— Подсуетилась, девочка? — зло ухмыляясь, очень тихо, так чтобы слышала только я, шипит отец Клэр. — Нашла сразу двоих защитников?
Затем делает шаг, оттесняя меня и, улыбаясь как на ток-шоу, громко произносит:
— Здравствуйте, мистер Скотт, мистер Хейл, — мужчины пожимают руки. — Спасибо за приглашение. С каждым годом дом выглядит все шикарнее. Сделали ремонт?
Чарли и Томас стоят с каменными лицами, а Маркус стелется как слизняк. Возвращается тошнота. Двуличный мерзавец.
Элеонор касается моего плеча и ласково улыбается:
— Ты шикарно выглядишь, Таша.
— Спасибо, Элеонор.
Маркус, слыша нашу короткую беседу, поворачивается и дергает жену за руку.
— Осторожнее, — недовольно говорю, видя, что Элеонор больно от хвата мужчины.
— Не лезь! — сквозь зубы рычит он.
Мистер Кроуфорд как пес. Скалит зубы на окружающих, но завидев самца крупнее и сильнее, поджимает хвост.
Чарли делает пару резких шагов, становясь вплотную к Маркусу.
— Я, кажется, просил, не говорить с мисс Донован в таком тоне.
Даже я ежусь от холодности его тона, хотя слова обращены не ко мне. А еще меня пугает, что все поймут, что я и Чарли встречаемся. Не так бы я хотела всем открыться.
— Что же такого есть у этой девчонки, что все ее защищают? — уже не скрывая презрения ко мне говорит Маркус. — Моя жена, моя дочь. Теперь вы.
— Я знаю, что у мисс Донован есть огромное трудолюбие и ответственность. А еще любовь к друзьям и доброе сердце, которого вам не хватает, — Чарли выглядит спокойным, но я вижу, как напряжено его тело. — Вы в нашем доме. Будьте добры уважительнее относитесь к нашим гостям.
— Я бы тоже хотел, чтобы вы уважительнее относились к моей внучатой племяннице, — раздается за спиной грубый голос.
Резко оборачиваюсь. Лукас Монтгомери с семьей стоят за моей спиной. Я немного в шоке хлопаю глазами. А затем вижу улыбки на лицах родственников и расслабляюсь, улыбаясь в ответ.
— Племянница?! — восклицает мистер Кроуфорд.
На его лице недоумение и тень страха. Кажется, они знакомы или, как минимум, слышали друг о друге. Но почему Маркус испугался Лукаса? Или он испугался, что зря обращался со мной как с дерьмом? Элеонор делает глоток из своего бокала, стараясь скрыть усмешку. Чарли и Том удивлены, но в разговор не вмешиваются.
Мистер Кроуфорд берет себя в руки и уже спокойно говорит:
— Я бы хотел увидеть свою дочь. Ты видела ее?
Собираюсь соврать, что она отошла и я не знаю куда, как Клэр появляется из-за колонны.
— Я здесь. Что ты хотел?
— Отойдем, — приказывает Маркус.
Я отрицательно дергаю головой. Не стоит Клэр оставаться с ним наедине, это приведет только к тому, что подруга расстроится. Она нервно обводит всех присутствующих взглядом и останавливается на Томасе. Одними губами шепчет «Прости» и уходит с отцом.
Мне хочется сорваться за ней, но Элеонор придерживает меня за руку. В ее глазах я вижу то же беспокойство за Клэр, но мы обе понимаем, что им нужно выяснить отношения. Возможно, раз и навсегда.
40
Клэр нет уже минут двадцать, и все это время я стараюсь не потерять нить разговора.
Лукас знакомит меня со своей семьей. Его жена Кайла улыбчивая дружелюбная женщина. Айрин — старшая дочь смотрит на меня немного высокомерно, а Оливия — с любопытством.
Кайла спрашивает, какую школу я закончила, и Элеонор с гордостью сообщает мой средний балл. Моя вторая мама. Гордится моими успехами почти также сильно как успехами Клэр.
— Ты молодец, Таша, — одобрительно кивает миссис Монтгомери, — я как учитель не могу не восхищаться таким усердием и трудолюбием студента.
Замечаю в глазах Айрин тень уважения и толику зависти.
— Как так получилось, что, живя в одном городе, пусть огромном и густонаселенном, вы не были знакомы? — спрашивает Элеонор у Лукаса.
