Выбрать главу

Незнакомец, которого Гранджер называл Беном Сарте-ром, оживленно беседовал с хозяином дома. Тот притащил громадный крфейник, разогретый на керосинке, и налил своему гостю и себе по чашке кофе.

Когда Гранджер обернулся, чтобы достать из маленького стенного шкапа хлеб и масло, Сартер быстро вынул из кармана и высыпал в чашку Гранджера какой-то белый порошок.

Нат Пинкертон счел нужным немедленно войти, так как нельзя было допустить, чтобы Гранджер выпил хотя бы один глоток отравленного кофе.

Он открыл дверь и, пройдя через маленькую переднюю, распахнул дверь в комнату.

Сидевшие за столом в испуге обернулись, а Джон Гранджер тотчас же радостно воскликнул:

— А, мистер Пинкертон! Слава Богу, что вы вернулись. Господа полицейские чиновники, которые находятся еще и теперь по другую сторону туннеля, очень беспокоились, что вы так долго не возвращались из гор!

Пинкертон не слушал Гранджера, а зорко следил за Сар-тером.

Тот, услышав имя Пинкертона, побледнел как полотно. Он вздрогнул и широко раскрыл от удивления глаза, тщетно стараясь сохранить спокойствие.

— Да, меня немного задержали! — спокойно ответил Пинкертон. — Задержка была не из приятных, но со мной уж и не то бывало!

— Стало быть, вы находились в опасности? — спросил Гранджер.

— Да, и если вам интересно знать в какой, то стоит вам только расспросить мистера Бена Сартера!

Он указал на лесного сторожа, который при этом снова вздрогнул.

— Бена Сартера? — в изумлении воскликнул Гранджер.

— Странно! Что я могу сказать об этом? — с трудом выговорил Сартер.

Вдруг Пинкертон подошел к нему и, запустив руку в его карман, вынул оттуда записку, брошенную с вершины скалы.

— Я знаю, что вот эта записка объяснит нам, в чем дело! Увидев записку в руках Пинкертона, Бен Сартер испустил проклятие. Он попытался было вырвать у него ее, но моментально увидел сверкающее дуло револьвера перед самым своим носом.

— Стой, ни с места! — крикнул Нат Пинкертон.

Бен Сартер застыл.

— Что ж это такое? Это моя записка! Отдайте ее.

Вместо ответа Пинкертон моментально спрятал револьвер, выхватил наручники и наложил их преступнику на руки, силой усадив его на стул.

Джон Гранджер безмолвно смотрел на то, что происходило на его глазах. Он ничего не понимал и не мог проговорить ни слова от изумления.

— Не понимаю, — наконец вырвалось у него, — почему вы арестовали его?

— Потому, что он является сообщником того преступника, который убил вашего сослуживца Самуила Билля и совершил покушение на поезд! А ты, Бен Сартер, уличен вместе с твоим товарищем Биллем!

Сартер чуть не грохнулся на пол.

— Да неужели же вы на самом деле Нат Пинкертон? — простонал он.

Сыщик ничего ответил, развернул записку и вполголоса прочитал то, что на ней было написано карандашом:

Милый Бен! Сегодня ночью двухчасовой поезд наверняка сойдет с рельс в туннеле. Будь аккуратен! Можешь быть совершенно спокоен, так как наш злейший враг Н. П. обезврежен: он засыпан в старой пещере и никогда уже не вылезет оттуда. Я завлек его туда и там ему придется умереть, так как никто не услышит его крика. Добыча предстоит богатая! Надеюсь, будет много пассажиров. Так приходи же вовремя! Было бы хорошо, если бы ты мог убрать этого проныру Джона Гранджера, который в прошлый раз испортил нам все дело. Билль».

Нат Пинкертон посмотрел на стонавшего преступника и воскликнул:

— Тварь негодная! Четвертовать тебя мало. Вы, стало быть, задумали свести поезд с рельс, а затем ограбить убитых и раненых пассажиров! Только отвратительная алчность могла побудить вас загубить массу жизней, чтобы завладеть добычей! Но это вам дорого обойдется! Вы никогда больше не выйдете на свободу. Мало того — вас ожидает электрический стул! Вы оба погибли, и уж я позабочусь о том, чтобы поезд сегодня ночью не сошел с рельс!

— Какая гнусность! — вне себя от злобы, воскликнул Джон Гранджер. — А я-то был с таким человеком в товарищеских отношениях и доверялся ему. А он теперь явился сюда, вероятно для того, чтобы убить меня!

— Нет, нет! — вскрикнул Сартер. — До этого я никогда не дошел бы!

— Молчать! — воскликнул Пинкертон. — Ты уже сделал покушение и на это убийство! Я хорошо видел, как ты всыпал в чашку Джона Гранджера какой-то белый порошок!

Сыщик, указав на чашку, взглянул на Гранджера.

— Мистер Гранджер, он хотел отравить вас.

Гранджер побледнел и невольно схватил руку сыщика.

— Как мне благодарить вас, мистер Пинкертон?! — воскликнул он. — Вы спасли мне жизнь!