В общем, если Бог его накажет за шутки о Дорис — хорошо, что Дэнни не верующий. Крестик на груди — это не про него. За столько лет в нём окрепла привычка доверять только своему безотказному табельнику. Ну а теперь… теперь он учится доверять Стиву, и это оказалось одним из самых тяжёлых испытаний после развода с Рэйчел и смерти Грэйс Тилвелл.
— Всё нормально?
Дэнни моргает и отворачивается от окна. В салоне не играет музыка, и только теперь он понимает, что всё это время здесь царила тишина. Стив косится на него с водительского сидения, судя по всему, уже давно. Ну, разумеется.
Если Стив не контролирует направление мыслей Дэнни, у него начинает чесаться задница. Только вот он не собака, чтобы извернуться и впиться в неё зубами.
— Что-то с Рейчел? — спрашивает он.
— При чём здесь она?
— Не знаю, ты задумался, а ты задумываешься, только когда Рейчел сообщает тебе плохие новости.
Дэнни морщится и переводит взгляд с вопрошающих глаз Стива на дорогу. Перед ними едет синий пикап, почти такой же, как отцовский рабочий автомобиль в далеком детстве.
— Ты преувеличиваешь, я давно не зациклен на Рейчел, и, давай уже, смотри на дорогу.
— Ну конечно.
— Ну конечно? Что ещё за «ну конечно»?
— Ты вовсе не зациклен на Рейчел, твоё настроение вовсе не портится каждый раз, когда она звонит.
— В последний раз она звонила, чтобы сообщить, что забирает Грэйс в Нью-Йорк на выходные! — повышает голос Дэнни. — И да, это испортило мне настроение, потому что у меня были билеты в аквапарк!
— Прекрати размахивать руками.
— Я буду размахивать руками в своей машине, сколько захочу! — и он специально жестикулирует левой так, чтобы Стив непременно это заметил.
Несмотря на свёрнутую, как несвежее молоко, рожу, Стив любит получать эту порцию дошкольной вредности из тёмного уголка кристально чистой душонки детектива Уильямса. Ему даже не стыдно. Стиву нравится, пусть не врёт. Это их священный ритуал.
Католики бы отсосали, узнай они, что есть ещё одна религия с нерушимыми обетами. Религия для очень узкого круга людей.
Тем более… с каждым этим лишним жестом ему становится немного легче.
— Ты ведёшь себя, как идиот.
— В этой машине критика запрещена, — сообщает Дэнни, как-то даже немного успокаиваясь. Выпрямляя спину и вглядываясь в окно. — Ты только посмотри на эту толпу. Как будто Фредди Меркьюри даёт свой последний концерт.
Они приезжают на место преступления, паркуются у отеля. Джерри сложно не заметить в толпе зевак, эдакий переевший двойных чизбургеров и жареных куриных ножек Гулливер в стране лилипутов.
— МакГраф! — громко орёт он. — Сюда! — и машет рукой, как ненормальный. — Здесь труп, это что-то невероятное!
Он орёт очень громко. Дэнни со вздохом захлопывает переднюю дверь Шевроле и, не глядя, ловит брошенные Стивом ключи.
Стив продирается через толпу, сообщая почти каждому, что они из полиции. Он светит значком, придерживает табельник на поясе. Дэнни смотрит в его здоровенную спину, обтянутую чёрной футболкой, и не может оторвать взгляд от короткой синей нитки, прицепившейся ему где-то между лопаток. Как раз на уровне глаз детектива Уильямса.
Он отводит взгляд, вежливо улыбается какой-то милой девушке, которая только что получила порцию полицейских уверений от Стива, и снова приковывается к этой чёртовой нитке, которую, он уверен, никто больше за сегодняшний день не заметил бы. Кроме него.
Потому что нитка тёмно-синяя, на чёрном почти не видно, но Дэнни точно знает, что это прицепилось к футболке Стива ещё в стиралке, куда в последний момент Дэнни засунул свою домашнюю рубашку с разорванным на локте рукавом.
Да, сейчас они живут вместе, но это же ни черта не значит.
Даже Коно говорит, что это не значит ровным счётом ничего. Они ведь друзья, так? Напарники. Напарники — это как братья, они однажды, года два назад, рассказывали Пять-Ноль, как в засаде мочились в одну бутылку. Не одновременно, конечно, но — что может быть интимнее?