Выбрать главу

Я не знала никого, с кем могла бы поговорить о своих чувствах и ощущениях.

28

Его сценическое имя было Шинтаро Катцу. Мне было пятнадцать, когда я встретила его. На одном из своих первых озашики после того, как стала майко. Он попросил одну из майко остановить меня, чтобы познакомиться.

Она представила мне его под обычным именем – Тошё. Тошё был самой яркой звездой японского кинематографа. Мне было известно его имя, но я мало ходила в кинотеатры и не знала его в лицо. Во всяком случае, я не была поражена. Парень был одет как нищий: юката (хлопчатобумажное кимоно), которое было слишком нетрадиционным для озашики и, кроме того, еще было мятым. На шее у него все еще были остатки косметики.

Я была всего несколько минут на озашики и непосредственно с ним не разговаривала. «Сомнительная личность», – помнится, подумала я тогда. Я надеялась, что он больше не будет приглашать меня.

Несколько дней спустя, по дороге домой меня остановила окасан очая, и я столкнулась с Тошё и его женой. Она была известной актрисой, так что мне было приятно с ней познакомиться.

Тошё имел привычку почти каждый вечер являться в Гион Кобу. Вообще-то он часто заказывал меня, но я отказывалась, как только могла. Однако правила приличия карюкаи гласили, что хоть иногда я должна появляться. Я специально просила окасан очая держать меня подальше от него, но та не могла делать это постоянно. В конце концов, это бизнес и окасан должна выполнять пожелания своих клиентов.

Однажды Тошё спросил у аккомпаниаторши, не одолжит ли она ему на минуту шамисэн. Та протянула инструмент, и парень начал наигрывать балладу под названием Нагарэ (цветение). Я не могла поверить! Без сомнения, он был очень талантлив. По моему телу побежали мурашки.

– Где вы научились так играть? – спросила я, и это были первые слова, адресованные лично ему.

– Мой отец – иэмото Школы баллад шамисэна Кинея, так что я научился играть еще в детстве.

– Я поражена. Какие еще секреты вы храните?

Как будто пелена упала с моих глаз, и я увидела его в совершенно другом свете. В нем было много такого, что не увидишь глазами.

В шутку, я заявила, что стану приходить на его озашики только в том случае, если Тошё будет играть на шамисэне. Это было бесцеремонно с моей стороны, однако с тех пор, когда бы я ни приходила на озашики, рядом с ним всегда стоял шамисэн. Так продолжалось три года. Тошё заказывал меня все время, но я приходила изредка, да и то в основном потому, что хотела послушать, как он играет.

Мне было восемнадцать. Однажды вечером, когда я несла сакэ из кухни на озашики и уже собралась подниматься по лестнице, я заметила его. Это было ужасно. Как раз в этот вечер я отказалась прийти на его вечеринку. Тошё спустился вниз и взял поднос из моих рук.

– Минеко, иди сюда на минуту, – сказал он и толкнул меня в одну из комнат для прислуги.

Прежде чем я что-то сообразила, Тошё обнял меня и поцеловал в губы.

– Э-эй, стоп, – я вырвалась, – единственный, кому я позволяю это делать, – это Бит Джон, моя собака.

Это был мой первый поцелуй. Я не находила его ни капли притягательным. Думаю, у меня возникла даже аллергическая реакция, так как по телу пробежали мурашки, волосы встали дыбом, и меня заколотило от холода. После такого потрясения я быстро перешла в состояние неистового гнева.

– Как ты смеешь, – прошипела я, – не смей ко мне больше прикасаться! Никогда!

– О, Мине-тян, разве я вам совсем не нравлюсь? Ну, хоть чуть-чуть?

– Нравитесь? О чем вы? Нравиться – это еще ничего не значит!

Стыдно признаться, но в восемнадцать лет я все еще верила в то, что от поцелуя можно забеременеть. Я была до смерти напугана.

Я влетела в офис и все рассказала окасан.

– Я не хочу его больше видеть. И не важно, сколько раз он будет меня заказывать. Тошё омерзителен, и у него плохие манеры.

Окасан сказала мне, что я слишком бурно реагирую.

