— Просто ты никогда не работала на особу королевской крови. Но пусть моя щедрость и великодушие не кажутся подозрительными. Поверь, это тебя ни к чему не обяжет, — заверил ее потомок магараджи.
— То есть именно после этих ваших уверений я должна без всяческих сомнений и колебаний сказать: «Да, хорошо, я согласна!» Так? — скептически спросила его Кейра.
— А разве «да» — это не то, что мечтает сказать любая женщина? Я просто стараюсь сделать так, чтобы твое согласие было максимально мотивированным и естественным. Я помогаю тебе принять единственно верное решение, — откровенно признался принц.
— Вот как? — нахмурилась она.
— Я мужчина, ты женщина. Оба мы — продукты своего времени. Я уважаю в современных-женщинах желание жить полной жизнью. И не считаю сексуальной распущенностью естественную, на мой взгляд, тягу к представителям противоположного пола. Я сам подчас, не в состоянии устоять перед некоторыми из вас. Я, если хочешь знать, активный сторонник женской эмансипации, Мне претит, что из-за ханжеского наследия прошлого женщины вынуждены отказывать себе во многих и многих удовольствиях, тем самым обедняя свою жизнь. Сам я никогда не стану очернять ни одну из своих бывших любовниц. Об этом ты можешь не беспокоиться. И если это единственное, что тебя останавливает от сближения со мной, то знай: личная тайна таковой и останется, сколько бы времени ни прошло.
— Очень приятно, что вы, ваше высочество, так озабочены женской долей, — съязвила Кейра. — Но, к сожалению, мне нечего сказать. Ваша речь не находит во мне отклика. Я, так же как и вы, приветствую равноправие. Однако у меня есть собственные принципы, в соответствии с которыми моя работа и личная жизнь никогда не пересекутся. И я думаю, это станет отличной точкой в нашем разговоре на отстраненные темы, Джей. В дальнейшем давайте придерживаться вопросов делового сотрудничества. Я обдумаю ваше предложение переехать на время работ в гостевое крыло дворца, но только из соображений практичности.
— Восхитительно! — воскликнул Джей. — Меня действительно восхищает твоя убежденность. Из твоих слов следует, что ты ни на секунду не готова усомниться в своей правоте. Но ведь это не так, дорогая. Достаточно вспомнить, как мы целовались! — объявил он, проведя ладонью по ее высокой груди.
— Джей, — смущенно произнесла Кейра, — вы рассуждаете о каких-то отношениях. Но, это, — сделала она акцент, — не отношения. Это похоть. Отношения нужно развивать. Они проходят разные стадии, насколько мне известно. И люди должны узнать друг друга, прежде чем эти отношения станут настолько близкими.
— Все это условности, — заверил ее Джей, скользя горячими губами по ее лицу. — Я осязаю твое тело и ясно чувствую, что оно отзывается на мои прикосновения и жаждет продолжения. Так позволь своему телу насладиться.
— Но это только тело. Сознание же мое протестует. Я не желаю идти у тела на поводу. И не считаю нужным подчиняться его желаниям, если знаю, что они пагубны. Меня учили бороться с соблазнами, а не потакать им! — воинственно отчеканила Кейра.
— Ты сильный человек, Кейра, — польстил ей Джей, отстранившись на миг. — Я уважаю твою убежденность. И охотно согласился бы с тобой, если бы понимал, в чем кроется опасность. Мы взрослые люди. Нам известен способ, как, получив наслаждение от взаимного общения, не угодить в переплет.
— К чему вы меня склоняете, Джей? — прямо спросила Кейра.
— Я предлагаю тебе заняться сексом, — пробормотал принц и, не дожидаясь ответной реакции, словно она была ему заведомо известна, приник губами к ее груди.
Однако Джей не чувствовал себя таким убежденным в своей правоте, каким хотел казаться. Англичанка отличалась от всех тех женщин, успех у которых ему был обеспечен. Она проявляла излишнюю, на его взгляд, критичность ко всем его увещеваниям. Безусловно, он ей нравился, в этом не было сомнений, но это еще ничего не значило — в случае с ней. И тело ее, как он и говорил, было отзывчиво к его ласкам. Но Кейра главенствовала над ним.
