Выбрать главу

Вернер (Werner) Гейнц (1890—?)—немецкий психолог, специалист по детской психологии, психологии восприятия.

Подробнее об оценке Выготским см. его предисловие к работе В. Келера «Исследование интеллекта человекоподобных обезьян» (т. 1, с. 210—237).

Иенш (Iaensch) Эрик (1883—1940)—см. т. 1, с. 464.

Кафка (Kafka) Густав (1883—?)—немецкий психолог. Имеется в виду его работа (G. Kafka, 1922).

Левин (Levin) Курт (1890—1947)—см. т. 1, с. 465. Об отношении Выготского к его работам см. подробнее: Орудие и знак в развитии ребенка (наст, том); Лекции по психологии. Лекция 6. Проблема воли и ее развитие в детском возрасте (т. 2, с. 454—465).

Коффка (Koffka) Курт (1886—1941)—см. т. 1, с. 460.

Ср. известную формулу Выготского: «Мы можем сформулировать общий генетический закон культурного развития в следующем виде: всякая функция в культурном развитии ребенка появляется на сцене дважды, в двух планах, сперва—социальном, потом психологическом, сперва между людьми, как категория интерпсихическая, затем внутри ребенка, как категория интрапсихическая» (т. 3, с. 145).

Менчинская Наталия Александровна (р. 1905)—советский психолог, ученица и сотрудница Выготского. Впоследствии специалист по психологии обучения.

Божович Лидия Ильинична (1904—1981)—советский психолог, ученица Л. С. Выготского, специалист в области психологии личности ребенка.

Славина Лия Соломоновна (р. 1906)—советский психолог, ученица Выготского, занимается вопросами специальной психологии.

Леонтьев Алексей Николаевич (1903—1979)—см. т. 1, с. 404; т. 2, с. 483. Исходя из этих положений Выготского, он проводил экспериментальные исследования, отраженные в монографии «Развитие памяти» (М., 1931).

Занков Леонид Владимирович (1901 —1977)—советский психолог, ученик Выготского. Специалист по психологии памяти, обучения, дефектологии.

Торндайк (Thomdike) Эдвард (1874—1949)—см. т. 1, с. 461; т. 2, с. 485; т. 5, с. 345.

Имеется в виду сцена из «Фауста» Гёте (ч. 1, сцена «Рабочая комната Фауста»), где Фауст подвергает сомнению библейское изречение «Вначале было слово» и ставит вместо него «Вначале было дело». См. также: Мышление и речь, т. 2, с. 295—361.

46. Гутцман (Gutzman) Герман Альберт Карл (1865—1922)—немецкий психолог,

специалист по психологии речи.

КОММЕНТАРИИ

47. Липманн (Lipmann) Гуго (1863—1925)—немецкий психиатр. Его учение об апраксиях изложено в: Drei Aufsätze aus dem Apraxiegebiet, Berlin, 1908. Разрабатывал также проблемы зрительных галлюцинаций, изучал афазии.

УЧЕНИЕ ОБ ЭМОЦИЯХ

Написана рукопись приблизительно в 1931 —1933 г. Имела различные названия: «Учение Декарта и Спинозы*,о страстях в свете современной психоневрологии», «Спиноза», «Очерки психологии. Проблема эмоций», «Учение об эмоциях. Истори-ко-психологическое исследование». Небольшие отрывки из нее публиковались дважды: «О двух направлениях в понимании природы эмоций в зарубежной психологии начала XX века».— Вопросы психологии, 1968, № 2, с. 149—156; «Учение об эмоциях в свете современной психоневрологии».— Вопросы философии, 1970, № 6, с. 119—130. В настоящем издании рукопись впервые опубликована полностью, по тексту единственного сохранившегося авторского варианта, датированного 1933 г.

Ланге (Lange) Карл Георг (1834—1900)—датский анатом.

Джемс (James) Уильям (1842—1910)—см. т. 1, с. 460. В 1885 г. в Копенгагене на датском языке вышла книга К. Г. Ланге «Эмоции», позднее переведенная на другие языки, в том числе и на русский (под названием «Душевные движения»). Выготский цитирует ее по русскому изданию. В 1884 г. была опубликована статья американского психолога и философа У. Джемса «Что такое эмоция?» (What is emotion? — Mind, 1884, v. 9). Изложенные в статье представления Джемс впоследствии развил в «Основах психологии» (1890).

Дюма (Dumas) Жорж (1866—1946)—см. т. 1, с. 470. Выготский имеет в виду предисловие Дюма к французскому переводу книги К. Г. Ланге, напечатанное затем в русском издании 1896 г.