Мне тоже интересно. Бабушка, скорее всего, ожидала первого шага от родителей или брата. Но нужда заставила, появиться на их пороге. А если бы не болезнь мамы, я бы никогда не узнала о родственниках?
— Что бы я сейчас не сказал, — с горечью отвечает Лукас, — это прозвучит как жалкое оправдание. Но я попробую. Я не встал на сторону Сары, когда родители выгоняли ее беременную. Страшно представить, что сестра пережила, а меня не было рядом. С каждым годом накапливался стыд и страх, что я опоздал чтобы просить прощение.
— Тебе было пять, вряд ли ты мог что-то изменить, — возражаю я.
— Не жизнь, а мексиканский сериал, — тихо говорит Томас, но слышат его все.
Смех разряжает обстановку и избавляет меня на от неловкого разговора. В конце концов Лукас и бабушка должны поговорить и решить свои разногласия сами.
Лукаса кто-то окликает и, все Монтгомери, извинившись, уходят. Уже хочу пойти на поиски Клэр, когда вижу, что к Чарли подходит невысокая стройная женщина и касается его руки. По их сходству, понимаю, что это его мама.
Пока они тихо переговариваются, я рассматриваю миссис Хейл. Она очень красивая и утонченная. Встретив ее на улице, представить бы не смогла, что у нее двое взрослых детей и внучка.
Не успеваю скрыть свой любопытный взгляд, когда миссис Хейл поворачивается. Осматривает меня, в ее взгляде мелькает узнавание, и она подмигивает.
Я холодею. Как понимать этот жест? Она знает о нас? Чарли рассказал или она догодалась?
Пока мысли хаотично мечутся в моей голове, миссис Хейл с улыбкой что-то говорит Чарли, и он переводит взгляд на меня. Улыбается и одними губами произносит:
— Все хорошо.
Не знаю как реагировать на это, поэтому просто вежливо улыбаюсь. Сообщаю Элеонор, что пойду искать Клэр и сбегаю от пристального внимания.
Не представляю, как найти подругу в таком огромном доме. Я даже не видела в какую сторону они ушли, потому что разговаривала с Лукасом.
Сворачиваю к какой-то коридор, натыкаясь на парочку, которая откровенно флиртует, стоя в неглубокой нише.
Как на студенческой вечеринке. Прохожу мимо, с сворачивая в очередной коридор. Не заблудиться бы.
Слышу впереди женский голос.
— … потому что однажды решила для себя, что не буду иметь никакого отношения к известной фамилии, — говорит раздраженно Клэр. — Меня бесило, что передо мной бегали на лапках в школе. Я даже начала сомневаться, действительно ли высокий балл, заработан мной. Или это потому, что я — Кроуфорд. Поэтому хотела, чтобы в колледже все было по-другому. Чтобы после выпуска я была уверена — я заслужила.
Неужели отец опять распекает ее на счет выбранного факультета? Сколько можно.
Но вдруг слышу голос, от которого замираю, так и не выйдя из-за угла. Как он успел найти Клэр так быстро?
— Из чего я делаю вывод, — горько с примесью злости говорит Томас, — что я тебе совершенно безразличен, и ты мне никогда не доверяла.
— Ты мне не безразличен, — заверяет подруга, — я собиралась все рассказать, когда увидела твое милое развлечение на стороне.
Нет, Клэр. Ты же обещала мне, что будешь спокойна и не станешь бросаться обвинениями.
— Ты не защитил меня перед отцом. Хотя я уверена, что ты слышал нашу ссору, — с обидой говорит подруга, — Чарли встал на сторону Таши, хотя она просила не раскрывать их отношения.
— Вот именно! Отношения! — Томас перебивает Клэр, чеканя каждое слово. — А ты весь месяц повторяла, что мы с тобой друг другу никто! Не много ли ты хочешь от чужого тебе человека?!
Ухожу. Не могу слушать, как два человека, которые друг другу нравятся, рушат свои отношения.
Иду быстро, насколько позволяют высокие каблуки, не замечая ничего вокруг, пока меня не хватают за руку. Резко поворачиваю голову и вижу Шеннон. Не удивительно, что она здесь.
— Таша, куда ты так несешься? — весело спрашивает она. — Никого не замечаешь.
— Прости. Я просто, — заминаюсь на пару секунд, — искала Клэр.
— Она не с тобой? Жаль, — девушка хмурится, но через секунду снова улыбается. — Пойдем, я познакомлю тебя со своим женихом.