И сам Джей не был уже так уверен в своем желании заполучить ее безотчетное согласие, продиктованное влиянием минуты. Проникшись всеми ее доводами, он хотел ее полного и безоговорочного согласия. Поэтому Джей и оставил Кейру в покое, прервав всяческие уговоры.
— Мы могли бы подкрепиться в старой части города. Там есть несколько славных ресторанчиков, где я время от времени бываю, — отстраненно проговорил он и вновь завел двигатель. — А потом я показал бы тебе планировку квартир в домах, которые строит моя фирма.
Кейра безразлично пожала плечами, сосредоточив свой взгляд на виде за окном. Ее сердце бешено колотилось. Она боялась выдать это словом или жестом.
— Кунал покажет тебе комнату для гостей, — сказал Джей, доставив ее с вещами из отеля во дворец. — Я сделаю несколько звонков в своем кабинете, а после этого мы отправимся куда-нибудь поужинать. Надеюсь, через полчаса ты будешь готова.
Кейра кивнула и последовала за Куналом, который нес ее вещи.
Как ей показалось, Кунал вел себя очень застенчиво. Он спросил ее:
— Вам нравится во дворце принца, мисс Майерс?
— Безусловно, мне здесь нравится, — ответила она слуге своего заказчика.
— В Ралапуре много красивых дворцов.
— Да, Ралапур, без сомнения, очень красивый город, — вежливо отозвалась Кейра.
Девушка терпеливо дождалась, когда удалится Кунал, и огляделась в очень изящно обставленной комнате для гостей. Она была уверена, что ее не случайно определили именно сюда, поскольку вся, хоть и очень старая, но добротная мебель была выполнена в духе французских будуаров галантного века. Женщине такое не могло не понравиться.
Она профессиональным глазом тотчас оценила степень обветшания помещения и прикинула, что предстоит обновить, но это ни в коем случае не испортило общего впечатления.
— Здесь тебе должно понравиться, — проговорил Джей, припарковав автомобиль у ресторанчика вдалеке от центра своего города. — У них сугубо традиционная кухня, без поправки на европейские вкусы. Тут ты сможешь в полной мере оценить наши лучшие блюда, — предварил князь. — Но если ты не любительница специй, мы подыщем другое место, чтобы поужинать.
— Нет-нет, все нормально, — заверила его Кейра. — Я с удовольствием поужинаю здесь.
— Как знаешь, — с лукавой усмешкой отозвался мужчина, голос которого буквально завораживал иностранку.
Ресторанчик был полон. Официанты в национальных одеждах неутомимо курсировали между невысоких столиков и обслуживали клиентов, учтиво склоняясь перед ними.
За время своего пребывания в Ралапуре Кейра начала привыкать к своеобразным нарядам местных жителей, которые прежде казались ей чрезвычайно неудобными.
— Положишься на мой вкус или помочь тебе определиться с заказом? — обходительно спросил Джей свою спутницу.
— Выбери на свое усмотрение.
В продолжение всего ужина Джей, казалось, не замолкал ни на минуту. Он рассказывал об истории своего города, о его настоящем, о будущем, каким оно ему виделось, и при этом был совершенно серьезен. Когда же речь заходила о нем самом, о его семье, то он почему-то переходил на иронический тон.
Кейра не была любительницей светских сплетен и никогда не интересовалась подробностями личной жизни богатых и знаменитых, в гораздо большей степени ее интересовали их практические достижения. Кейра догадывалась, что в прошлом семейства Джея скрывалось что-то, что придавало всем его историям оттенок легкой насмешки. Но она не изъявляла желания справиться о причинах.
— …Мой братец, едва став магараджей, тотчас затеял ряд реформ. Именно так начинает свое правление каждый амбициозный юнец. Дети, старики, инвалиды… Образование, здравоохранение, культура… все попало в область его широчайших интересов. Первое время он проявлял неимоверную активность. Выдавал идеи с регулярностью промышленного конвейера. Ему даже удалось привлечь в наш регион иностранных инвесторов…
— И что из задуманного удалось? — спросила Кейра.
— Он говорит, что работает для будущих поколений, а не для сиюминутного эффекта, — рассмеялся Джей. — Нет, не подумай ничего дурного. Рао отличный магараджа. История нашего города знала примеры дурного управления и пренебрежения своим долгом, — с некоторым оттенком гнева добавил он.