Выбрать главу

...И он оказался в судебной комнате в Перимадее. Пол был посыпан песком, который хрустел при каждом шаге. Спиной к нему в белой рубашке фехтовальщика стоял мужчина, Бардас Лордан. За его плечом он видел эту девочку, Исъют Хедин, держащую меч пальцами, которых у нее больше не было.

- Конечно, с этим мы уже ничего не можем поделать, - сказала невысокая грустная женщина. - А жаль. Что мне действительно нужно, так это хороший клерк. Но без пальцев от нее будет немного пользы.

Красный и голубой свет из окон отразился от лезвия меча Исъют.

- Если, - продолжала Ньесса, - она не научится писать левой рукой. Знаешь, у многих получается. Будь внимателен, Алексий, здесь она убивает его.

Алексий увидел, как Бардас сделал выпад, Исъют парировала и нанесла ответный удар, который Бардас не успел отразить...

...Момент был остановлен, Бардас мастерски отбил удар; девушка полетела вперед и схватилась за его плечи, чтобы не упасть.

- Черт! - пробормотала она.

- Ничего страшного, - ответил Бардас. - У тебя получается все лучше и лучше. Давай попробуем еще раз.

- Как аккуратно проделано. Очень экономично, со вкусом.

- Спасибо, - ответил Алексий. - А что именно я сделал? - Ньесса потрепала его по плечу.

- Давай посмотрим. Начнем с того, чего ты не сделал. Ты не изменил того, что случилось. Исъют сражалась с Бардасом и потеряла пальцы. И она хотела убить его. И отомстила ему, рассказав, что Горгас открыл ворота. Что тебе удалось сделать, так это успокоить ее. Теперь она считает, что ее месть была гораздо лучше убийства. И она довольна, решив, что отплатила и мне, и Горгасу. В результате она, возможно, перестанет меня ненавидеть. Как я уже говорила, мне действительно нужен помощник. Чуть было не сказала "правая рука"... Исъют это описание не слишком подходит.

Алексий задумался.

- На место Горгаса? - Ньесса кивнула.

- Да. Он был безнадежен. Я сама виновата, поскольку поставила семью выше бизнеса. Его глупая война разрушила успешный бизнес и свела на нет годы напряженной работы. Он всегда хотел быть солдатом, благослови его Бог, как Бардас и дядя Максен.

Алексий несколько секунд наблюдал за уроком фехтования.

- Кажется, ты не очень расстроена тем, что потеряла Банк.

- Надо быть практичной. Уметь уйти, когда поделать уже ничего нельзя.

- Как Горгас?

- Именно. Между нами: не такая уж большая потеря. Учитывая наше положение и отношение Шастела, у бизнеса все равно не было будущего. К тому же я избавилась от тяжелой ноши, Горгаса.

- Ньесса... - произнес Алексий...

...и открыл глаза.

- Алексий, - сказал Бардас Лордан. - С вами все в порядке?

Тот нахмурился.

- Не уверен. А что происходит? - Бардас сел на кровать.

- Все в порядке. Вы на борту "Белки", корабля Ветриз Аузейл, в капитанской каюте. Мы плывем на Остров. Вы упали в обморок на палубе. Как чувствуете себя сейчас?

Алексий улыбнулся.

- Чуть-чуть болит голова.

- Ясно. Просто головная боль или издержки работы?

- Думаю, просто головная боль. Так что все-таки случилось с Анаутом Могре и армией?

Бардас пожал плечами.

- Когда мы уезжали, было тихо. Если все пойдет хорошо, то не должно возникнуть никаких проблем.

Алексий кивнул.

- Мы спасли много жизней.

- Правда? Честно говоря, мне было все равно. Просто я решил, что продолжать войну бессмысленно.

Алексий взял Бардаса за руку.

- Скажи мне, что произошло между тобой и Горгасом? Почему он бежал?

- Я не хочу об этом говорить.

- Как угодно. В любом случае это остановило войну. - Бардас засмеялся.

- Наверное, вы правы, хотя об этом я беспокоился меньше всего. Так что едва ли правильно приписывать мне эту заслугу.

Алексий взглянул ему в глаза, однако лицо собеседника было непроницаемым.

- А ты думал, чем займешься дальше?

- Чем-нибудь не связанным со столярным ремеслом. Я почему-то больше не переношу клей.

* * *

Мужчина и ребенок бегут при падении города.

Высокий лысый мужчина ухмыльнулся. Город за городом модель повторяется. Он мог продолжить аналогию: ворота города открывает брат. Он слышал новости из Сконы.

- Ньесса.

Маленькая девочка, сидящая у него на коленях, подняла глаза.

- Что, папа? Я хочу спать!

- Ньесса, мамочка не поедет с нами. Она останется дома. - Ребенок задумчиво посмотрел на него.

- Почему?

Горгас облизнул нижнюю губу.

- Мамочка и папочка больше не хотят жить вместе. Поэтому ты поедешь со мной и будешь жить на ферме. Там очень весело. Много коровок, овечек, лошадок и разных других зверушек.

Несколько минут Ньесса обдумывала предложение.

- А если мы будем жить на ферме, можно мне завести кролика в клетке?

- Почему бы и нет? У твоей тети Ньессы был кролик, когда она была маленькой девочкой.

Малышка кивнула.

- А потом поедем домой к маме, правда?

- Посмотрим, - ответил Горгас. - Теперь иди спать. - Когда она заснула, Горгас подоткнул одеяло и вернулся на палубу.

- Сколько еще осталось? - спросил он у штурвального.

- С такой скоростью через несколько часов мы увидим Торнойс.

Горгас кивнул.

- А где главный старшина корабельной полиции?

Штурвальный указал наверх, и Горгас поднялся на верхнюю палубу. Необходимо решить некоторые детали. К деталям надо быть внимательным всегда, вне зависимости оттого, большая у тебя армия или нет.

- Это проще простого, - сказал он старшине. - В конце концов, у них нет ни городов, ни деревень, ни армии, ни правительства. Почти ни у кого нет оружия.

Старшина ухмыльнулся:

- Кучка крестьян собирается противостоять человеку, разбившему шастелскую армию? Невообразимо.

Горгас принял комплимент, вежливо кивнув. Вера и преданность его людей были такими трогательными, что они покинули свои дома и семьи, чтобы последовать за ним. Теперь армия стала их семьей. И его тоже.

- Именно поэтому я думаю, что достаточно ста пятидесяти человек. Если не будем спешить и злить их без необходимости, то они сдадутся.

- Вам виднее, - ответил старшина. - Признаюсь, довольно странное место для вторжения.

Горгас улыбнулся:

- Вторжение тут ни при чем. У этого слова негативный оттенок. - Он повернулся и посмотрел в сторону Торнойского мыса, ключа к Месоге. - Скорее возвращение блудного сына, который наконец-то исправился.