Выбрать главу

Пока Клэр копается в машине в поисках своего телефона, я разглядываю правый бок. Дверь с пассажирской стороны искорежена, даже не верится, что отделалась небольшой шишкой.

Все семейство выходит нас проводить, и Анджела просит приезжать почаще. Не могу ей обещать, но говорю, что постараюсь.

В Нью-Йорк возвращаемся весело болтая. От вчерашней метели не осталось и следа. Только сугробы на обочине и деревьях.

— Сразу после Рождества мы улетаем в тропики, — неожиданно сообщает Том. — Не хотите с нами?

— Я согласна на что угодно, лишь бы не отдыхать с отцом. — смеется Клэр и грустно добавляет, — Жаль маму от него не оторвать.

— Почему он так приклеен к ней? — спрашивает Томас.

— Думаю, боится, что, ослабив контроль, мама уйдет, и тогда он все потеряет. Он ведь поднялся только благодаря маминому отцу.

— Таша, а ты? — спрашивает Чарли.

— Я не могу…

— Не отказывайся. Мы каждый год там бываем, тебе понравится, — уговаривает он, — разбросанные по всему острову бунгало в отдалении друг от друга. И никого постороннего, кроме пары поваров, охраны и горничных, которые приплывают на катере раз в несколько дней. Там будут только близкие друзья семьи и некоторые партнеры, с которыми в неформальной обстановке будут обговариваться дела. Но нам никто не помешает, если мы этого захотим.

Представляю эту райскую картинку так четко, что ощущаю на коже тепло жаркого тропического солнца. Позволяю себе секунду помечтать, как я в купальнике бреду по раскаленному песку, купаюсь в океане, загораю и… обрываю фантазию.

Глупые мечты. Не думала, что все еще на них способна. Цель не отдых, а работа. Второй семестр будет сложнее, нужно распланировать занятия, какие учебники мне могут пригодиться, что нужно купить маме из лекарств, а я уши распустила, слушая о пляже.

— Не могу. Я обещала провести каникулы с семьей.

— Возьми их с собой, — предлагает Том.

Неожиданный поворот.

— Мама болеет, — осторожно говорю я.

— Что-то серьезное? — Чарли бросает на меня быстрый обеспокоенный взгляд.

— Ничего такого с чем бы мы не справились, — отвечаю с улыбкой.

Клэр недовольно фыркает, и я посылаю ей умоляющий взгляд, чтобы она молчала. Это моя проблема и я справлюсь с ней сама.

— Я мог бы остаться, — предлагает Чарли.

— Не стоит из-за меня нарушать семейную традицию. Когда ты вернешься, мы побудем вдвоем.

— А кто еще полетит? — встревает Клэр.

— Лорен и, возможно, ее бойфренд, — начинает перечислять Томас, — пара компаньонов с женами и МакБрайеры полным составом.

Страх ледяной иглой врезается в сердце. Что если Лорен или Шеннон решат подпортить наши с Чарли отношения.

То того, как я узнала, что Шеннон моя сестра, я думала, что она просто избалованная богачка, а сейчас я не знаю, что от нее ожидать. А Лорен оказалась не просто лучшей подругой Меган и бывшей любовницей Чарли, но и ревнивой стервой. Ели обе эти дряни споются и начнут строить козни, вряд ли я с ними справлюсь.

— Долго вы там пробудете, — уточняю я.

— Три-пять дней, — отвечает Чарли.

Как только приедем домой, попрошу Клэр присмотреться к Шеннон и Лорен.

* * *

Впервые мы с бабушкой встречали Рождество вдвоем. Маму не отпустили из больницы, но мы все равно заехали к ней днем и поздравили. Мне показалось, что ей становится лучше. По крайней мере выглядела она бодрее чем обычно.

Чарли улетает сегодня, и мне тоскливо, что мы ни разу не встретились с того дня как он привез нас с Клэр домой. Зато мы постоянно переписываемся. И чем больше, тем горячее становились сообщения.

Сегодня я проснулась от в шесть утра и больше не смогла уснуть. Потому что фотография сексуального босса в одном полотенце воскресила воспоминания нашей ночи.

Еле смогла позавтракать, все время краснея от картинок в голове. Не думала, что у меня такая развратная фантазия. Провожу несколько часов одна, чтобы бабушка не начала задавать лишних вопросов. Она и так посматривала на меня, будто догадывается о том, что со мной творится.

