— А Барти?
— Это щекотливый вопрос.
— Не хотите подводить под монастырь Крауча-старшего?
— После пересмотра дела мистера Блэка его позиции в министерстве и так пошатнулись.
— Если всплывет укрывательство, его карьере, а, вероятно, и свободе, конец, — она задумалась. — Давайте начистоту: либо Барти возвращается в Азкабан, либо умирает. Третьего не дано.
— И вы уже вынесли приговор? — протянул Снейп.
— Нет. Но в моем будущем его поцеловал дементор, и было за что, так что простите, что я не испытываю к нему большого человеколюбия, — она вздохнула. — Крауч чрезвычайно опасный человек. Он может нас неприятно удивить, если окажется на свободе.
Но вопрос так и повис в воздухе. Экзамены закончились, пришлось, содрогаясь, собирать вещи. Родителей она любила, но они так долго присутствовали в её жизни только номинально, а после Обливиэйта и вовсе прошла целая вечность… Они ждали домой вовсе не её. Гермиона не удержалась и наложила на одну из школьных сумок чары незримого расширения и облегчения веса, куда и сложила практически все вещи, оставив громоздкий чемодан только для вида.
— Мисс Грейнджер, — голос профессора был настолько пропитан ядом, что она рефлекторно вздрогнула и напряглась, — какого черта вы наплели своему декану?
— Ничего, просто спросила то же, что и вас, на счет экстерната, — а Миневра не спешила. Или сознательно ждала конца переводных экзаменов. — Она подняла этот вопрос на педсовете?
— Ваши попытки манипулирования смешны.
— То есть мной можно манипулировать, а я должна строить из себя святую простоту? — Гермиона цыкнула. — Как будто я не понимаю, что Дамблдор никогда не даст мне свободы, пока я обязана присматривать за Гарри. Как и вам, к слову.
— Не сравнивайте меня с собой.
— Считаете, что я в более выгодной позиции? — она полностью обернулась к нему от окна. Благо на коридор было наложено несколько заглушающих — можно было спорить, сколько душе угодно. — И мне, наверное, даже должно нравится быть малолетней подружкой Поттера?
— И что же вас не устраивает?
Гермиона вздохнула. И действительно, что же её не устраивало. Ведь и в это время она зачастую держалась на расстоянии не только от большинства сокурсников, но и от самых близких друзей. Подумать только, у неё никогда не было подружек! Но сейчас ей приходилось прикладывать усилия, чтобы построить с Гарри и тем более Роном какой-то диалог. Она любила их, но теперь даже не как братьев, а почти по-матерински. Это её-то саму слегка пугало, а мальчики и так уже шутили, что она стала почти как Молли по отношению к ним. Про учебу и повторяться не стоило. А ведь был ещё Северус… про него, будучи четырнадцатилетней, она старалась не думать вообще. Изменить прошлое, конечно, было приятно, но получить такой откат во всем остальном — мучительно. Сейчас она уж точно не вытащит его в кино, это тогда он сам стремился сбежать из Хогвартса, а тут скорее она воспринималась им как угроза.
— Так что сказала Макгонагалл?
— Ваши результаты экзаменов превзошли все мыслимые пределы, — как похвала может звучать так оскорбительно? — И она решила, что это вполне разумное решение для вас. Тем более, когда свое неудовлетворение текущим обучением вы показываете в столь явной манере.
— Вы так на меня нападаете, как будто сами умеете изображать радость и удовольствие.
— Я преподаватель, а не школьник.
— Тем более, вам за это хотя бы платят, — она криво усмехнулась. — В любом случае, последнее слово за директором, так что мои шансы на поблажки крайне малы. До встречи осенью, Северус.
Он её не поправил, она развеяла свои чары уединения и сбежала. Ехать на Хогвартс-экспрессе было ностальгично и уютно, падать в объятия родителей тоже. Но вот подслушивать их разговоры на кухне о её тяжелом переходном периоде слегка раздражающе. Хорошо, что, хотя бы благодаря этому естественному оправданию, мама старалась быть с ней тактичной и помогла обновить гардероб, избавив её от розовых платьиц и пижам в медведях. Это были, конечно, именно что капризы — вещи её не так уж и волновали, но все равно хотелось выглядеть чуть взрослее хотя бы номинально.
