Выбрать главу

— Да, майстер инквизитор. Так сподручней носить дрова или воду…

— Запереть, — велел он коротко. — Ключ — мне; выход будет один, и будет под круглосуточным надзором: попеременно здесь будем находиться я, мой помощник и Ян.

— Меня вы по-прежнему в расчет не берете? — насупился рыцарь; Курт кивнул:

— Беру. Но на крайние случаи. Ваше легкомысленное отношение к проблеме вызывает опасение, что исполнить свои обязанности вы можете недобросовестно — попросту не придав им должной значимости. Да и, как уже упоминалось, ваши навыки остаются неизвестными.

— Так испытайте их, майстер инквизитор, — предложил тот, даже не пытаясь скрыть оскорбленность. — Докажите хваленое мастерство макарита, о котором все говорят; пока я слышал лишь слова, но не видел дела.

— Возможно, в ваших словах тоже есть зерно истины, — согласился Курт, — и мне действительно стоило бы взглянуть, на что вы способны, хотя бы для того, чтобы знать, в чем можно, а в чем не следует на вас положиться. Вот только есть одна неприятная деталь: вы не стремитесь обосновать утверждение, что являетесь сносным бойцом, господин фон Зайденберг, не желаете доказать собственную полезность в сложившейся ситуации — вы просто жаждете поставить меня на место и восстановить попорченное самолюбие. Если же я в навязываемой вами стычке одержу верх (а так и случится, всего верней), из вашего раздражения и откровенного нерасположения ко мне вырастет ненависть, а это весьма некстати. Вражда нам ни к чему. Будем полагаться на ваши заверения, а также на то, что прежде, нежели обрести право на рыцарскую цепь и меч, претендент обязан доказать умение владеть этим самым мечом. Бродячий же образ жизни, я полагаю, не способствует тому, чтобы позабыть обретенные навыки.

— Весьма виртуозно вы ушли от вызова, господин фон Вайденхорст, — неприязненно усмехнулся рыцарь.

— Это был вызов? — уточнил Курт с подчеркнутым удивлением. — Наверняка вы знаете, господин фон Зайденберг, что вызвать инквизитора вы не можете; стало быть, учитывая примененное ко мне обращение, вы говорили с имперским рыцарем. К вашему великому сожалению, оный временно почил и воскреснет лишь тогда, когда вся эта эпопея завершится; вот тогда мы и поговорим на эту тему снова. Если останемся живы. Пока же предлагаю не раздувать распри и заняться делами, обозначенными на моей лекции.

— А почему мы должны подчиняться вашим распоряжениям? — усомнился тот. — Кто, собственно, назначил вас главным?

— Si alii potestatis vestrae participes sunt non potius ego?[20] — пожал плечами он. — Беретесь поспорить с Господом на эту тему?

— Он инквизитор, — напомнил Ван Аллен доброжелательно. — Я б на вашем место не шибко ерепенился; даже я не бунтую. Признаете вы его правоту или нет, не это главное: главное, что, отчитываясь начальству, он упомянет о вашем поведении, а это будущее не особо радужное.

— Я знаю, как работает инквизиция, — упрямо возразил фон Зайденберг. — Следователи вроде него пишут запросы, а вышестоящие решают, дозволить ли им принимать участие в деле и есть ли это дело вообще. Здесь нет вашего начальства, майстер инквизитор, и подтвердить ваши слова может только бродячий авантюрист и разгильдяй-конюх. Ваш помощник же — и вовсе лицо заинтересованное и подвластное.

— В отсутствие начальства любой инквизитор принимает решение сам, в зависимости от ситуации. Если же вы взглянете на мой Знак внимательней, господин рыцарь, вы увидите пометку, свидетельствующую о том, что я следователь, наделенный особыми полномочиями, id est[21], мне самому дано право определять важность событий, могущих послужить причиной к расследованию, в иных случаях попирая даже мнение упомянутых вами вышестоящих. В нынешнем положении события сложились именно таким образом. Дело о ликантропе открыто, все присутствующие — его участники, а я — следователь Конгрегации, от чьего решения зависит, что, как и кто будет делать. Моя первоочередная задача состоит в защите свидетелей и потерпевших (словом, всех вас), задача вторая — по возможности нейтрализовать угрозу.

— Все ошибаются.

— Хорошие слова, — согласился Курт. — Весьма своевременные; подумайте над ними. Разве что в понятие «все» вы по каким-то причинам не входите, а потому непогрешимы.

— А я думаю, майстер инквизитор прав, — решительно отрубил торговец. — Вам, господин рыцарь, просто-напросто зазорно повиноваться младшему летами, вот и вся история. А только, знаете, во всяком деле есть свои знатоки; я, к примеру, своему помощнику, что в городе остался, доверяю без страха, хоть ему от роду годов и немного, а вот лучшему своему приятелю не поручу даже гроши подсчитать, хоть знаю его не первый десяток лет и во всем прочем уважаю и даже, бывает, слушаю. Не лезете ж вы к портному с советами или к кузнецу с придирками. Смирите гордость, господин рыцарь, она сейчас ни к чему.