— Спасибо, Грег! Я тронут… Желаю счастья тебе и Кристине.
Грег повернулся и, расталкивая зевак, бросился к Кристине.
— Родная моя! — вымолвил он и просиял, крепко обнимая и прижимая ее к себе.
— Греги, — сказала она, переведя дыхание, — смотри не задуши меня в своих объятиях!
Они засмеялись и, взявшись за руки, быстрым шагом направились к боковому выходу.
Жаркое июньское солнце на мгновение ослепило их. Надев солнечные очки, они побежали в дубовую рощицу неподалеку от часовни, сулившую им прохладу и уединение.
— А я думала, ты не придешь, — сказала она, отдышавшись, и опустилась на деревянную скамейку.
— Кристина, дорогая, я всегда буду рядом с тобой, когда бы и куда бы ты меня ни позвала! Запомни это на всю оставшуюся жизнь. — Он сел рядом с ней, обнял ее. — Договорились?
Кристина кивнула и зажмурилась от нахлынувшего на нее счастья.
— Греги, милый… — произнесла она с вопросительной интонацией.
— Да, дорогая…
— Можно я задам тебе один вопрос? — Она бросила на него лукавый взгляд.
— Можно два, — улыбнулся Грег.
— Может быть, и два. Но сначала ответь: ты тогда женился на мне из-за секса?
Грег сначала засмеялся, а потом притянул ее к себе и поцеловал в губы.
— Нет, дорогая моя! Я люблю тебя, хочу быть рядом с тобой каждую минуту, хочу ласкать тебя… — Он помолчал. — А секс — это… это как крем на пирожном. Слизнул, а в итоге подташнивает… Я понятно излагаю?
— Да, Греги, я все поняла…
— Кристи, дорогая, давай начнем все сначала, будто у нас и не было десяти лет разлуки? Хочешь?
— Очень! — шепнула Кристина и потерлась щекой о его плечо.
— В таком случае, мисс Клейн, позвольте сегодня вечером пригласить вас в кино.
— Прошу прощения, сэр, но я что-то не припомню, когда это мы с вами познакомились?
Грег хотел было ответить, но в это время дверь часовни распахнулась и на дорожку, ведущую к машине Доналда, убранную цветами, высыпали многочисленные приглашенные.
Пожилая миссис Винклер задержалась на ступенях. А когда в проеме дверей появилась Кэти с Доналдом, она стала горстями кидать в них рис. На счастье!
Непосредственная Кэти бросилась к ней, обняла и поцеловала. Оправившаяся от шока свекровь обняла свою младшую невестку и тоже поцеловала.
— Мисс Клейн, взгляните-ка на эту парочку! — Грег кивнул в сторону новобрачных. — Бьюсь об заклад, они будут счастливы, если мы попросим их нас познакомить.
Кристина засмеялась, Грег поцеловал ее, а когда лужайка перед часовней опустела, они пошли к священнику договориться о дате венчания.
ЭПИЛОГ
Кэти окинула Кристину придирчивым взглядом.
— Все в лучшем виде! Ты прямо настоящая принцесса, а вот подружка невесты подкачала… Так и пухну на глазах! Месяц назад платье болталось на мне, как на вешалке, и вот нате вам — живот на нос лезет!
Кристина засмеялась.
— Кэти, ты знаешь, мы с Доналдом договорились, что, когда у вас появится малыш, я буду крестной матерью.
— Да ты что? Вот здорово! — засияла та. — А скажи-ка, когда это вы с ним успели договориться?
— Три месяца тому назад.
— Он что, сказал тебе, что я беременна? — Кэти сделала большие глаза.
— И разговора об этом не было! — Кристина улыбнулась. — Просто в тот памятный для меня день мы с Доналдом решили остаться хорошими друзьями, только и всего.
— Кристи, я тебя обожаю! А Грега, уж ты прости меня, боготворю! Ну, в добрый час! — воскликнула она, когда музыканты филармонического оркестра Моррисон-Хайтса, разместившиеся в открытом павильоне городского парка, грянули свадебный марш Мендельсона.
Кристина оглянулась на подругу, изъявившую желание временно остаться в ротонде, где они прихорашивались, спустилась по ступенькам на дорожку, ведущую к алтарю, возведенному в огромной беседке, представлявшей собой сплошную благоухающую розами шпалеру, и подала руку ожидавшему ее отцу.