От Гарри она узнала, что Люпин все же не избежал проклятия должности и уволился, хоть и без особых происшествий. Сейчас он помогал Сириусу адаптироваться, по мягкой просьбе Дамблдора, судя по всему. Снейп, видимо, так и варил ему волчье противоядие. Блэк, воодушевленный скорым оправданием, не чудил. Её радушно приглашали на Гриммо, 12 в августе. Гермиона согласилась с радостью. Мама уже приставала к ней с расспросами о мальчиках, а то, что она могла бы ей рассказать, ей точно не понравилось бы.
— Детка, эти книги могут быть опасны, — где же её хваленое мастерство, когда к ней так легко подкрасться. Впрочем, Сириус был на своей территории.
— Я знаю, мистер Блэк. Не волнуйтесь, я умею работать с литературой, даже такой.
— Гарри много рассказывал про тебя, — он рассматривал её совсем не как подружку своего крестника, а почти оценивающе.
— Надеюсь, там было что-то помимо «невыносимая зануда» и «книжный червь», — она улыбнулась вполне искренне.
— Он о тебе высокого мнения, — Сириус вернул ей улыбку. Сейчас, практически полгода спустя после их второго знакомства, он выглядел куда здоровее и спокойнее. В её времени он всегда был слегка дерганным и недовольным.
— Рада слышать, — Гермиона убрала явно темномагическую книгу обратно на полку. В конце концов, она её уже читала. — Гарри тоже писал мне о вас. Он счастлив наконец-то пообщаться с кем-то, кто знал его родителей, а теперь у него есть и профессор Люпин, и вы.
— Да, жаль, что я не мог быть рядом раньше.
Его взгляд затуманился, и он перестал так пытливо всматриваться в её лицо. Она вышла из библиотеки и спустилась на кухню, к Люпину, чувствуя себя как-то странно. Впрочем, рядом с Римусом быстро становилось иррационально спокойно. Такой он был добрый и уравновешенный человек, даром, что оборотень. Она не могла дождаться, когда они с Нимфадорой наконец встретятся.
Теперь Сириус пас её в библиотеке каждый вечер, что, в принципе, было вполне оправданно — книги были его, а содержание их явно не подходило ей по возрасту. Ей казалось, что и тон, которым он с ней общался, тоже не подходил ей по возрасту, но чувствовалась в этом какая-то нотка лицемерия. Разве не этого же она хотела от Северуса? Но Люпин заметил тоже.
— Мерлин, Сириус, я понимаю, что тут ты как в клетке, но держи себя в руках, — Гермиона подавила желание наложить на себя маскирующие и просто спряталась за дверью. — Она же ещё совсем школьница.
— А умна не по годам, — он усмехнулся. — Но ты явно преувеличиваешь, я просто немного заскучал по женскому вниманию в Азкабане. Дементоры не слишком привлекательны.
— Как только тебя оправдают, соберешь все юбки в округе, — видимо, Римус взял друга за плечо, — не смущай девочку.
— От пары комплиментов дети не родятся, — Сириус хохотнул. — Пусть знает себе цену, а то света белого за книгами не видит.
Интересно, видел ли профессор в ней хоть что-то привлекательное?
========== Часть 2 ==========
Она благодарила каждый день треклятый маховик Дамблдора, потому что Гарри больше не надо было участвовать в турнире трех волшебников. Ещё в сентябре стало ясно, что Грюм на этот раз самый настоящий, и Гермиона облегченно выдохнула. На день рождения она без стеснения выпросила у родителей современную метлу, чем заработала дополнительные очки дружбы у мальчиков, и теперь вполне успешно проводила с ними время на поле. Конечно, до команды по квиддичу ей было далеко, но такое нехарактерное времяпрепровождение, как оказалось, хорошо помогало снимать стресс. Ей опять пришлось пользоваться перемещениями во времени — от лишних предметов она не отказалась, а уроки едва ли стали интереснее.
— Мисс Грейнджер, — Макгонагалл задержала её после занятий, — я бы хотела поднять наш с вами старый разговор про экстернат.
— Что-то можно сделать?