– Мине-тян, ты должна уже немного повзрослеть. Это был невинный поцелуй. В этом нет ничего страшного. Тошё – важный клиент. Я бы хотела, чтобы ты была с ним чуточку помягче.

Она объяснила мне беспочвенность всех моих страхов и на протяжении последующих нескольких недель убеждала меня, что посетить озашики Тошё совершенно безопасно.

Я пришла на прием немного настороженной, но Тошё явно раскаивался. Он пообещал мне, что не тронет меня и пальцем. А я, в качестве ответной услуги, стала посещать одно из пяти его озашики.

Однажды вечером Тошё игриво спросил меня: – Я знаю, что мне нельзя касаться тебя, но, может быть, тогда ты положишь мне на плечо палец? Взамен я буду играть на шамисэне.

Представив себе, что трогаю что-то грязное, я положила кончик указательного пальца ему на плечо. Это было похоже на игру.

Через три месяца после этого он попросил класть на плечо уже три пальца. Потом пять.

А еще позже – всю ладонь. В один из вечеров он был очень серьезен.

– Минеко, кажется я влюблен в тебя.

Я была слишком неопытна, чтобы отличить флирт от настоящих чувств. Я думала, что гость продолжает шутить.

– О, пожалуйста, Тошё-сан, зачем вы такое говорите? Разве вы не женаты? Меня не интересуют женатые мужчины. Кроме того, раз вы женаты, значит, вы уже влюблены!

– Это необязательно так, Минеко. Любовь и семейная жизнь не всегда идут по одному пути.

– Ладно, допустим. Все равно нельзя так шутить. Вашей жене будет очень неприятно, если она узнает об этом, а я уверена, что вы не хотите причинять ей боль. Или вашим детям. Ваша первая обязанность – сделать их счастливыми.

Единственным взрослым мужчиной, которого я знала, был мой отец. Все мои представления о любви и долге были почерпнуты из семьи.

– Минеко, я не хотел, чтобы так случилось, но это произошло.

– Ладно, мы ничего не можем сделать, поэтому об этом надо забыть прямо сейчас.

– И как ты предлагаешь это сделать?

– Не знаю. Это не моя проблема. Я уверена, что у вас все будет в порядке, – сказала я. – В любом случае, вы – не тот, кого я ищу. Я хочу страсти, хочу встретить кого-то, кто научит меня любить. И я стану великой танцовщицей.

– И как он выглядит, эта твоя большая страсть?

– Не знаю, потому что я еще не нашла его, но зато знаю о нем несколько вещей. Этот человек не женат. Он много знает об искусстве, и я смогу разговаривать с ним о том, что делаю. Он очень умный, потому что у меня есть много вопросов. Думаю, он должен быть специалистом в какой-то области.

Я выболтала весь свой список требований. Я была уверена, что мне нужен кто-то вроде моего отца или доктора Танигавы.

Тошё выглядел удрученно.

– А как же я? – спросил он.

– В смысле? – не поняла я.

– У меня есть шанс?

– Думаю, нет.

– Значит, я тебе не слишком нравлюсь?

– Конечно, вы мне нравитесь. Но я говорю о чем-то другом. Я говорю о любви моей жизни.

– А если я разведусь?

– Это не выход. Я не хочу причинять кому-нибудь боль.

– Но мы с женой не любим друг друга.

– Тогда зачем вы поженились?

– Она была влюблена в кого-то другого, а я видел в этом вызов и решил украсть ее у того парня.

Я почувствовала раздражение.

– Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышала! – заявила я.

– Знаю. Поэтому я и хочу развестись.

– А как насчет ваших детей? Я никогда не смогу любить кого-то, кто вот так бросает детей.

Тошё был вдвое старше меня, но чем больше мы разговаривали, тем больше я чувствовала, что старшая тут – я.

– Не думаю, что нам стоит об этом говорить. Мы ходим по кругу. Дискуссия окончена.

– Извини, Минеко, но я не собираюсь сдаваться. Я собираюсь продолжать.

Тогда я решила сама бросить ему вызов. Я представила себе, что могу играть по очень жестким правилам и что он, не выдержав моих условий, выйдет из игры и забудет меня.