Андре тихонько хихикнул.
— Что-то в этом роде. — Он легко провел большими пальцами по ее скулам. — Думаю, они сообщают друг другу о том, что знают, где мы находимся, и не спускают с нас глаз.
— А вы абсолютно уверены, что они не собираются нападать? — Джейн протяжно вздохнула.
Стоун пожал плечами.
— Я немного путешествовал в этих краях. Доводилось бывать и в таких местах, где еще живут примитивные народы.
Да, думала Джейн, глядя на мужественное, словно высеченное из камня лицо, густые темные волосы, красиво очерченный чувственный рот… Да, он похож на человека, который в таких местах чувствует себя как дома. Этот мужчина — искатель приключений, всю жизнь проводивший в поисках сокровищ и стремившийся всегда идти вслед за солнцем. Андре медленно втянул в себя воздух.
— Дробь прекратилась…
— Наверно, телеграф закрылся на ночь, — попыталась сострить Джейн, но шутка получилась жалкой. Андре крепче прижал ее к себе. — Что им от нас нужно?
Изумруд, подумал Андре, но почему-то не смог заставить себя произнести это вслух. Девушка и так напугана…
— Может, они хотят напомнить нам о своем присутствии.
Джейн молча уставилась на него. Неужели Андре говорил правду о преследовании? Или просто воспользовался тем, что отряд лесных барабанщиков случайно отклонился в сторону?
Девушка вспомнила о вечере в «Глории», когда от поцелуя этого мужчины пол ушел у нее из-под ног. Подумала о поцелуе на краю ущелья, когда голова закружилась сильнее, чем от вида уходившей в бесконечность пропасти… Она едва знала этого человека, ей не нравился ни он, ни тот образ жизни, который он вел, и все же каким-то непостижимым образом ее жизнь переплеталась с его жизнью.
— О Господи… — вдруг тихо пробормотал Андре. Глаза Стоуна внезапно потемнели от неожиданной догадки. — Вы думали, Джейн, что я все это подстроил, да?
Джейн колебалась.
— Ну… это все… очень странно, вы не находите? Мост, стрела и вот теперь… барабаны…
Андре отпустил ее так резко и неожиданно, что она чуть не упала.
— Стрела чиркнула у меня по волосам. Мост… Вы же сами видели, что веревка перерезана ножом. А барабаны… вы что же, Джейн, думаете, что у меня в заднем кармане спрятано радио?
— Нет, конечно нет. Я только… послушайте, Стоун, стараюсь быть с вами предельно честной и откровенной. Вы не имеете права сердиться на меня за то, что я сомневаюсь…
— Сомневаетесь? — резко и негодующе промолвил он. — Какого дьявола, леди? Вы в глаза называете меня лжецом! Мне это чертовски неприятно!
Джейн застыла.
— А мне неприятно выслушивать страшные истории об охотниках за скальпами, предупреждающих стрелах и еще Бог знает о чем от человека, которого я случайно встретила в джунглях и который даже не поздоровался со мной!
— Мои манеры всегда оставляли желать лучшего, — саркастически улыбнувшись, согласился Стоун. — В следующий раз подожду особого приглашения навестить вас в джунглях. Если вы все так хорошо обдумали, Джейн, почему бы не выложить все до конца? Для чего я должен выдумывать эту замысловатую историю?
Назвался груздем — полезай в кузов, подумала Джейн и набрала в легкие побольше воздуха.
— Если вы решили, что «Сердце орла» у меня, то пошли бы на все, лишь бы отобрать его!
Повисло молчание. Андре смотрел горящими глазами, и внезапно Джейн осознала, что стоит Стоуну сказать, что она ошиблась, как поверит ему. Даже великому волшебнику не под силу подстроить все события, происшедшие в течение последних часов.
Стоун рывком поднял с земли рюкзак.
— Вы ошибаетесь, — сказал он.
Джейн облегченно вздохнула.
— Я верю вам, Андре Стоун, и прощу прощения, если…
— Я не думаю, что изумруд может быть у вас, — ледяным тоном возразил Андре, — а уверен в этом. И не просто собираюсь попытаться отобрать его, а будь проклят, если не отберу. — Его рот искривился в гримасе, которая ничем не напоминала улыбку. — Есть вопросы, Джейн? Если нет, я бы предпочел устроиться на ночлег.
Глава 5
Потрясенная Джейн смотрела в сузившиеся зеленые глаза Андре, в которых застыло ледяное презрение. Возникло чувство, похожее на разочарование. Но стоило губам Андре изогнуться в самодовольной усмешке, как девушка ощутила огромное облегчение.
Всё — карты раскрыты. Больше не приходилось гадать, кто такой Стоун — законченный негодяй или спаситель. Он сам подтвердил то, о чем Джейн подозревала: этот человек обладал нравственностью змеи и хваткой питбуля.