— Его в постели со своей предполагаемой лучшей подругой, — спокойно закончил Хантер. — Должно быть, это стало для тебя шоком.
Это стало для нее не просто шоком. Это значило крушение ее мира, ее надежд.
— Я не могла сказать матери о своей находке. Это значило отобрать у нее все. Мужчина, которого она любила, умирал. Я не могла и не хотела омрачить ее счастливые воспоминания. Для нее было бы ужасно узнать, что отец был ей неверен.
— Конечно, ты не могла нанести ей такой удар, — твердо сказал Хантер.
И Лили почувствовала облегчение, как будто с ее души сняли камень, ведь она боялась, что предает отца, который всегда относился к ней с любовью и пониманием. Невзирая на то, что он предал ее мать.
— Если бы ты знал, сколько раз я жалела, что нашла эти письма! Уж лучше бы ничего не знала! Уж лучше бы вышла замуж за Марка, только бы не знать правду.
— Но, Лили, ты не знаешь всей правды. Ты думаешь, что, прочитав те письма, ты все поняла? Вспомни, ведь ты сама говорила, какие между вами были теплые отношения.
— Я знаю, но это не оправдывает его поступок.
— Он всего лишь человек, Лили, а ты хочешь, чтобы он был непогрешим только потому, что в детстве ты его боготворила,— с кривой усмешкой сказал Хантер.
— Думаешь, я не убеждала себя в том же? Я просто хочу понять.
— Лучше не надо. Это ведь не твой секрет, верно? Так что лучше будет об этом забыть.
— Если бы это было так просто сделать. — Она посмотрела на него. — Это твой рецепт?
— Рецепт? Чего?
— Узнал что-то неприятное, но продолжаешь двигаться вперед, словно ничего не произошло.
— Самый отменный рецепт, уверяю тебя! Более того, самый эффективный из всех существующих. Это лучше, чем биться головой о стену, надеясь пробить в ней брешь. А ну как за кирпичными обоями кирпичная стена? Только голову напрасно расшибешь.
— По-моему, ты просто боишься заглянуть в себя, — задумчиво сказала Лили. — Неважно, какие отношения были между твоими родителями, но я не верю, чтобы тебя не тронула их смерть, как бы ты ни старался убедить меня в обратном. И то, что твоя сестра...
— Лили, послушай, какой толк в том, что я буду биться головой о стену, заливаясь горючими слезами? Случилось то, что случилось. Нужно двигаться дальше. Я ничего не в силах изменить. Эмма думает так же.
— Ты меня не убедил, — упрямо заявила она. — Даже если ты ни в чем не виноват...
— Это на самом деле так, — вставил Хантер.
— Все равно между людьми — даже самыми близкими — всегда столько недосказанного... Но вспоминаешь об этом, когда становится слишком поздно.
— Ради бога! — воскликнул Хантер. — Только не нужно вспоминать то, чему тебя учили в университете. На мне не лежит никакой вины. Да, те дни были не самыми приятными в моей жизни, но я забыл о них и двигаюсь дальше.
Должен двигаться дальше, хмуро подумал он про себя.
Еще в тот первый вечер в Центре он заметил в глазах Лили искреннее беспокойство и тревогу. Те смешные проблемы, с которыми пришли к ней некоторые люди, в ее глазах были вовсе не смешными. С ней было так легко, так спокойно, что на секунду Хантеру закралась мысль рассказать ей обо всем, потому что Лили поймет, ведь ее сердце полно доброты и сострадания...
Нет. Он не должен взваливать на ее хрупкие плечи свои проблемы. Он мужчина и должен справиться со всем сам.
На его губах показалась дьявольская улыбка.
— Может, оставим эту тему? У нас есть более важные дела.
— Например?
— Например, радости супружеской жизни. — Он выразительно поднял бровь, и Лили пронзила сладкая дрожь.
— Но... — попыталась она возразить, чувствуя, что наткнулось на что-то, что поможет ей хоть немного разгадать сложный характер Хантера, заглянуть в его душевный мир.
— Никаких «но», — веско сказал он, привлекая ее к себе. — Ты моя жена, а жена должна подчиняться мужу.
— Я что, вышла замуж за шовиниста? — подозрительно спросила она.
— Нет. Видимо, я просто неудачно выразился, поэтому пусть лучше за меня говорят мои дела, а не слова.
Он прижался к ее губам, но ни страсть его поцелуя, ни его умелые руки не смогли избавить Лили от мысли, что, вступив в мир Хантера, она сдалась на его милость.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Может, нам стоит зайти к Эмме и пожелать ей удачи? — Лили взяла бокал шампанского, чувствуя пульсирующую боль в висках.
— Зачем? — Хантер бросил на нее холодный взгляд.
С того момента как вернулся домой, он пребывал в мрачном расположении духа, и его настроение портилось с каждой минутой. Сначала он рявкнул на нее, чтобы она поскорее собиралась, хотя Лили была уже готова и ждала только его возвращения, а затем с полчаса разговаривал по телефону с Абигейл.