Грег сделал все возможное и невозможное, чтобы на этот раз церемония их бракосочетания была воистину романтической. На подготовку ушло все лето.
В телевизионном интервью, когда речь зашла о затратах на перепланировку городского парка в соответствии с классическими канонами садово-паркового искусства, Грег по понятным причинам уклонился от прямого ответа на вопрос и во всеуслышание заявил, что просит всех горожан и горожанок оказать ему честь своим присутствием на свадьбе, и что он, Грегори Примо, счастливейший из всех смертных, потому что сочетается браком с прелестной Кристиной Клейн.
Шериф Клейн вел свою дочь к алтарю мимо деревянных скамеек, окрашенных в белый цвет, на которых восседали нарядные горожанки. Расфранченные мужчины стояли в проходах — места всем, разумеется, не хватило, потому что на лужайках были расставлены украшенные гирляндами из живых цветов столы с разнообразными яствами и напитками.
Шериф Клейн остановился метрах в десяти от священника и, шагнув в сторону, уступил свое место Грегори.
— Сынок, будь счастлив! — шепнул он и сжал ладонь Грега своими ручищами.
Невысокого роста, он тем не менее казался крупным, крепко сбитым, и весь его облик производил впечатление спокойной уверенности. Черты лица у него были простоваты и словно вылеплены наспех. Однако в этой грубоватой простоте было особое обаяние, значительность и сила, а его сияющие глаза говорили всем и каждому: он счастлив счастьем своей дочери.
Церемония венчания началась.
Доналд встал возле Грега, Кэти рядом с Кристиной.
Когда пришло время надеть Кристине кольцо на безымянный палец, и Грег сделал это, Кристина прослезилась. Золотое кольцо точь-в-точь напоминало то, первое, из железной проволоки.
— Поцелуйте свою жену, — сказал священник. Кристина протянула Кэти свой букет невесты и подняла лицо к мужчине, единственному для нее на всем белом свете, ставшему, наконец, ее законным мужем.
Откинув с лица жены вуаль, Грег сначала поцеловал ее мокрые от слез щеки и только потом губы. Вожделенный поцелуй длился целую минуту, но этот прилюдный интим ни у кого не вызвал неодобрения, потому что именно так целует мужчина любимую женщину.
— Жена, взгляни-ка на крайнее место слева в первом ряду, — произнес Грег вполголоса.
Кристина ахнула, когда увидела Мердока в смокинге и с обручальным колечком из железной проволоки в петлице. Улыбнувшись своей милой улыбкой, она поднялась на цыпочки, поцеловала мужа в губы и тихонько сказала:
— Греги, ну и выдумщик же ты! По-моему, у тебя в голове одни проекты.
— А какой наш следующий совместный проект, знаешь?
— Пока нет, но если скажешь — буду знать!
— Сынишка либо дочурка… — поведал он ей громким шепотом.
Барбара Босуэлл
Ловушка для сладких снов
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Холли! Соображаешь, что делаешь? И куда тебя несет? Опомнись, пока не поздно! — огорченно воскликнула Бренна Уорт, обняв свою лучшую подругу.
— И ты туда же! — Холли горько усмехнулась. — Целую неделю воевала с родственниками, надеялась, что хоть ты меня поймешь. И вот на тебе! Неужели не рада за меня? Такую возможность грех упустить. Я буду психиатром в клинике Уидмарков. А ведь у них одна из самых крупных медицинских практик в городе. Значит, мне не придется, как другим новичкам, бегать в поисках пациентов. Представляешь, меня даже попросили участвовать на общественных началах в занятиях с трудными подростками.
— Это вдобавок ко всему прочему? Похоже, они решили поиметь тебя по полной программе. Да еще бесплатно.
— Разве ты не знаешь, что именно о работе с детьми я всегда и мечтала?
— Трудные подростки не дети, а самая обыкновенная шпана, от которой лучше держаться подальше, — безапелляционным тоном, будто вынося окончательный приговор, заявила Бренна. — А потом, Холли, мне будет не хватать тебя. Твоя мама утверждает, что ты получила три предложения занять вакантное место, и все недалеко от дома. Зачем тогда уезжать, не понимаю! Тебе что, здесь плохо? И ты еще хочешь, чтобы я радовалась! Какая к черту радость, если моя лучшая подруга решила закопать себя в такой глуши, как Южная Дакота?