Выбрать главу

— Пыхтит, маэстро.[30] — широко улыбнулся детина.

Он обращался к Осу не иначе как к «маэстро», так как новая печь поразила его до глубины души. Ос же воспользовался своими навыками человека двадцать первого века и применил опыт, полученный при строительстве медеплавильных печей, при строительстве железоплавильной. Построили не сразу, были ошибки, но они всё преодолели. Правда, качество металла оставляет желать лучшего и совершенно не сравнимо с материалом трофейных доспехов. Над большей частью этих доспехов трудились настоящие профи, которые посвятили своему делу всю жизнь, поэтому простым мезоамериканским самоучкам с ними тягаться было невозможно.

Также следовало знать, что железный выход был ниже, чем медный, из-за чего невозможно было обеспечить армию Хуицилихуитла IV хоть каким-то серьезным вооружением. Даже трофеи распределяли очень осторожно, так как стальное оружие требует ухода, причём куда большего и щепетильного, чем бронзовое и каменное.

Всё же, основная часть армии града Метцтитлан вооружена традиционным оружием и бронёй, что совершенно не годится для борьбы с европейскими захватчиками.

Правда, захватчики что-то не спешат захватывать, вообще за эти месяцы не было замечено ни одного корабля, что показатель.

Поход на Веракрус пришлось отложить, так как разведчики донесли, что у них там началась какая-то стрёмная эпидемия совершенно непонятной болезни, которая повально убивает даже испанцев.

Ос ставил на брюшной тиф, тем более симптомы мало напоминали грипп: высокая температура, слабость, бледность, никакого кашля, постоянные поносы, лихорадка, галлюцинации и бред. Ос ни разу не врач, но его компетенции хватило, чтобы понять — это не грипп.

Поэтому ту территорию Хуицилихуитл IV, после консультации с Осом, объявил запретной. И обратил взор на соседей…

Соседи страдают от гриппа, Теночтитлан, например, вымер. В Тласкале сейчас хозяйничают какие-то дикари, пришедшие из джунглей. Власти древнего города, лишившиеся армии в битве с конкистадорами, оказались неспособны противостоять угрозе, поэтому племена уровня развития палеолита, слишком тупые, чтобы понять механизмы передачи инфекции, режут горожан и жгут город. Болеют, умирают, но не собираются отказываться от так долго лелеемой мести.

— Сколько произвели железа за вчера? — поинтересовался Ос у Давида, завороженно смотрящего на процесс загрузки руды, производимый подчиненными.

Фанат своего дела, не зря он стремился стать кузнецом и первым вызвался, когда их отрядный кузнец начал искать добровольца в помощники.

— Четыре килограмма.[31] — ответил Давид, взявший с верстака пергамент.

— Мало. — покачал головой Ос. — Нужно больше.

— Ничего не можу сделать. — развёл руками Давид. — Крицы у нас хоть в землю закапывай, но сталь из неё можно добыть только молотом.

— Знаю, что работа адская, но надо ускоряться. — кивнул Ос. — Если мои догадки про планы правителя верны, то нам скоро понадобится всё железо, какое только сможем найти…

— Молот водный сломался, отремонтируем до воскресенья. — Давид развернул пергамент. — Потребен человек по меди, маэстро.

— Будет. — Ос принял пергамент из рук кузнеца. — Это что? Список необходимого? А зачем тебе ещё десяток «дюжих мужиков»?

— Дык… — Давид с треском почесал затылок своей здоровенной лапищей. — Крицу-то бить кто буде? Молот водный сломан, молвлю же…

— А, понял. — Ос ещё проснулся не до конца, поэтому соображал не слишком хорошо. — Будут.

— Вот это другое дело, маэстро. — повеселел Давид. — Токмо, неприятность есть…

— Какая неприятность? — насторожился Ос.

— Топор какой-то сработать — то я можу, а вот бронь стальную — тут уметь надо, маэстро. — виновато почесал затылок Давид. — Маэстро отдельный нужон, бронник.

— Ох… — вздохнул Ос. — А щиты, мечи?

— Мечи со щитами тоже можу, вродь-как… — неуверенно ответил Давид. — Токмо, качество буде, сам знаешь, маэстро.

— Лучше бронзы? — уточнил Ос.

— Ясен день, маэстро. — улыбнулся Давид.

— Тогда и не переживай. Нужно, чтобы было лучше бронзы, тогда эта затея вообще будет иметь хоть какой-то смысл. — объяснил ему Ос. — С крицей что-нибудь обязательно придумаем.

Ос давал себе отчёт, что деревенский кузнец и цеховой мастер — это небо и земля. То, что где-нибудь в Толедо вырабатывают тонны стали в месяц и в довольно-таки больших количествах производят первоклассные мечи с бронёй, совсем не значит, что в испанских деревеньках поголовно заседают профессионалы и для них раз плюнуть сковать полный латный доспех. Там даже кольчугу не каждый сработает, ограничиваясь в своём мастерстве сельским инструментом и подковами.

вернуться

30

Маэстро — el maestro с испанского переводится как "мастер" и является крайне уважительным обращением в цеху к уважаемому и признанному специалисту.

вернуться

31

Килограмм — скажу сразу, меня задолбало искать меры веса, длины, характерные для конкретных народов и я охрененно устал конвертировать всё эту байду, зная притом, что это вообще никто не оценит, поэтому я буду хреначить в килограммах, метрах, сантиметрах и миллилитрах. Если есть тут такие скрупулёзные мгимошники, которые точно знают, как мерили в ту пору в Каталонии, то будьте добры, конвертируйте у себя в башке, не выплёскивая наружу.