Выбрать главу

Аннуил ворвалась в свои покои и, заметив Гвенваеля, остановилась как вкопанная.

— А я гадал куда ты подевалась.

— Гвенваель, чего тебе нужно? — Аннуил была не в том настроении, что несколько часов назад. Гвенваель подавил улыбку. Он чуял покрывающий всё тело женщины запах его брата. Похоже, Фергюс наконец-то прекратил соблюдать целибат.

— Просто остался, чтобы увидеться с тобой. Тебя что-то не устраивает?

Аннуил тяжело вздохнула и пересекла помещение. Остановилась перед огромным деревянным сундуком.

— Откуда это? — Когда Гвенваель пожал плечами, Аннуил улыбнулась. — От Фергюса, — тихо, почти неслышно произнесла она. Воительница опустилась на колени и открыла сундук.

Внутри оказалась одежда, которую Аннуил проигнорировала из-за лежащего сверху кинжала.

Гвенваель задумался, из руки какого мёртвого дворянина брат вытащил эту маленькую вещичку. Он наблюдал, как воительница внимательно рассматривает клинок, и заскучал. Пришло время немного повеселиться.

— А где мой брат?

— Понятия не имею. — Аннуил взвесила кинжал в руке.

— Надеюсь, что ты… ну, не испытываешь к нему ничего. Это было бы ошибкой.

— Серьёзно? И почему же? — Одной рукой она сжала рукоять кинжала, а второй проверяла его остроту.

— Просто не думаю, что он оценит такую женщину как ты.

— А ты оценишь?

Гвенваель одарил Аннуил улыбкой, в которой было больше удовольствия, чем он хотел показать.

— Леди, а я не похож на своего брата.

И вот тогда Аннуил пришла в движение.

Она вскочила на ноги, пересекла пещеру и за доли секунды сдёрнула Гвенваеля с кресла. Аннуил ударила его лицом об стол, прижала колено к его спине, чтобы удержать на месте, вдавила кончик кинжала в кожу шеи. В обличье человека Гвенваеля этот кинжал мог с лёгкостью убить.

Аннуил наклонилась и тихо заговорила.

— Не знаю, что происходит между тобой и братом. И знать не хочу. Но я не буду костью между двумя собаками. Поэтому скройся с моих глаз. Я не в настроении.

С этими словами она подняла рыцаря со стола и вытолкала из своих покоев.

У сумасшедшей стервы оказалось силы побольше, чем Гвенваель считал, когда она выталкивала его из пещеры.

Он упал и поскользил по полу пещеры, пока резко не остановился, ударившись головой в огромный сапог. Подняв взгляд, он выдавил из себя улыбку.

— Привет, брат.

Фергюс зарычал и за шею поднял Гвенваеля с пола.

* * *

Морвид протянула руку и схватила корешок. Собранные для заклинания элементы могли помочь уничтожить защитные барьеры вокруг Лоркана.

Но её отвлекли вопли. А когда младший братец в буквальном смысле перелетел через её голову и приземлился в меньше четверти лиги от неё, Морвид решила, что настало время что-то сказать.

— Фергюс! — Она встала перед надвигающимся братом и упёрла руку ему в грудь. — Оставь его.

— Дай мне его убить. Пожалуйста.

Морвид прикусила щёку, чтобы не рассмеяться. После всех этих лет братья по-прежнему не могли жить спокойно.

— Нет. Она никогда тебя не простит, если ты его убьёшь. Она ещё обижается на тебя за его хвост. — Морвид вспомнила, как трое братьев играли с кончиком хвоста Гвенваеля и как мама сильно разозлилась. Это было забавно тогда и забавно до сих пор.

— Морвид, я его ненавижу. Ненавижу.

— Знаю. — Она похлопала Фергюса по плечу. — Но нам всем приходится нести это бремя в лице Гвенваеля. Он наша заноза в заднице.

— Знаете что? — Гвенваель вскочил с пола, ярость волнами исходила от него. — Вы все ублюдки. Надеюсь, что многие из вас будут гореть в аду.

— Просто держись от неё подальше, маленький коврик для ног!

— Да в чём дело, старший братец? Не можешь справиться со своей женщиной?

Морвид едва вовремя отскочила от огненного шара Фергюса, который ударил в грудь Гвенваелю, от чего он отлетел в деревья.

— Сестра, просто держи его подальше от меня.

— Фергюс…

— Нет!

Морвид никогда не видела Фергюса в таком гневе, и поняла, что присутствие Гвенваеля едва ли поможет его успокоить.

— Подожди, — произнесла она и схватила Фергюса за руку. — Гвенваель принёс сообщение.

Фергюс остановился.

— От кого?

Морвид усмехнулась.

— А сам как думаешь? И он не счастлив. Он не хочет, чтобы мы ввязывались в эту войну между братом и сестрой.

Фергюс посмотрел на сестру.

— И какое это имеет для меня значение?

Морвид вздохнула.

— Мы не можем просто его игнорировать.