— Мисс Митчелл…
— Священник полагал, что у меня галлюцинации, но…
— Но он ошибался. Опасность действительно существовала.
Джейн недоуменно заморгала глазами.
— Нет. На самом деле дикарей вовсе не было, мистер Баррет. Возможно, я не совсем ясно выразилась во время нашего предыдущего разговора, но…
— Вчера я получил почту из Бразилии, мисс Митчелл. — Баррет снова водрузил на нос очки. — «Майлзу Баррету, директору, — прочел он. — От мистера…» Так-так… Да, вот. «Доводим до вашего сведения, что разрешение на археологические и антропологические раскопки временно отменяется в связи с…»
Он снял очки и взглянул на Джейн.
— Смысл всей этой бюрократической галиматьи заключается в том, мисс Митчелл, что из джунглей вышло какое-то вырождающееся индейское племя. Что-то вроде бери-бери.
— Бери-бери? — переспросила Джейн, вытаращив глаза.
— Именно так. Видимо, индейцы вышли на тропу войны как раз в то время, когда вы обнаружили «Сердце орла».
— Из-за того, что мы с профессором взяли их камень?
— Нет-нет, одно с другим никак не связано.
— Тогда из-за дороги. Должно быть, они рассердились на то, что через джунгли собрались прокладывать дорогу, и…
— И не из-за этого. В письме сообщается, что… как вы их назвали?
— Бери-бери, — почему-то шепотом подсказала Джейн.
— Да. Так вот, обычное течение их жизни нарушила междоусобица. Два клана что-то не поделили между собой и затеяли войну, в которую вовлекался каждый, кто попадался им на пути.
Девушка откинулась на спинку кресла. Значит, Андре не лгал, по крайней мере, насчет охотников за скальпами. Но зато все остальное оставалось ложью: лгал, когда говорил, что хочет ее, когда убеждал, что они могут доверять друг другу, что она ему не безразлична.
— Мисс Митчелл…
Джейн вздрогнула.
— Сэр?
— Если вы больше ничего не хотите мне сообщить…
— Нет, не все. Есть… Я еще не все сказала, мистер Баррет.
Директор вздохнул.
— Тогда продолжайте, мисс Митчелл.
— Я… полагаю, что вы должны узнать, что я единственная несу полную ответственность за потерю «Сердца орла», сэр.
Брови Баррета поползли вверх.
— Мне казалось, в прошлый раз вы говорили, что камень украл у вас попутчик.
— Да. Так и есть. — Джейн колебалась. Наступил трудный момент. — Но… но еще до этого мой спутник несколько раз пытался найти камень в моих вещах.
— Продолжайте.
Девушка подняла глаза. Баррет смотрел с легкой улыбкой. О Боже мой, подумала Джейн, Боже…
— Я отказывалась говорить, где спрятан камень, потому что, понимаете, я знала… знала, что он украдет его. А потом, в последнюю ночь… — Джейн прерывисто вздохнула и уставилась на стену за спиной директора. — В последнюю ночь я совершила страшную ошибку. Я сказала ему, где лежит изумруд, и… и…
Голос Джейн прервался. Она всхлипнула и закрыла лицо руками.
Баррет с шумом отодвинул кресло и бросился к ней.
— Мисс Митчелл, моя дорогая юная леди, вы находились в таком напряжении! При таких обстоятельствах…
— Черт возьми, мистер Баррет! — Джейн подняла глаза, полные слез. Порывшись в кармане, вытащила носовой платок, вытерла глаза и шумно высморкалась. — Перестаньте, пожалуйста, перебивать и дайте мне закончить.
— Пожалуйста, мисс Митчелл, если вы настаиваете. Но уверяю вас, в этом нет необходимости. Если вы немного послушаете меня…
— Нет, — решительно сказала Джейн, поднимаясь на ноги, — это вы послушайте, сэр! У меня есть что сказать вам, и… и… Я знаю, где находится «Сердце орла», — выпалила она.
Баррет вежливо улыбнулся.
— Продолжайте.
Джейн слегка нахмурилась. Странно… Она ожидала куда более бурной реакции.
— Возвращение камня не будет стоить нам ни цента, потому что не придется выкупать его, понимаете? Мы только должны добиться ареста вора!
— Мисс Митчелл…
— Хотите узнать, кто он?
— Да нет, в общем, не хочу. Видите ли, мисс Митчелл…
— Что вы хотите сказать своим «в общем, не хочу»? — Бледное лицо Джейн с яркими пятнами румянца на щеках приняло непреклонно-суровое выражение. — Я хочу, чтобы вора отдали под суд, признали виновным и бросили в тюрьму. Хочу, чтобы он провел там долгие годы и вышел старым и больным!
Баррет улыбался, и на этот раз его улыбка казалась почти отеческой.
— Ах, — сказал директор. — Кажется, я начинаю кое-что понимать.
— Очень хорошо, — возбужденно промолвила Джейн. — Вам давно пора понять все. Будьте готовы подать в суд на… на…
Наступило минутное молчание, после которого Баррет спросил: