- Миледи, следуйте за мной.
Мужчина повел ее вверх по небольшой винтовой лестнице, затем они спустились на три ступеньки вниз и вновь оказались в каком-то тесном коридоре. Наконец они вошли в крыло, отведенное посольству Дракатии. Вошли в комнату.
- Спасибо, Кор, - услышала Констанция. Дракатон поклонился и отошел в темный угол. Герцогиня с интересом осмотрелась. В интерьере присутствовал налет излишней строгости и сдержанности. Огромный рабочий стол, заваленный бумагами; на стене картина, где была изображена зеленая долина с обрывом над морем и скучные цветочки. Ей навстречу поднялся огромный мужчина - «сам посол!» - узнала она легендарного дракатона.
- Вы просили о встречи, я вас слушаю, - низким голосом проговорил посол.
«Никаких понятий о манерах, с первой минуты и сразу к делу, ни одного вежливого, приветственного слова.»
Перед ней стоял очень высокий, могучего, атлетического сложения мужчина. Лицо узкое, как у всех дракатонов, горбоносый. Волосы, необычайно густые и очень светлые, казалось, не знали гребня: они торчали во все стороны. Серебряные глаза его пылали изумительно и поражали силой… «Все-таки, зря говорят, что они не маги, черной, злой магией от них так и веет...»
- Итак, я вас слушаю, - прервал грубиян размышления герцогини;
В огромном кресле у ярко горевшего камина зашевелилась еще одна тень. Молодой дракатон был очень симпатичным. Констанция, смотрела на него, открыв от изумления рот. У мужчины были огромные черные глаза в красивом обрамлении бархатных ресниц и густых бровей и желтовато-смуглое узкое лицо. Его глаза сверкали таким неистовым блеском на его смуглом трагическом лице, что казались мерцающими. Он подошел к столу, остановился и уставился на Констанцию своими невозможными глазищами. Его движения напоминали кошачьи - ловкие, полные скрытой силы, выдававшие в нем искусного атлета и наездника.
Внезапно открылась дверь, и в комнату вошел высокий, немного грузный старик-дракатон, одетый в просторное черное одеяние, напоминающее тунику. Его длинные волосы отливали сединой, лицо было изборождено морщинами, на лбу виднелся глубокий шрам. Несмотря на солидный возраст и некоторую полноту, он поражал своей царственной осанкой.
Все дракатоны угрюмо уставились на нее. Молчат, ждут. И никакого мужского интереса, ни одного задумчивого взгляда в ее глубокое декольте, они словно не заметили, что перед ними обворожительная, прекрасная женщина. Озадаченная Констанция столкнулась с такой реакцией на свою внешность впервые.
«Ох, как же все сложно и страшно!»
- Я узнала, ну мне сообщили под большим секретом, что археологи Евронийского университета боевой магии нашли более сотни дракатонов консервантов - Высших! Мужчины не шелохнулись, словно застыли, ни одной эмоции не проявилось на их лицах, не такой реакции она ожидала.
«Может, им все равно?»
- Они там, вопреки закону, под руководством герцога Гарридана Кардина и с помощью непрофессиональной целительницы студентки Айрин де Ариман де Сансет произвели попытку разморозить их, ну и конечно у них почти все умерли!
Она остановилась набрать глоток воздуха, посмотрела вверх, чтобы проверить реакцию слушателей и поперхнулась от ужаса - настолько страшными сделались три пары глаз, уставившиеся на нее. В углу зашевелился еще один дракатон, который привел ее сюда.
«Все-таки, они не люди! Как рептилии какие-то!»
- Поччти все умерли, вы сказзали? Почшшт-и-и? - Спокойно сказал посол и что-то шипящее проскользнуло в его интонации и в словах, - «все-таки, они родственники змеям, точно!» - мелькнуло в голове у Констанции, - продолжжайте.
- Да, они смогли оживить нескольких;
На самом деле, Инатоль сказал одного, да и то не Высшего дракатона, да и то, то ли не настоящего дракатона, то ли какого-то низшего мутанта, слугу, она не вполне поняла, но тут она чуть преувеличила, для эффекта.
- Шестерых! Высших! И все из-за Гарридана Кардина! Это было его решение! И еще синего какого-то, недо-дракатона, Низшего!
Ну что ж, следует признать, должный эффект получился. Если бы заряд молнии ударил в комнате, не было бы наверное такой бурной реакции – Дракатоны, как будто подпрыгнули, услышав слова женщины, молодой дракатон зашипел, став вдруг вместо обаятельного, красивого мужчины, смертельно опасным хищником.
Констанция обернулась, услышав этот резкий шипящий звук, и ей не пришлось ничего изображать: она и в самом деле испугалась. Дракатон, его волосы, страшные, выпученные глаза, и грозно оскаленные зубы - сейчас он ее загрызет - все олицетворяло даже не угрозу, а уже наступившее бедствие.
- Верити! - Просипел он. - Не мошшет быть! Ужжшшас! - Видно было, что мужчина с трудом разомкнул вдруг побелевшие губы, его голос звучал почти беззвучным шепотом, он дрожал всем телом;
- Что? – Почему-то шепотом спросила испуганная женщина;
Глаза посла горели таким серебряным огнем, что, казалось, еще мгновение — и в воздухе вспыхнут пламенные письмена.
- Где сссеейчасссс разморожжженные дракатоны? - Совершенно спокойным голосом, так отличавшимся от его глаз, спросил посол, только шипение усилилось, прорывая клокочущие чувства за маской невозмутимости. Взглядом он выразительно строго посмотрел в сторону несдержанного молодого коллеги. Волнение посла выражалось в том, как напряженно он выпрямился в своем кресле; в его осанке чувствовалась властность человека, привыкшего отдавать приказы и требовать их неукоснительного исполнения.
«Страшные существа!»
- Да скорее всего, герцог Гарридан Кардин с помощью своей любовницы Айрин уже покромсали их на ленточки, на мелкие такие, с бахромой, пытаясь выбить из них секрет драконов, как их найти и приручить. - Звонким голосом сообщила герцогиня - вот он, сладкий миг мести. Она видела, как посол с трудом сглотнул. И лицо его вдруг сильно изменилось - оно вдруг начало пропускать какие-то странные восковые оттенки, и нос его изменился, утончился, и какая-то черта безнадежности вырисовывалась именно у горбинки носа, особенно ясно вдруг проступившей.
- Уничтож-ж-ж-жить, надо уничтож-ж-жить... - Начал хрипло молодой, но остановился, посмотрев на старших товарищей. - Надо...
- Мы вам очень благодарны за информацию миледи, готовы вас отблагодарить, озвучьте ваши требования...