Сэм бросило в жар.
Он склонил голову и, приблизив губы к ее губам, прошептал:
– Хочешь, чтобы он поцеловал тебя… вот так?
Джулиан не отводил взгляда от Сэм. Потом прильнул к ее губам в страстном и властном поцелуе, начисто лишившем его способности рационально мыслить и контролировать свои поступки и эмоции.
Сэм с радостью бросилась в омут этого безрассудства. Она прижалась к нему в порыве страсти и, обвив его шею руками, яростно отвечала на ласки.
– Сэм, – хрипло прошептал Джулиан, скользнув губами по девичьей шее, туда, где у ее основания билась, как безумная, синяя жилка. Дрожь, сотрясавшая хрупкое тело девушки, ее учащенное дыхание возбуждали его. Джулиан нежно обхватил рукой ее маленькую круглую грудь и легонько сжал пальцами тугой сосок. Она застонала, и его захлестнула волна радости. Сэм хотела отдаться ему, обуреваемая теми же чувствами, что и он.
Джулиан подхватил девушку на руки и отнес на диван, продолжая целовать губы, шею, хрупкий выступ ключицы.
Сэм стонала и призывно изгибала спину. Тогда он стал раздевать ее, не переставая покрывать поцелуями шелковистую кожу. Вскоре одна кремовая грудь была обнажена, и Джулиан не устоял от искушения взять в рот сосок, а потом пощекотать розовый бутон языком.
Его рука заскользила дальше, исследуя плавные линии талии и бедер. Сэм в это время блуждала ладонями по его мускулистой груди и плечам. Джулиан уже достиг подола платья и стал медленно поднимать его, когда в дверь постучали.
Джулиан чертыхнулся, быстро вскочил и потянул за собой Сэм.
– Минутку, – отозвался он хриплым голосом. Пока Сэм стояла, покачиваясь из стороны в сторону, плохо соображая, что с ней происходит, Джулиан одернул на ней платье и толкнул в кресло. Поправив собственную одежду, он торопливо подошел к двери и слегка приоткрыл ее. Там стоял Хедли с выражением нескрываемого удивления на лице.
– В чем дело, Хедли? – спросил Джулиан. – Я беседую с мисс Дарлингтон и не желаю, чтобы нам мешали.
– Прошу прощения, милорд, – испуганно пробормотал дворецкий. – Я не знал, что… э-э… вас нельзя беспокоить.
– Ладно. Выкладывай, в чем дело?
– Мисс Нэнси и мисс Присцилла прислали меня за мисс Дарлингтон. Только что получено послание от ее матери, и им не терпится, чтобы мисс Дарлингтон его распечатала и рассказала, что там написано.
– Передай им, что мы сию минуту к ним присоединимся, – ответил Джулиан со вздохом.
– Слушаюсь, милорд, – кивнул дворецкий и удалился.
Отделаться от дворецкого не составило труда, и он не задавал лишних вопросов. Совсем другое дело тетушки.
Джулиан закрыл дверь и повернулся к Сэм. Выглядела она растерянной и ошеломленной. Послание пришло как нельзя кстати, подумал про себя маркиз, хотя в тот момент, когда их потревожили, придерживался иного мнения. Он едва не овладел своей воспитанницей средь бела дня, забыв о том, что их могли застать врасплох. Совершенно очевидно, что рядом с Сэм он теряет над собой контроль.
– Джулиан… что это было? Что здесь только что произошло? – услышал он слабый голос девушки.
– У меня помутился рассудок, – произнес он и дрожащей рукой провел по волосам.
– Это не объяснение. – Девушка нахмурилась.
– Сейчас нет времени для объяснений, Сэм. Мы потом поговорим.
– Ты уже не раз это обещал, но обещания не выполнил. Я хочу поговорить сейчас!
– Сэм, тетушки нас ждут. Пришло послание от твоей матери.
Девушка на минуту отвлеклась, но тут же вернулась к прежней теме:
– Ты должен пообещать мне, Джулиан, что позже все объяснишь!
– Обещаю, – согласился он, решив непременно выполнить обещание… но позже, когда, по его мнению, наступит подходящий момент.
Глава 17
Послание от мадам Дюбуа было коротким, но вежливым. В нем она просила Сэм навестить ее в восемь часов вечера того же дня. Далее поясняла, что была бы рада видеть «дочь» раньше, но после спектакля должна отдохнуть и выспаться. Подпись – мадам Дюбуа. Сэм прижала послание к груди. Она всей душой надеялась, что им с матерью есть что сказать друг другу.
