ты можешь лопнуть от усилий. Дипломат из тебя никакой, дядя.
— А из тебя, значит, хороший?
— Я видела, как это делается, — пожав плечами, сказала она, — кроме того, у меня есть мое положение, к тому же я женщина, — Она помолчала, — Энни хочет, чтобы я туда поехала, дядя. Одно из ее видений… Она говорит, что у нас есть шанс.
— Видения, — фыркнут он.
— Она знала, что вы прибудете вместе с флотом, — вмешался Нейл. — Знала, когда прибудете. Именно поэтому мы поняли, что должны как можно быстрее захватить Торнрат.
— Ну да, — пробормотал Файл, жуя нижнюю губу. — Может, ее видения чистейшая правда. Но твоя собственная дочь отправила тебя в гадючье гнездо… в это трудно поверить.
— Ваше величество, — проговорил Нейл. — я знаю, пользы от меня немного…
— О, вы едете со мной, — перебила его Мюриель. — Как вы думаете, что вы здесь делаете? Будь моя воля, вы бы остались в своей постели.
Нейл нахмурился.
— Значит, королева хочет, чтобы я отправился в Ханту?
— Она высказалась об этом совершенно однозначно.
— Понятно.
Мюриель устроилась поудобнее в своем седле.
— Вы обижены тем, что она не взяла вас в свою стражу? — спросила она.
Ее вопрос удивил его.
— Миледи?
— Вы разочарованы, что вам пришлось вернуться на службу ко мне? — пояснила она.
Он покачал толовой.
— Ваше величество, я всегда считал, что нахожусь на службе у вас. Когда я охранял Энни, я выполнял ваш приказ. Я ваш слуга, и не хочу служить никому другому.
Он не сказал, что находит Энни слишком непредсказуемой, и, хотя он на личном опыте знал, что некоторые представители Церкви встали на путь тьмы, он был счастлив, что не принимает участия в резне, организованной Энни против з’Ирбины.