Выбрать главу

— Ты всегда такая скованная?

— Я не скованная. Просто люблю знать, что делаю.

— Крошка, расслабься и дыши глубже.

Дышать? С ума он сошел, что ли? В танце главное не дышать, а считать и следить за шагами и…

Мысли уплыли куда-то, когда Джек напряг руку, что лежала на ее талии, и притянул девушку к себе, уничтожив отвоеванные ею с таким трудом спасительные дюймы. Пейдж коснулась его грудью и почувствовала, как перехватило дыхание. Она сделала глубокий вдох. И зря. Его терпкий запах одурманил, закружил голову. Пейдж разом забыла о шагах и ритме. Сделала еще один вдох. И еще.

От него пахло потертой кожей седел и еще чем-то приятным, мужским. Почувствовав надвигающуюся опасность, Пейдж ощутила легкое покалыванье во всем теле и сильное волнение.

— Уже лучше. А то натянулась как струна. Нельзя же так.

— Просто я думала, что мы будем танцевать в традиционной манере.

— А выглядело так, будто у тебя что-то прилипло к…

— Это называется «идеальная осанка», — перебила она. — Урок номер один.

— Кто сказал?

— Эрл Шарп учил меня этому в своей школе «Экстраваганца». Урок номер два… — продолжила Пейдж, стараясь отодвинуться, но он крепко держал ее, — «Между вами и вашим партнером должно быть не менее шести дюймов».

— Линейкой, что ли, мерить? Так же совсем не интересно.

— Но так правильно.

— И скучно. А мне нравится, когда весело.

— А я люблю знать, что делаю, — настаивала девушка. Ей очень не хотелось снова потерять контроль над собой, а Джек Мишен именно к этому ее и подталкивал.

Он подмигнул ей, и ее сердце сбилось с ритма.

— Ты неплохо танцуешь, — сообщил молодой человек. — Может быть, несколько неуклюже. Но мне нравится, как ты гладишь мое плечо.

Рука Пейдж инстинктивно дернулась, когда она поняла, что водит ладонью взад-вперед по мягкому материалу смокинга на его плече. Джек усмехнулся.

— На каком уроке тебя научили гладить партнера по плечу, детка? На четвертом? На пятом? Или это импровизация?

— Да. То есть нет. Я хотела сказать… — Она нахмурилась. Ну как все объяснить? Не говорить же, что мгновения, проведенные с ним, выветрили из ее головы полтора месяца ежевечерних упорных занятий в танцклассе Эрла Шарпа. Уже дважды Пейдж наступила ему на ногу. Еще одного раза будет достаточно, чтобы окончательно забыть все, чему она научилась. К тому же Джек совершенно не тот, кто ей нужен!..

Однако ее тело, очевидно, придерживалось противоположного мнения.

Словно ощутив ее налившуюся желанием грудь, Джек понимающе улыбнулся и наклонился к ее уху, почти коснувшись его губами.

— Знаешь, а может быть, ты и не такая скованная, как может показаться.

— Я не скованная.

Джек долго смотрел на нее.

— Детка, я же вижу. Ты напряжена. Просто синий чулок.

— Вовсе нет, — отрезала Пейдж, пытаясь не думать о его дурманящем запахе и теле, прижавшемся к ней. Она с трудом дотянула до конца песни, когда наконец — наконец! — смогла отстраниться, и хотела уже повернуться и уйти поскорее, но любопытство пересилило.

— А что такое «синий чулок»?

От его ухмылки у нее остановилось сердце.

— Поцелуй, тогда скажу. Может быть.

Краска бросилась в лицо, пульс зачастил. На долю секунды девушка представила, как его губы касаются ее губ, обдавая теплым дыханием, но здравомыслие, помноженное на праведный гнев, вернуло ее на землю.

— Поцеловать вас? — Она покачала головой. Шутит? Или серьезно? — К вашему сведению, вы мне даже не нравитесь.

Пейдж резко повернулась и пошла прочь. Вслед ей летел его смех.

— Еще поцелуешь! Ради чего, по-твоему, я пригласил тебя на танец?

Глава вторая

— Эй, Джек, старина. Неужели Джимми и Деб оставили тебя одного разгребать все это? — Редд Бейли похлопал пасынка по спине, подкручивая седеющий ус. Он ждал, пока мать Джека закончит прощаться с судьей Бейнсом, который был почетным гостем на церемонии бракосочетания.

— Нет, это мое дело, — ответила Нелл Ренжер — экономка Мишенов и самый близкий Джеку, после матери и брата, человек. Она поставила на стол ящик, доверху заполненный мусором, и стала собирать тарелки. На ней было голубое платье с примятой гвоздикой у выреза. — Наши молодожены достаточно рассудительны. Разве можно поручать этому бездельнику и лоботрясу убирать столы после праздника? Боже мой, да он с детства за собой нижнего белья убрать не мог. И могу поспорить, до сих пор не научился этого делать.

Джек изобразил отчаянье.

— Тогда ты проиграла спор, милая Нелл. Потому что теперь ты вряд ли найдешь мое нижнее белье разбросанным по полу.