Поскольку Присс и Нэн пришли к выводу, что их присутствие будет излишним на первом свидании дочери с матерью, было решено, что к мадам Дюбуа Сэм поедет в сопровождении Джулиана, а тетушки встретятся с ними позже на элегантном музыкальном вечере у Макадамсов.
Для удобства и безопасности женщин Джулиан отправил их к Макадамсам, проживавшим на Кавендиш-сквер, в своей карете с фамильным гербом, а сам воспользовался наемным экипажем, который и доставил их с Сэм в менее фешенебельный район на Аппер-Уимпол-стрит. После встречи матери с дочерью лорд Серлинг намеревался отвезти Сэм на музыкальный вечер к Макадамсам. Встреча впопыхах с родным человеком претила Сэм и вызывала в душе бурю протеста. Но инициатива принадлежала самой мадам Дюбуа, настоявшей, чтобы первая встреча была короткой. Актриса считала, что нужно действовать осторожно, не привлекая внимания.
Сэм с неприязнью подумала, что Джулиан прав, мадам Дюбуа намерена сохранить родственные отношения с Сэм в секрете, заботясь главным образом о репутации дочери. Но Сэм не была с этим согласна. Зная, что теряет Джулиана, она не желала потерять еще и мать, едва успев ее обрести, только из-за того, что сплетники из высшего света станут перемывать им кости.
Собственная репутация Саманту нисколько не заботила, но она решила не действовать вопреки желанию матери, чтобы не огорчить ее. Ведь может статься, мадам Дюбуа никогда не простит себе, что из-за нее Саманту перестали принимать в обществе.
На встречу с матерью Сэм одевалась с большим старанием. И хотя потом ей предстояло ехать на музыкальный вечер, девушка пеклась в первую очередь о том, чтобы произвести благоприятное впечатление на мать. Она надела простое платье из белого крепа. Доркас, новая камеристка, уложила ей волосы в классическом греческом стиле с аккуратными кудряшками, обрамлявшими лицо. Шею девушки украшало жемчужное колье из трех нитей, уши – жемчужные серьги. Ансамбль завершали длинные белые перчатки и туфли из белого атласа.
По дороге к дому мадам Дюбуа Сэм очень волновалась, но ни на минуту не забывала о Джулиане. Иначе и быть не могло после пылкой интерлюдии, разыгравшейся между ними несколькими часами раньше. На ее попытку добиться объяснения по поводу сцены в библиотеке он ответил отказом, ограничившись двумя фразами: «сейчас не время» и «тебе лучше думать о матери». Поэтому Сэм всю дорогу сидела тихо и вопросов не задавала. Джулиан тоже хранил молчание.
Но Сэм догадывалась, почему Джулиан отказывается от объяснений. Он ведь уже сказал ей сразу после ухода Хедли, что у него в тот момент помутился разум. Вероятно, он искренне сожалел о случившемся. Маркиз наконец разглядел в Сэм женщину, но жениться на ней не собирался. И был очень благодарен Хедли за то, что тот помешал им, прежде чем Джулиан успел ее скомпрометировать.
Как это жестоко и несправедливо любить такого человека, думала Сэм, время от времени искоса поглядывая на маркиза. В экипаже, тускло освещенном керосиновой лампой, было сумрачно. В светло-серых брюках, темно-серой куртке и бордовом жилете Джулиан выглядел восхитительно.
Как ему удается быть таким элегантным, светским… и в то же время источать мужественность и силу? Мысли о матери то и дело сменялись эротическими фантазиями, стоило Сэм вспомнить то, что произошло в библиотеке. Сэм не забыла уроки любви Изабеллы Дескартес, но ей пока не удалось применить их на практике.
Находиться в замкнутом пространстве рядом с желанным мужчиной и не сметь к нему прикоснуться было для Сэм настоящей мукой. Кроме того, не давала покоя мысль о том, что он обручен с Шарлоттой. Но ведь она тоже не свободна. С этой мыслью Сэм никак не могла свыкнуться, но считала, что помолвка состоялась. Так, во всяком случае, она поняла со слов Джулиана. Было, однако, странно, что после разговора с опекуном Жан-Люк ее не навестил. Но Саманта знала, что француз обязательно приедет к Макадамсам на музыкальный вечер, так что поговорить они еще успеют.