Ближе к полудню на складе появился Де-Гручи. Под глазом у него синел, зеленел и желтел здоровенный фонарь. Пришлось Вику выслушать град насмешек работников склада. Он только добродушно отшучивался.
– Не знаю, как я выйду на сцену в понедельник, – посетовал он Биллу. – Придется вставить реплику, будто я налетел на дверь…
– Или на локоть Джозефсона, – рассмеялся Билл.
В понедельник в настроении отца произошла заметная перемена. Он вернулся домой несколько позже обычного, когда Билл уже пришел с работы.
– Надеюсь, я не очень задержал вас с ужином, – сказал он в дверях.
– Ужин готов, мы ждали тебя, – отозвалась мама.
– Есть кое-какие новости, – сняв пальто и боты и входя в гостиную, объявил отец.
– Какие? Говори! – одновременно воскликнули мать и сын.
По лицу отца Билл не мог понять, хорошие или дурные вести он принес.
Мать стояла посредине гостиной с кухонным полотенцем в руках и тревожно глядела на мужа.
– Говори же!…
– Декан факультета, узнав, что я намерен принять предложение фирмы, вызвал меня. Сказал, что осенью возможно появится шанс получить по совместительству место ассистента профессора. А это значит большее жалование.
Миссис Спунская прижалась к мужу. Билл подошел к родителям, и отец обнял их обоих за плечи.
– Вижу, вы оба хотите, чтобы я остался, – сказал отец.
Можно было и не говорить этого, достаточно было лишь взглянуть на их лица.
– Но декан назвал это шансом, – продолжал отец. – Значит, не вполне уверен в такой возможности… А если не выйдет?
– Выйдет, выйдет, обязательно выйдет! – убежденно воскликнула мать. – Иначе он не говорил бы тебе об этом, не будь он уверен!
Отец покачал головой.
– Ни в чем нельзя быть уверенным. А если я не дам ответа на будущей неделе, место в Манитобе может оказаться занятым…
– Ну и пусть! – вскричал Билл.
Но единственной уступкой, которой они добились от отца, было то, что он повременит с окончательным решением. С тем они и сели за стол.
После ужина Билл поднялся в свою комнату и принялся за уроки. Он спешил покончить с домашним заданием, так как сегодня всей семьей они шли в школу на постановку «Жизнь с отцом». Билл предвкушал предстоящее зрелище. Интересно, как справится Сара со своей ролью?…
Он решал задачи по алгебре, но мысли о возможных переменах в жизни семьи не оставляли его. Билл уже сообщил родителям, что летом собирается работать на складе Десмонда, но отец ответил категорически «нет» – на каникулах он должен отдохнуть. Билл не знал, как ему быть…
Наконец он покончил с алгеброй и переоделся в свой лучший костюм. Спустившись вниз и ожидая родителей, он взял вечернюю газету и в глаза ему бросился заголовок, набранный, крупным шрифтом:
Армстронг сделал отбивную из защиты Суриса, забив 5 шайб.
Он прочитал статью до конца. Матч между командами Брэндон-колледжа и школы Суриса за право встретиться в Виннипеге с командой Северо-Западной школы состоялся в субботу вечером. Как и ожидалось, брэндонцы выиграли со счетом 6:1. Отчет об этой игре был полон похвал в адрес Армстронга. Только и упоминался, что Армстронг, Армстронг, Армстронг…
В команде Брэндон-колледжа его желание исполнилось – он играл центральным нападающим в первом составе. Билл мысленно представил себе Клиффа, его легкий, внешний почти без усилий стиль бега, умение мгновенно оценить обстановку на поле, его стартовую скорость, владение шайбой…
– Вы готовы, мужчины? – раздался голос матери, спускавшейся по лестнице.
Отец был в своем старом выходном костюме, который все еще имел приличный вид. Мама надела то платье, купленное давным-давно, но которое она каким-то образом умудрялась всякими мелочами изменять так, что оно выглядело вполне модным.
– Готовы, готовы, – откликнулись мужчины.
– Ты сегодня смотришься классно, как выразились бы мои студенты, – встав с дивана и оглядев жену, сказал мистер Спунский.
– То есть хорошо? – переспросила мама.
И муж и сын уверили ее, что так оно и есть.
Родители Билла еще никогда не были в Большой аудитории школы, и она произвела на них хорошее впечатление. Сценическая площадка казалась большой, хотя Сара часто жаловалась, что там мало места для того, чтобы обставить ее реквизитом в пышном стиле нью-йоркской квартиры конца прошлого века. В зале было 400 мест, и позади них еще расставили ряд стульев. У Спунских были билеты в десятый ряд. Заняв свои места, родители Билла стали оглядываться вокруг, чтобы увидеть мальчиков и девочек, о которых они столько слышали от сына.
Спустя пять минут свет в аудитории погас. На авансцене появилась мисс Робб и испуганным голосом выразила надежду, что зрителям понравится спектакль драмкружка, а также, что они простят некоторые погрешности постановки. Закончила она сообщением, что спектакль будет повторен в среду и пятницу. Занавес пошел. На сцене находилась Сара; загримированная под мать семейства. Один за другим на сцену выходили ее сыновья и дочери. Затем появился Отец – Де-Гручи в сюртуке, с усами и в седом парике, с нарисованными на лице глубокими морщинками и с ужасающим синяком под глазом.