Плетусь на кухню, где бабуля колдует над обедом. Не успеваем толком поесть, как ее телефон начинает разрываться.

В душе зреет тревога, и накатывает паника. Кто может звонить в праздники. Бабушка берет трубку, и я прижимаюсь к ней, чтобы все слышать.

— Миссис Донован, — раздается отстраненный голос доктора Нимана, таким голосом не сообщают хорошие новости, — сегодня ночью у вашей дочери случился приступ. Все обошлось, но сейчас она в коме. Боюсь, что если мы не сделаем операцию в течении нескольких дней, то…

То она умрет, заканчиваю я. Оседаю на пол, слушать дальше бессмысленно. В голове кавардак из мыслей. Они мечутся как тараканы от света фонарика, но я не могу ухватиться ни за одну из них.

В глазах темнеет, дышать тяжело. Не могу я потерять еще одного дорогого человека. Бабушка все еще обсуждает что-то с врачом. Я не разбираю слов, но по пустому взгляду и бледному лицу понимаю, что все плохо.

Кое-как поднимаюсь и пошатываясь иду в спальню, хватаю телефон и набираю единственного человека, кто может помочь.

Чарли недоступен, наверное, еще в самолете. Нервно вышагиваю из угла в угол, снов и снова набирая номер, хотя и знаю, что бесполезно.

— Таша, — бабушка трясет меня за плечи, не первый раз зовя по имени, я даже не заметила, как она подошла, — собирайся. Поедем в больницу и поговорим с доктором с глазу на глаз.

— Нет, бабуль. Останься, обзванивай всех и проси денег, — наконец, хоть какая-то более-менее здравая мысль возникает в одурманенном паникой мозгу, — я поеду и все разузнаю. Может удастся уговорить врача на операцию с половиной суммы, а остальное отдать потом.

Сборы занимают пару минут. На метро нет времени, так что вызываю такси и мчусь вниз по лестнице. Пока жду машину курю одну за одной, пытаясь придумать решение. Еще несколько раз набираю Чарли — безрезультатно.

* * *

Из кабинета врача мне помогает выйти медсестра, потому что сама я не в силах стоять на ногах. Опускаюсь в мягкое кресло и даю волю слезам. Я плачу, тихо скуля и подвывая. До этого момента еще теплилась надежда, что все обойдется, что я, как всегда, найду способ выкрутиться.

Бабушка написала, что пока не нашла никого, кто смог бы помочь настолько крупной суммой в такое короткое время. А доктор Ниман наотрез отказался браться за операцию. Бездушная скотина.

Хотя зря я его так. Он не может переступить через руководство больницы. Да и такие как я к нему приходят постоянно. Просят, умоляют, требуют, возможно, угрожают.

Кое-как успокоившись, плетусь на улицу. Уговариваю себя, что скоро позвонит Чарли и все решится. Я знаю, он поможет.

Не обращая внимания на холод, иду, не разбирая дороги, пока не наталкиваюсь на крупного мужчину. Извиняюсь и хочу его обойти, но он удерживает меня за локоть. Поднимаю голову, встречаясь с пустыми темными глазами. Он похож на робота: огромный и безэмоциональный.

— Мисс Донован, — произносит бесцветно, — с вами хотят поговорить.

Амбал кивает головой на стоящий рядом наглухо тонированный автомобиль. Не понимаю, кто мог на таком приехать, и кому я так срочно понадобилась. Единственная идея — Брэд Картер.

Вырываю локоть и хочу уйти, но робот оказывается на удивление проворным. Снова хватает меня и заталкивает в салон, не я даже пикнуть.

Когда я встречаюсь с глазами со своим навязанным собеседником, весь воздух покидает легкие. Лучше бы это был Картер.

46

Мне некомфортно под взглядом Эрика МакБрайера. Он равнодушно, но придирчиво сканирует мой внешний вид и слегка морщит нос.

Да, я не выгляжу как принцесса. Честно говоря, я даже на девушку сейчас мало похожа. Я выскочила от бабушки в первых попавшихся вещах, которые увидела в шкафу. Старые джинсы, ставшие мне коротки; выцветшая застиранная толстовка, которая когда-то была ярко-желтая, пальто нараспашку, растрепанный хвост на макушке. И как вишенка на торте распухшее лицо и красные глаза от слез.