Когда они покинут замок – разумеется, при условии, что им удастся уйти живыми, – будет ли с ними Изабелла Челлингтон? Для чего же еще Эдвард так решительно настроен посетить замок, если не ради того, чтобы увидеться с Изабеллой?
Ровена брела по тропинке, не сводя взгляда с фигуры впереди. Она не, обращала внимания на то, как красив вечерний лес, как красива листва на фоне голубого летнего неба, как пестрят разноцветьем лесные цветы, как звонко поют птицы. С каждым шагом на сердце у нее становилось все тяжелее. Да, это ясно: замок они покинут в сопровождении ее белокурой кузины. Она так пылко любила Эдварда, что была уверена: Изабелла не откажется бежать с ним. Разве можно в чем-то отказать Эдварду Биверли?
Глава 20
В пещере слабо мерцал огонек свечи, освещая темные проемы, ведущие в глубь холма. Пещера была громадная, с высокими сводами; видимо, подземные ходы пронизывали весь холм, на котором стоял Челлингтонский замок.
– Наверх, Эдвард, – тихо сказала Ровена. В пещере ее голос звучал необычно отдаленно. – Там ход в замок.
Эдвард Биверли проследил, куда показывает палец его спутницы.
– Так ты попала сюда, когда мы с тобой встретились, одетая мальчиком? – поддразнил он ее.
– Это единственный путь в замок, – ровным голосом ответила она, решив ни в коем случае не поддаваться.
Она услышала, как он вздыхает – видимо, раздосадованный ее холодностью.
– А другие ходы? – спросил он. – Ты исследовала их? – Она почувствовала на себе его пристальный взгляд. – Может быть, там есть что-то интересное? Они сквозные?
Ровена беспокойно дернулась, прячась от света.
– Два хода завалены, – ответила она. – Остальные постепенно сужаются и кончаются тупиками.
Он поднял с пола свечу и по очереди обошел все проемы, вглядываясь в неприветливый мрак ходов. Ход, ведущий в замок, начинался в стене пещеры, примерно на высоте в половину его роста. Без указаний Ровены он, скорее всего, не заметил бы его.
Эдвард вспомнил, как тогда Ровена вскарабкалась наверх.
– Подойди и сядь сюда, на камень, – велел он, наконец. – Несомненно, тебя снедает любопытство. Зачем я приказал снова ехать сюда, ведь мне уже пора возвращаться за границу? Признайся, милая! Неужели тебе неинтересно?
– Это твое дело, – невежливо возразила она, не желая слушать про Изабеллу и его планы на будущее. – Если не хочешь, не рассказывай. К твоему сведению, не все женщины исполнены ненасытного любопытства.
Он громко расхохотался; его смех эхом загрохотал в пещере, и она испуганно велела ему молчать.
– Ровена, для девушки, воспитанной в пуританской семье, у тебя слишком бойкие манеры и обширный словарный запас. – Он ухмыльнулся, и его белые зубы блеснули в пламени свечи. – А теперь слушай внимательно, милая, мой рассказ будет длинным. У нас есть время поговорить, так как нам нельзя пробираться в замок до темноты.
Она села и приготовилась слушать. Они уже беседовали однажды в этой пещере. Интересно, помнит ли он подробности их предыдущей встречи? Удивительно, что он сумел запомнить ее ребенком в саду – с тех пор прошло столько лет! Кажется, память изменяет ему лишь в том, что случилось за время, пока он лежал в бреду. Впрочем, сказала она себе, это и к лучшему.
– В прошлом году, – медленно начал Эдвард, – я встретил одного старого знакомого. Встреча произошла во Франции; сначала мы с ним не узнали друг друга. Но когда нас представил один общий приятель, мы сразу все вспомнили. Человек, с которым я встретился, был Челлингтон – сэр Хью Челлингтон, владелец замка до того, как мастер Кромвель отобрал его.
Ровена ахнула.
– Эдвард! Так сэр Хью еще жив?! Знаешь, все обитатели замка считают, что он умер в изгнании много лет назад! По крайней мере, леди Джейн… – Она замолчала и прикусила губу.
– Его жена? Что с ней? – осведомился Эдвард. – Помнится, ты велела мне остерегаться этой дамы.
