Выбрать главу

В работе Мертона предпринята, кроме того, попытка провести наукометрический анализ исследований, на основании которого можно было бы судить о масштабе экономического влияния на науку. Результаты его анализа показывают, что приблизительно половина всех исследований, проводимых членами Лондонского королевского общества, попадает в категорию чистой науки, в то время как другая половина инициирована практическими нуждами. В социологической части своего исследования Мертон рассматривает влияние протестантства на науку и утверждает, что Реформация в такой же степени способствовала развитию науки, в какой католическая церковь этому развитию препятствовала.

Во второй половине XX в. в историко-научной литературе все более преобладает тенденция рассматривать науку в общем контексте развития общества, причем работы Мертона становятся одним из центров обсуждения предпосылок и путей развития научной революции {19}.

В предвоенные годы многие зарубежные ученые испытали на себе сильное влияние идей марксизма и в своем подходе к истории науки подчеркивали не только важность социально-экономических факторов в формировании нового научного знания, но рассматривали науку как действенный социальный фактор.

Наиболее ярко этот тезис нашел отражение в работах английского кристаллографа и историка науки Дж. Бернала {20}.

Его обширная монография «Наука в истории общества», хорошо знакомая советскому читателю, представляет собой интересную попытку изложения истории науки в общем контексте социально-исторического развития человечества {21}. Однако этот общий подход, хотя и определил структуру книги и ее принципиальную направленность, не был (да и не мог быть, учитывая масштабы повествования) подкреплен конкретным историческим анализом возникновения нового знания в каждую рассматриваемую эпоху. Поэтому и в наиболее интересующем нас разделе «Рождение современной науки», посвященном научной революции, высказываются противоречивые утверждения относительно ее характера, а многие существенные события остаются за пределами книги. Возможно, это происходит потому, что Бернал старается учесть почти все прежние представления о научной революции, и наряду с утверждением, что «это была поистине научная революция, разрушившая все здание интеллектуальных домыслов… и поставившая на его место совершенно новую систему», он подчеркивает, что «революция, породившая современную науку, совершилась без разрыва в постепенности или без внешнего влияния» {22, с. 204, 208}. Некоторая эклектичность не дает возможности автору в ряде случаев адекватно оценить те или иные события научной революции. Так, у него несправедливо занижена оценка роли Кеплера, упрощенно понимается роль математики в творчестве Галилея, неосновательно противопоставляется социальное происхождение ученых XV и XVI вв. и т. п. {22, с. 229, 231, 235}.

Говоря о недостатках книги Бернала, подчеркнем, что ее тема значительно шире, чем научная революция XVII в., но, кроме того, не следует забывать, что она вышла сорок лет тому назад, а с тех пор многое было сделано в истории науки: получены новые результаты, появились новые интерпретации. За эти годы, особенно за последнее двадцатилетие, происходит резкое повышение интереса к истории науки. Многие труды создателей новой науки были открыты, переведены, прокомментированы и опубликованы. Так, Д.Т. Уайтсайдом было осуществлено восьмитомное издание математических рукописей И. Ньютона {23}, а Королевским обществом было выпущено в свет многотомное издание его переписки {24}. А. Койре и И. Б. Коэн предприняли новое комментированное издание «Начал» с разночтениями, учитывающими все известные издания и черновики этого труда {25}, А.Р. Холл и М. Боус Холл опубликовали неизданные рукописи Ньютона из Портсмутской коллекции {26}. С. Дрейком были обнаружены многие неизвестные ранее рукописи Галилея и заново переведены и прокомментированы его основные сочинения {27}. Комментированное издание избранных работ Галилея «двух томах вышло в Советском Союзе под редакцией Л.Ю. Ишлинского и И. Б. Погребысского {28}, в Италии переиздана разрозненная и давно ставшая недоступной переписка Галилея, собранная А. Фаваро в прошлом веке {29}. Впервые был переведен на английский и русский языки ряд сочинений И. Кеплера {30}, в Голландии осуществляется издание полного собрания сочинений X. Гюйгенса.

Творчеству выдающихся ученых XVII в. посвящены многочисленные исследования, в результате которых были обнаружены многие факты, пересмотрены некоторые существовавшие ранее точки зрения на процесс научных открытий в XVII в., взаимоотношения в научном сообществе и смысл, вкладываемый учеными прошлого в те или иные понятия. В значительной степени на основе этих данных был написан «Словарь научных биографий» — многотомная энциклопедия истории науки, созданная усилиями ученых многих стран, в том числе и учеными СССР.