Имеется в виду концепция эмоций, изложенная Ч. Дарвином (см. т. 1, с. 462) в работе «Выражение эмоций у животных и человека» (1872). Впервые применив эволюционный подход и объективный метод к изучению эмоций у человека и животных, он трактовал выразительные движения при эмоциях как компоненты адаптивного поведения—особый класс приспособлений v возникающих у животных в борьбе за существование. Выразительные движения при эмоциях у человека рассматривались как рудименты его животного происхождения.

Спенсер (Spenser) Герберт (1820—1903) — см. т. 1, с. 471. Имеется в виду его работа «Принципы психологии» (1855), оказавшая влияние, в частности, на Дарвина. Спенсер рассматривал выразительные движения у человека при эмоциях как рудиментарное поведение.

Мальбранш (Malbransh) Никола (1638—.1715) — французский философ-идеалист, главный представитель окказионализма. Пытался сочетать картезианство и христианскую теологию в ее августиновском варианте.

Титченер (Titchener) Эдвард (1867—1927)—см. т. 1, с. 471.

Лотце (Lotze) Герман (1817—1881) —см. т. 1, с. 471.

10. Маудсли (Maudsley) Генри (1835—1918) — английский психолог естественнона

учного направления и физиолог.

//. Сержи (Sergi) Джузеппе (1841 —1936)—итальянский антрополог материалистической ориентации, биолог, психолог, историк культуры.

Бард (Bard) Филипп (1898—?) — американский физиолог. Работал в области психологии и физиологии эмоций.

Денлап (Dunlap) Книхт (1875—1949)—американский психолог. Специалист по общей и социальной психологии, психологии религии. Имеется в виду написанное им предисловие к сборнику, где были перепечатаны работы Джемса и Ланге. Выготский цитирует Денлапа по статье У. Кеннона (W. В. Cannon, 1927). О работе Денлапа говорится на с. 106 этой статьи. Ввиду того что многие работы цитируются Выготским по этой статье, мы далее указываем кратко: цит. по: W. В. Cannon, 1927, р. ...

Перри (Реггу) Ральф (1876—1957) — американский философ-неореалист, ученик Джемса, оказавший большое влияние на Кеннона.

15. Кеннон (Cannon) Уолтер Бредфорд (1871 —1945) — американский физиолог.

Первое издание его книги, посвященной анализу физиологических механизмов

КОММЕНТАРИИ

эмоциональных процессов «Телесные изменения при боли, голоде, страхе и ярости», опубликовано в 1915 г.

Русский перевод данной книги Кеннона под названием «Физиология эмоций. Телесные изменения при боли, голоде, страхе и ярости», с предисловием и под редакцией советского биолога Б. М. Завадовского (1895—1951), вышел в Ленинграде в 1927 г. Перевод сделан с 3-го английского переиздания книги Кеннона, вышедшего в 1923 г.

Завадовский Борис Михайлович (1895—1951) — см. т. 2, с. 491.

Мак-Дауголл (Me Dougall) Уильям (1871 —1938) — английский и американский психолог и философ. Противопоставлял бихевиоризму и ассоцианизму так называемую целевую гормическую психологию. В работе «Введение в социальную психологию» (1908) объяснял социальные явления инстинктами. Эту работу и имеет в виду У. Кеннон (W. В. Cannon, 1927, р. 153).

Шеррингтон (Sherrington) Чарлз (1857—1952) —см. т. 1, с. 462.

Энджелл (Angell) Джеймс Роуланд (1869—1949) — американский психолог, представитель функционального направления. Цит. по: W. В. Cannon, р. 108.

Ср.: Спиноза. Этика, ч. I, аксиома 6: «Истинная идея должна быть согласна со своим объектом».

22: Гольдберг (Holdberg) Людвиг (1684—1754)—датский писатель, комедиограф. Герман фон Бремен — герой одноименной комедии.

Блуждающий нерв. У человека—10-я пара черепно-мозговых нервов. Парный смешанный нерв, содержащий двигательные, чувствительные и вегетативные (симпатические и парасимпатические) волокна. Результаты экспериментов, о которых здесь говорит Выготский, подробно изложены в известном курсе лекций Ч. Шеррингтона «Интерактивная деятельность нервной системы. Лекция 7. Рефлекс как реакция постоянного приспособления», впервые опубликовано в Лондоне в 1906 г. В 1935 г. часть лекций (в том числе данная) была издана на русском языке в кн.: Р. Крид, Д. Денни-Броун, И. Икклз, Е. Дидделл и Ч. Шеррингтон. Рефлекторная деятельность спинного мозга. В 1930-е гг., готовя данную рукопись Л. С. Выготского к печати, 3. С. Выгодская и А. Р. Лурия включили в список литературы русский перевод данной работы Шеррингтона, оставив, разумеется, без изменений текст самого Выготского. Мы сочли возможным также отсылать читателя к русскому переводу работы Шеррингтона. В дальнейшем кратко указывается: Рефлекторная деятельность..., с.