– Она ненавидит всех роялистов, – кивнула Ровена. – И еще… она, скорее всего, не догадывается о том, что ее муж жив. Ральф говорил, что они с полковником собираются… скоро…
Эдвард Биверли сухо рассмеялся.
– Если они поженятся, их брак будет недействительным, – просто ответил он. – Сэр Хью до сих пор является ее законным мужем. За годы ссылки он изрядно постарел, но очень даже живой!
– Даже при жизни матушки полковник смотрел только на леди Джейн, – огорченно продолжала Ровена. – Он женился на матушке только затем, чтобы породниться со знатной семьей. Кромвель с радостью подарил ему замок, но теперь я понимаю: одного замка отчиму было мало. Ему понадобилось укрепиться в своем праве владения! Эдвард, я уверена в том, что он намерен жениться на леди Джейн.
Эдвард пожал плечами.
– Как бы там ни было, сэр Хью жив и находится во Франции, – заявил он. – Именно он и послал меня сюда.
– Послал?! – повторила Ровена, широко раскрыв глаза. – А я думала…
Он смерил ее насмешливым взглядом.
– Милая, я уже заметил, что под твоими рыжими локонами иногда роятся самые невероятные мысли, – сказал он. – Поскольку сам сэр Хью вышел из игры, он уговорил меня съездить на родину. Однако, в конечном счете, я рад, что ему все же удалось убедить меня согласиться с его планом.
– Его планом? – пробормотала Ровена, – О… прошу прощения. Пожалуйста, продолжай, Эдвард. Я больше не буду тебя перебивать.
– Разумеется, будешь, милая! – весело возразил он. – В начале войны сэр Хью Челлингтон и его друзья – с тех пор все они умерли – скопили некоторое количество драгоценностей, денег и оружия. Они намеревались и в дальнейшем поддерживать короля. И вот драгоценности и прочее спрятали в тайнике – до того времени, когда все это понадобится. К сожалению, никому из них не удалось вернуться сюда целым и невредимым, чтобы забрать содержимое тайника.
– Сюда?! – изумленно переспросила Ровена. – Эдвард, ты хочешь сказать, что сокровища роялистов спрятаны здесь, в замке – под самым носом моего отчима-пуританина?! Невероятно! В это невозможно поверить!
Опомнившись, она прижала руку ко рту и виновато посмотрела на Эдварда. Казалось, тот ничего не заметил.
– Сначала мне не хотелось возвращаться, – продолжал он свой рассказ. – Но сэр Хью был очень убедителен. Он напомнил о том, что в прошлом я был связан с его семейством… – Эдвард замолчал и искоса посмотрел на Ровену. Видя, как она похолодела, он улыбнулся и повторил: – В прошлом связан с его семейством. Он подумал, что, может быть, последнее обстоятельство повлияет на мое решение.
– И оно повлияло? – прошептала Ровена. Губы у нее пересохли.
Эдвард тихо рассмеялся.
– Как бы там ни было… достаточно сказать, что, в конце концов, я согласился с сэром Хью. Хотя он целиком отдает себе отчет в последствиях поражения при Вустере в 1651 году, он считает, что еще одна попытка короновать Карла в Вестминстере стоит свеч. Я приехал затем, чтобы оценить обстановку в стране, если возможно, собрать наших сторонников и разведать, остался ли тайник в целости и сохранности.
– Ах! – вздохнула Ровена. – Эдвард… а ты сам-то веришь, что сейчас подходящее время для реставрации монархии в нашей стране? Кромвель прочно утвердился в Лондоне, а Англией управляют его наместники, генерал-майоры. Если там, наверху, что-то неладно, то мне-то об этом ничего не известно, но… действительно ли настало время торжественно вернуть домой короля Карла, Эдвард? Отчим говорил, что по всей стране во множестве плодятся заговоры роялистов. Он с наслаждением, подробно рассказывал о том, как казнят захваченных заговорщиков. О, Эдвард, давай поскорее уедем отсюда! Поедем во Францию. Там мы будем в безопасности. Она с тревогой обнаружила, что по щекам у нее текут слезы, и пыталась вытереть их тыльной стороной ладони.