Выбрать главу

– Госпожа, это платье подойдёт?

Мелли склонила голову и прищурилась, задумчиво разглядывая наряд. Затем она мотнула головой, раскидав по плечам тугие рыжие кудри, и озорно сказала:

– А давай что-нибудь более яркое!

– Тогда алое, с длинным шлейфом? То, которое король подарил.

– А вот это то, что нужно.

Мелисса довольно кивнула. Спустя час в дверь нетерпеливо постучали. Король Роан вошёл в комнату и замер на пороге. Его рот открылся от изумления, как у деревенского дурачка, а густые брови взметнулись вверх. Никогда прежде он не видел свою молодую жену столь восхитительно красивой. Мелли усмехнулась, глядя в зеркало на обомлевшего мужа, и не оборачиваясь, произнесла:

– Ты ведь просил меня именно об этом? И как, тебе нравится?

– Мелли… – казалось, Роан не мог подобрать слов.

– Полагаю, это означает, что я угадала с выбором?

– Ты просто богиня! – выдохнул король, отмирая. Он подошёл и одним движением подхватил женщину на руки. – Ты настоящая королева! Моя королева.

Покружив смеющуюся Мелиссу по комнате, Роан осторожно поставил её на пол и, глядя в глаза, серьёзно спросил:

– Ты готова?

– К встрече с твоим отцом?

– И с Элеонорой.

– Я буду счастлива вновь видеть твою сестру, – искренне ответила Мелли и улыбнулась. – И я давно хотела познакомиться с твоим отцом. Так что, да, Роан. Я готова. И я велела переодеть Миру и подготовить её к торжественному приёму.

Роан кивнул. В его горящем взгляде Мелисса прочла восхищение. Он подал ей руку. Мелли вложила в неё свою маленькую ладошку, расправила плечи и гордо вскинула подбородок. Король и королева Нара были готовы к встрече именитых гостей.

*       *       *

Гости волновались. Заложив руки за спину, король Хард нервно мерил шагами тронный зал. Элеонора ходила от одной группы гостей к другой, развлекая их разговорами и в душе злясь на пропавшего куда-то брата. Один генерал Бьёрн блаженно улыбался собственным мыслям, стоя у окна. Вдруг громко заиграли трубы.  Переполошившиеся слуги выстроились вдоль стен. Дождавшись паузы, мажордом ударил в пол тяжёлой тростью и произнёс:

– Король и королева Нара! А также их дочь, наследная принцесса Миролика!

Гости одновременно повернулись к дверям. Те распахнулись, в зал с высоко поднятой головой вошёл Роан. Широкие плечи, сильные руки, гордая королевская осанка и уверенный, полный величия взгляд правителя – Роан производил впечатление великого воина и достойного короля. Хард невольно залюбовался сыном. Король Дора перевёл взгляд на сопровождавшую его женщину.

Мелисса вошла в зал под руку с мужем, и тут же по комнате пронёсся вздох восхищения. На лицах гостей появились улыбки. Королева Нара была прекрасна. Она сияла, словно летнее солнышко, свежая, молодая и восхитительно красивая. Следом за королевской четой вошла кормилица, неся на руках маленькую розовощёкую девочку. Вся в кружевах, малышка казалась невесомым пушистым облачком, одним из тех, что парят высоко в голубом небе. Непокорные светлые кудряшки выглядывали из-под кружевного чепца, а большие серые глаза малышки удивленно смотрели на собравшихся в зале людей.

Генерал Бьёрн украдкой покосился на Харда и увидел, как старый король смотрит на малышку и улыбается. Потом взгляд короля Дора переместился на Мелиссу, но улыбка так и осталась на его лице. Только теперь кроме нежности в ней можно было видеть восхищение. Бьёрн с облегчением выдохнул и довольно прикрыл глаза. Король Хард принял выбор сына, и у старого вояки не осталось сомнений, что уже вскоре Мелисса и маленькая Мира совершенно завладеют сердцем гордого дорийца.

Тем временем тронный зал взорвался аплодисментами. Испугавшись шума, маленькая Мира наморщила лобик и поджала нижнюю губу. Девочка явно собираясь заплакать. И тут же к ней, желая утешить, бросились сразу три человека: генерал Бьёрн, её будущая крестная мать Элеонора и дедушка, король Хард. Роан и Мелисса переглянулись и одновременно засмеялись.

Конец