Выбрать главу

Любезном городе Иерусалиме,

Тогда...

Храмовник

Ну что ж тогда?

Патриарх

Без промедленья

Жид должен быть подвергнут каре строгой,

Что правом каноническим и светским

За это богомерзкое деянье

В законах установлена.

Храмовник

Вот как!

Патриарх

А именно: на точном основанье

Помянутых законов, если жид

Склонит христианина к отпаденью

От веры истинной, ему назначен

Костер.

Храмовник

Вот как!

Патриарх

Тем более - жиду,

Который христианского ребенка

От уз его крещенья отторгает

Насилием! Ведь все, что над детьми

Мы делаем, - всегда и всюду это

Насилие для них! За исключеньем

Того, что церковь делает, понятно.

Храмовник

А если бы, не сжалься жид, ребенку

И нищета и гибель угрожали?

Патриарх

Нет разницы! Он должен быть сожжен.

Ребенку в нищете погибнуть лучше,

Чем быть на гибель вечную спасенным.

И не жиду господнее решенье

Предвосхищать. Захочет бог спасти

И без него спасет.

Храмовник

И полагаю,

Блаженство даст, не глядя на жида?

Патриарх

Нет разницы! Он должен быть сожжен.

Храмовник

Прискорбно мне. Тем более прискорбно,

Что девушка воспитана евреем,

Как говорят, скорей совсем без веры,

Чем в вере иудейской. Ей о боге

Лишь то, что разум требует, известно.

Патриарх

Нет разницы! Он должен быть сожжен...

Да одного уж этого довольно,

Чтоб не однажды сжечь его, а трижды!

Как? Вырастить дитя совсем без веры!

Совсем, совсем его не научить

Тому, что первый долг наш перед богом?

Уж это слишком! Признаюсь вам, рыцарь,

Я очень удивлен, что сами вы...

Храмовник

Об остальном, владыка предостойный,

Сподобит бог - на исповеди.

(Хочет уйти.)

Патриарх

Как?

Не дать мне никакого объясненья?

Жида-злодея даже не назвать?

Не дать его сюда мне на расправу?

О, если так, - я знаю, что мне делать!

Немедленно к султану! Саладин

В капитуляции, скрепленной клятвой,

Нас обязался защищать - и должен!

Во всех правах, во всех ученьях нашей

Религии святейшей. Слава богу,

Есть подлинник у нас с его печатью,

За подписью его! Нетрудно будет

Мне вразумить султана, как опасно

Безверие для государства даже!

Чуть веровать не станет человек,

Расторгнутая, разрушатся все узы

Гражданские! Прочь, прочь злодейство это!

Храмовник

Как жаль, что не могу я насладиться

Свободно этой проповедью чудной!

К султану позван я.

Патриарх

Вы, рыцарь? Да?

Ну если так, тогда - само собой

Понятно...

Храмовник

Не прикажете ли, ваше

Святейшество, предупредить султана?

Патриарх

О, мне известно ведь, что у него

Вы в милости! Я об одном прошу вас:

Уж там меня не поминайте лихом!

Я ревностью лишь к богу побуждаем::

Что лишнего я сделал - для него лишь

Я сделал, - и, прошу вас, взвесьте это!

А то, что о жиде вы рассказали,

Не более, конечно, как загадка?

Не более, как, так сказать...

Храмовник

Загадка.

(Уходит.)

Патриарх

(Но я в нее проникнуть должен. Снова

Для брата Бонафидеса работа.)

Ко мне, мой сын!

(Уходит, разговаривая с послушником.)

Явление третье

Сцена представляет комнату во дворце Саладина, куда рабы

вносят мешки, которые и ставят на полу, один к другому.

Саладин, потом Зитта.

Саладин (входя)

Что ж это? Право, без конца! И много

Добра там этого?

Раб

Да с половину.

Саладин

Тогда к сестре несите остальное.

Да где же Аль-Гафи? Пускай все это

В свою казну возьмет он. А не лучше ль

Послать бы все к отцу? Здесь эти деньги

Растрачу скоро я. Но, наконец,

Пора и жестким стать. Теперь большая

Нужна уж ловкость, чтоб с меня сорвать

Подачку крупную. По крайней мере,

Пока еще нет денег из Египта,

Пусть беднота обходится, как знает.

Вот только б с подаяньями у гроба

Мне справиться! Паломники-христиане

С пустыми бы руками не ушли!

Да если бы еще...

Зитта

Что это значит?

Какие мне там деньги принесли?

Саладин

Возьми свой долг из них; а есть излишек,

Так отложи в запас.

Зитта

Что, не пришел

Натан с храмовником?

Саладин

Нет, видно, ищет

Его повсюду он.

Зитта

Смотри, что здесь,

Перерывая хлам, я отыскала!

(Показывает ему небольшой портрет.)

Саладин

Что это? Брат! Как есть, мой брат! Да, был.

Был он, увы! Ах, милый, славный мальчик!

Как рано мне пришлось тебя лишиться!

Будь ты со мной все время, - ах, чего бы

Ни совершили мы! Отдай мне, Зитта,

Я знаю ведь: он это подарил

Твоей сестре, своей любимой Лилле,

Когда едва он из ее объятий,

Прощаясь, вырвался. В последний раз

Он выехал. И отпустил его

Я сам! Увы! Увы! От горя Лилла

Скончалася и не могла до смерти

Простить мне то, что одного пустил

Его я в путь далекий. Он уехал

И не вернулся больше!

Зитта

Бедный брат!

Саладин

Что пользы горевать! Всем нам придется

Когда-нибудь уйти! Да и притом

Кто знает? - не одна лишь смерть могла бы

Такого юношу, как он, в пути

От цели отклонить. Врагов немало

Есть у такого, и сильнейший часто

Падет, как и слабейший. Ну, пускай

Его судьба свершилась. Я хочу

С храмовником его изображенье

Теперь сравнить; хочу узнать, насколько

Меня воображенье обмануло.

Зитта

Я для того и принесла. Отдай же,

Отдай назад! Уж я тебе скажу:

Ведь женский глаз куда на это зорче.

Саладин (вошедшему привратнику)

Кто там? Храмовник? Так пускай войдет.

Зитта

Чтоб вам не помешать и чтоб его

Не привести в смущенье любопытством...

(Садится в стороне на диван и опускает покрывало.)

Саладин

Да, хорошо! (А голос? Неужели

И он похож? В душе моей, наверно,

Еще Ассада голос сохранился!)

Явление четвертое

Храмовник и Саладин.

Храмовник

К тебе, султан, как пленник твой...

Саладин