— Доктор, помните, вы приезжали тогда, когда Удо умер? Скажите, это правда, что он не мог глотать таблетки?
Доктор Бауэр задумался:
— Вообще-то я не имею права давать сведения о моих пациентах, даже о покойных. Спросите лучше у его вдовы, как мы мучились: некоторые лекарства с огромным трудом удается достать в жидкой форме.
Ага, слышали?! Пусть Райнхард знает — я права!
На обратном пути он снова неожиданно остановился, вспомнил кое-что важное.
— Слушай, быть не может, — встрепенулся он, — она не убийца. Ты же на моих глазах выпила весь сок, что еще оставался в бутылке! Или ты ведьма? Может, тебя яд не берет, которым можно быка свалить?
Тут уж я ему все выложила:
— Это была совсем другая бутылка! Я хотела тебя проверить, хотела посмотреть, будешь ли ты смотреть спокойно, как я помираю!
Райнхард как с цепи сорвался:
— Господи! Что ж это у меня за баба безмозглая?! — заорал он на диалекте. — Не стал бы!
Потом он взял себя в руки и договорил уже сдержанней на том же своем швабском диалекте. Конечно, он испугался, что у меня сейчас сердце не выдержит, лекарства-то ведь еще оставалось в бутылке немало.
— Ту бутылку я припрятала, Герд сделал анализ, и теперь я могу доказать… — похвасталась я.
Муж резко развернул машину и двинул по самой середине улицы.
— Едем к Сильвии, — решил он, — пусть сама все объяснит!
Я подняла бунт. Уже поздно, не время для визитов, да еще без предупреждения! Райнхард же, наоборот, считал, что слишком накалились страсти, пора бы и пар выпустить. Самое время неожиданно заявиться и побеседовать. Неужели он в конце концов принял мою сторону?
Но у меня сил никаких уже не было.
— Райнхард! — взмолилась я чуть не плача. — Не могу я больше. Болит все! Мне бы таблетку принять, ногу помазать и в кровать! Давай завтра, а?
Он сжалился и повернул домой.
Дети еще не спали, но уже сонные сидели перед телевизором. Райнхард прогнал всех спать. Со мной мог бы быть и поласковей, между прочим! А я, кроме прописанного болеутоляющего, проглотила еще снотворное, чего обычно не делаю.
Ночью я все-таки проснулась. Что-то теплое давило на мою истерзанную конечность. Безобразие, подумала я, только заснула… Но Райнхард мирно храпел на почтительном расстоянии от меня, на своей половине кровати. Меня звал Йост:
— Мне страшный сон приснился, — промычал он и прижался ко мне всем телом.
Ну ладно, для восьмилетнего сыночка у меня всегда найдется местечко, даже если ноет больная нога.
К несчастью, меня мой сон тоже не радовал. Мне приснилась завтрашняя встреча с Сильвией. На этот раз она разливала чай «эрл грей» из старинного чайника, который я привезла из Шотландии еще студенткой. Квадратный зеленый чайник куплен был у старьевщика. Шесть долгих недель я осторожно таскала его завернутым в свитер в рюкзаке. Этот чайничек напоминал мне о моем первом самостоятельном путешествии, которое я сама себе оплатила, он был моим личным сокровищем, и только самые дорогие, желанные гости удостаивались чести пить чай, заваренный в нем. И вот теперь он оказался на стеклянном журнальном столике в гостиной у Сильвии, потому что Райнхард с утра пораньше преподнес его хозяйке в подарок. Я разревелась во сне, и, когда проснулась, лицо мое было в слезах. Мне хотелось растолкать мужа и высказать ему за его дурацкий поступок с моим чайником все!
На другой день я проспала чуть не до самого обеда. Когда проснулась, муж был уже, видимо, на работе, через открытую дверь спальни до меня долетали голоса детей, они о чем-то спорили. Пару секунд я чувствовала себя вполне сносно, но стоило мне пошевелиться, как боль напомнила о вчерашнем дне. О чем же мы с Райнхардом в итоге договорились? В котором часу мы должны ехать к злодейке Сильвии?
Когда я ковыляла в ванную, меня заметили дети. Лара заботливо включила мне воду и испуганно уставилась на мои синяки. Но только я собиралась залезть в ванную, Йост дернул меня за руку: звонил отец.
— Я к четырем освобожусь, — произнес муж, даже не справившись о моем самочувствии, — было бы здорово, если бы ты была к тому времени уже готова. Думаю, Сильвия будет дома.
— Тебе ее привычки известны лучше, чем мне, — съязвила я.
Теплая вода не помогла, чай, заваренный детьми, был невкусный, а их навязчивая забота раздражала. Меня вдруг опять стал душить страх. Около четырех я кое-как оделась. Кофе, болеутоляющее, кухонный нож в сумочку. Понемногу успокоилась, прибавилось уверенности. Больше не позволю себя провести!
Ровно в четыре Райнхард загудел во дворе клаксоном.
Я прижала детей к сердцу, будто прощалась с ними навсегда.
— Куда вы собрались? — недоверчиво спросила Лара.
Чтобы ее совсем успокоить, я придумала какую-то отговорку.
Дверь открыла Коринна.
— Мамы нет дома, — сердито пробурчала она.
— Когда вернется? — хотел знать мой муж. Девочка мрачно пожала плечами:
— Если мать со своими лошадьми, то это надолго.
А я, если честно, страшно обрадовалась, что сегодня чаша сия нас миновала.
Мы снова сели в машину. Муж молчал. Через пару улиц я поняла, что он рулит к конюшням. Только этого мне сейчас недоставало!
Вдруг мы увидели, что навстречу нам на тяжелом автомобиле Удо едет Сильвия. Райнхард загудел, замигал фарами, машины остановились, он вышел и заговорил с ней. Потом мы поехали вслед за ней и снова оказались у ее дома.
Сели в гостиной. Сильвия, не дожидаясь просьбы, принесла пиво и картофельные чипсы для Райнхарда. Мне — ничего, себе — тоже, кажется, у нее пропал аппетит. Она взглянула на наши серьезные лица и произнесла:
— Простите, мне очень жаль. Видно, я случайно уронила швабру и она попала Анне под ноги.
— Случайно? — вскинулась я. — Да ты специально мне ее подсунула. Я чуть все кости себе не переломала. Вот, полюбуйся! — я подобрала юбку. — А потом ты еще и сбежала!
Райнхард, на которого мои страдания действовали надлежащим образом, вступился за меня:
— Ты зашла слишком далеко! — проговорил он своим визгливым голосом.
Сильвия сидела как на скамье подсудимых.
— Сама виновата! — бросила она мне. — Сидит тут, овечкой прикидывается! Чучело надменное, вот ты кто! Увела у меня мужа, интриганка!
Тут даже Райнхард взвился:
— Черт вас всех побери! — Но тут же взял себя в руки и продолжал: — Ты говорила, ты можешь доказать, что у Анны был роман с Удо. Она все упорно отрицает!
— А вот и могу! — отвечала Сильвия.
— Ну так давай, вперед! Доказывай! — крикнула я ей.
Она слегка заерзала и смущенно сообщила, что об этом написано в дневнике у Удо.
Неужели Удо вел дневник? Никогда бы не подумала! Райнхард, кажется, тоже сильно сомневался в этом.
— Ну тогда дай почитать! — приказал он.
— Выкладывай дневник! — потребовала я, и мой муж кивнул, поддерживая меня.
— Не могу, мне его не достать, — жалобно сказала Сильвия, — он в запертом сейфе.
Ага, значит, до сих пор она его так и не открыла!
— Ну так позови слесаря, пусть взломает, — посоветовал Райнхард.
— Да я и сама бы справилась, — вздохнула Сильвия, — узнать бы только шифр.
— Девятнадцать ноль девять шесть пять, — как под гипнозом произнесла я.
Райнхард и Сильвия уставились на меня и, наверное, подумали: если Удо меня одну посвятил в тайну шифра, не доказывает ли это однозначно, что у нас с ним что-то было?! Райнхард вскочил, несколько раз судорожно крутанул ручку сейфа, и тот вдруг открылся.
Я приподнялась, чтобы бросить взгляд в недра тайника, Сильвия с жадностью простерла вперед руку. Райнхард, однако, был к желанному объекту ближе, к тому же выше и сильней нас. В сокровищнице не оказалось ни серебра, ни золота, ни брильянтов, ни акций, ни снимков голых девочек. Мой муж извлек на свет только несколько купюр в сто марок, обручальное кольцо и ежедневник, в который он вцепился железной хваткой.
— Прежде чем я это прочту вслух, — заговорил он, не обращая внимания на молящий жест Сильвии, — пусть Анна скажет, откуда она знает шифр. Сильвия испробовала все — дни рождения, телефоны, номера домов, — все не то. Откуда взялось это число? Удо его выдумал?